Huastec meksikansk | ||
---|---|---|
Mexkatl, mexikanoh | ||
talt inn |
Mexico USA | |
Region | Huastecaen | |
høyttalere | ±1 006 000 [ 1 ] | |
Familie |
Yuto-nahua | |
dialekter | Østre, sentrale og vestlige. | |
Skriving | latinske alfabetet | |
koder | ||
ISO639-2 | nei | |
ISO639-3 |
Hver variant har sin egen kode nhe – Nahuatl fra Huasteca Veracruzana nch – Meksikansk fra Huasteca Hidalguense nhw – Nahuatl fra Huasteca Potosina | |
Nåværende distribusjon av Nahuatl i rødt. Historisk fordeling i grønt. | ||
Meksikaneren fra Huasteca ( autoglotonym : mexkatl ) , Nahuatl Huasteco eller Nahua del Norte er mangfoldet av dialekter av Nahuatl eller det meksikanske språket som snakkes av Nahuas i Huasteca (region som ligger nord i Veracruz , sørøst for San Luis Potosí , nord for Puebla og øst for Hidalgo ) og ved Huastecos som andrespråk. [ 2 ] Det er også den mest omtalte varianten. [ 3 ]
Den er en del av den østlige grenen og er, avhengig av området, en del av variantene med -t , selv om det i mange tekster ofte (på grunn av senterets påvirkning) er skrevet med -tl , et aspekt som er ikke ivaretatt ved registrering. Dessuten er -t -regionen omgitt av -tl . [ 4 ]
I følge de fleste lingvister , i tillegg til "Central Huastec Nahuatl" (196 000 høyttalere) med Ethnologue code nch , er det den "østlige" varianten som snakkes i delstaten Veracruz (410 000 høyttalere) med kode nhe og den "vestlige" varianten snakket i San Luis Potosí (400 000 høyttalere) med kode nhw .
Selv om de tre variantene generelt deler en høy grad av forståelighet , tillater ikke mangelen på tilstrekkelig infrastruktur og regionens økonomiske tilbakeblikk den fulle utviklingen av språket, og til tross for at de har mer enn en million høyttalere, lever de i en viss isolasjon knyttet til lokale aktiviteter, spesielt landbruksaktiviteter.
Til tross for at det er et område som ofte refereres til og besøkes av forskere, er det få komplette studier som analyserer det, de fleste av dem har vært korte studier. Pionerer i Hidalgo -regionen var ansatte ved Summer Institute of Linguistics ( SIL ) siden 1970-tallet, [ 5 ] på 1980-tallet fortsatte den dialektologiske interessen , men det er fram til nåværende århundre at varianten blir mer tilgjengelig.
Det er kjent at Tolteca-Chichimecas var de eneste Neo-Nahuaene som ankom La Huasteca, [ 6 ] som satte Paleonahua i sving og utviklet en blanding av sistnevnte med Neo-Nahua, som er grunnen til at samfunnene med "variant T" høyttalere er omgitt av "variant TL". [ 5 ]
I 1983 skrev Alonso López Mar, Hermenegildo Martínez og Delfino Hernández, alle Nahua-lærere fra La Huasteca, fire binds grammatikker av meksikansk hvis tittel er Nahuatlahtolmelahualiztli ("den riktige formen for Nahuatl-språket"). Utgaven av SEP laget et opplag på mer enn 25 tusen eksemplarer, og tok et stort skritt i den nåværende blomstringen av språket. Samme år mottok Delfino Hernández førstepremien i Nahuatl Story Contest med historien Xochitlahtoleh . [ 7 ]
I 1985 er Natalio Hernández , også kjent under sitt pseudonym José Antonio Xokoyotsij, en Nahua-intellektuell og poet som grunnla Association of Writers in Indigenous Languages (AELI), blant andre institusjoner. Han skrev flere verk, blant disse, kanskje den viktigste er boken med Nahuatl-poesi med tittelen Xochikoskatl . [ 2 ] Han publiserte også i flere magasiner, for eksempel Nahuatl Culture Studies . [ 8 ]
Fra slutten av 1990-tallet promoterte den nordamerikanske Stephanie Wood Wired Humanities Projects ved University of Oregon, som kom fra etableringen av den trespråklige Nahuatl Dictionary , [ 9 ] der innfødte Huasteca-høyttalere fra Veracruz samarbeidet, og gjorde tilgjengelig på nettet til den første ordbok forklart på selve Nahuatl -språket .
Fra og med 2007 utvikler en lærer og morsmål, José Nicanor García, en serie med didaktisk materiale samtidig som han fremmer den moderne standardiseringen av skrivingen av dette språket, og oppretter Hablemosnahuatl.com- portalen [10] som promoterer på sosiale nettverk gjennom motiverende og selvforbedringsfraser på morsmålet deres, og er en utmerket motor for spredning av Nahuat fra Tamazunchale , SLP
En annen forsker fra California State University , John García, har opprettet "Nahuatl Channel" på YouTube for å promotere språket gjennom en serie grunnleggende videoer for å lære Central Huastec. [ 11 ]
I 2016 ble den første enspråklige Nahuatl-ordboken (i sin Huastec-variant) utgitt av Zacatecas Institute of Ethnological Teaching and Research (IDIEZ), [ 3 ] en sivil forening grunnlagt i 2002 med base i Zacatecas som fremmer revitalisering , forskning og undervisning av Nahuatl-språk, [ 4 ] i forbindelse med universitetet i Warszawa . Ordboken, med tittelen Tlahtolxitlauhcayotl , inneholder 10 500 oppføringer, og ble forfattet av John Joseph Sullivan med morsmål av det meksikanske språket.
Følgende beskrivelse er fra Nahuatl Huasteco Oriental.
Tidligere | Seinere | |
---|---|---|
Lukket | jeg, jeg | o, oː |
Halv | e, eː | |
åpen | a, aː |
I Huastec-varianten brukes følgende konsonanter, her skrevet i henhold til det internasjonale fonetiske alfabetet : [ 12 ]
Bilabial | Alveolar | alveolær post |
Palatal | Å forsikre seg om | labiovelar | glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | |||||
Stoppe | s | du | k | kʷ | ʔ | ||
Frikativ | s | ʃ | |||||
Affricate | du | t͡ʃ | |||||
side affricate | t͡ɬ | ||||||
side omtrentlig | han | ||||||
Semikonsonant | j | w |
Huasteca Nahuatl snakkes i følgende kommuner i delstatene Hidalgo , Veracruz og San Luis Potosí , [ 13 ] tallet er antall foredragsholdere i hver kommune:
Hidalgo (121 818)Vi tar som eksempel på språkdel av en dialog fra et kurs i 1976:
Titacuatij / La oss spise