The Ethnologue: Languages of the World er entryktog nettbasert publikasjon av SIL International , en evangelisk kristen språktjenesteorganisasjon som studerer mindre kjente språk for å yte misjonstjenester til sine foredragsholdere i USA.
Som antydet i forordet til verket, er det ingen konsensus om kriteriene som bestemmer hva som er et språk og hva som er en dialekt . Etnolog følger generelle språklige kriterier basert primært på gjensidig forståelighet . [ 1 ]
I tillegg til et hovednavn for språket, gir Ethnologue vanligvis et utvalg av alternative navn som brukes av høyttalere, regjeringer eller innfødte i nabolandene for å betegne språket eller dets dialekter. Historiske navn vurderes også, uten å ta hensyn til spørsmål om offisiell status, politisk korrekthet eller negative konnotasjoner.
Den første utgaven av verket ble utgitt i 1951 av SIL International . [ 2 ]
I 1984 publiserte Ethnologue et språkidentifikasjonssystem i form av en trebokstavskode, som den kalte SIL-koden. Kodesettet overskred betydelig omfanget av andre standarder, som ISO 639-1 og ISO 639-2 . [ 3 ] Den 14. utgaven, utgitt i 2000, inkluderer 7 148 språkkoder.
I 2002 mottok Ethnologue en forespørsel om å samarbeide med International Organization for Standardization (ISO) for å integrere sine koder i et utkast til internasjonal standard. Den 15. utgaven av Ethnologue var den første som brukte denne standarden, kalt ISO 639-3 . I dag fortsetter SIL å administrere standarden (i henhold til kriterier fastsatt av ISO), om enn uavhengig av Ethnologue . [ 4 ] Det er bare ett avvik i bruken av standarden av ISO og Ethnologue . ISO 639-3 anser Akan som et makrospråk som består av to språk: Twi og Fante , mens Ethnologue anser Twi og Fante som dialekter av et felles språk, Akan, siden de er gjensidig forståelige. Denne anomalien skyldes at ISO 639-2 har forskjellige koder for Twi- og Fante-språkene, som har separate litterære tradisjoner , og alle 639-2-kodene for individuelle språk er automatisk innlemmet i 639-3, selv om 639-3-kriteriene vil normalt ikke tildele separate koder til dem.
I 2014, med den 17. utgaven, introduserte Ethnologue en numerisk kode for statusen til et språk ved å bruke rammeverket Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) , selv basert på GIDS av Joshua Fishman . I dette systemet scores språk mellom 0 for et internasjonalt språk og 10 for et utdødd språk , eller et språk som ingen beholder en følelse av etnisk identitet for. [ 5 ]
I desember 2015 la nettstedet Ethnologue til en betalingsmur der brukere i høyinntektsland som ønsket å se mer enn syv sider med data i løpet av en måned, måtte kjøpe et abonnement . [ 6 ] I 2019 "herdet" Ethnologue betalingsmuren, og deaktiverte testbesøk. [ 7 ]
Fra 2021 hadde den 24. utgaven 7 139 levende språk. [ 8 ]
Etnolog kan ikke unngå å inneholde noen feil, noe som er uunngåelig i et initiativ av denne størrelsesorden. For eksempel, i utarbeidelsen av den 14. utgaven, har språk som Chenoua blitt lagt til mens andre påståtte språk som Nemadi eller Wutana har blitt slettet . [ referanse nødvendig ]
Nøytraliteten til de vitenskapelige kriteriene brukt av Ethnologue har tidvis vært omstridt, spesielt når det gjelder Bibelen og bokreligionene . Et fremtredende tilfelle er klassifiseringen av arabisk sammen med hebraisk som en del av de sør-sentralsemittiske språkene , og skiller dem fra arameisk , mens vitenskapelig konsensus har en tendens til å se dem som nærmere hebraisk og arameisk. [ referanse nødvendig ]