Julio Cortazar

Julio Cortazar

Julio Cortázar i 1967.
Fotografi av Sara Facio .
Personlig informasjon
fødselsnavn Julio Florencio Cortázar ( lytt )
Navn på spansk Julio Florencio Cortazar Descotte
Navn på spansk tyuikggv
Fødsel Død 26. august 1914
Ixelles , Brussel-hovedstadsregionen , Belgia
Død Døde 12. februar 1984 (69 år)
Paris , Frankrike
Dødsårsak akutt lymfoid leukemi
Grav Montparnasse kirkegård
Nasjonalitet argentinsk , fransk
Religion Ateisme
Morsmål spansk
Familie
Ektefelle Aurora Bernárdez ( matr.  1953; div.  1967)
Carol Dunlop ( matr.  1978; høst.  1982)
Samboer Ugne Karvelis (1967-1978)
utdanning
utdannet i Buenos Aires universitet
Profesjonell informasjon
Yrke Forfatter , romanforfatter , novelleforfatter , lærer og oversetter
år aktiv 1938-1984
Bevegelse latinamerikansk boom
Pseudonym Julio Denis [ 1 ]
litterært språk spansk
Kjønn Roman , novelle , poesi , poetisk prosa , essay , teater
Bemerkelsesverdige verk Hoppe paradis
distinksjoner Médicis Award (1974)
Konex Honor Award (1984).
Signatur

Julio Florencio Cortázar ( Ixelles , 26. august 1914 - Paris , 12. februar 1984 ) var en argentinsk forfatter og oversetter ; denne siste jobben hadde han for Unesco og forskjellige forlag. [ 2 ] Uten å gi avkall på sin argentinske nasjonalitet valgte han fransk i 1981, i protest mot militærdiktaturet i landet hans, [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] som forfulgte og forbød ham og som han fordømte til internasjonal presse fra hans side. bosted i Paris . [ 6 ]

Han regnes som en av de mest nyskapende og originale forfatterne i sin tid, og var en mester i noveller , poetisk prosa og noveller generelt. Han var også skaperen av viktige romaner , som innviet en ny måte å lage litteratur på i den latinamerikanske verden , da de brøt de klassiske formene gjennom fortellinger som unnslipper tidsmessig linearitet. På grunn av innholdet i arbeidet hans, som krysser grensen mellom det virkelige og det fantastiske , er Cortázar vanligvis relatert til magisk realisme og til og med surrealisme . [ 7 ] I tillegg er han katalogisert som en av de sentrale eksponentene for den latinamerikanske boomen , sammen med andre anerkjente forfattere, blant dem nobelprisvinnerne i litteratur : Gabriel García Márquez og Mario Vargas Llosa , og vinnerne av Cervantes-prisen , Carlos Fuentes og Cristina Peri Rossi . [ 8 ]​ [ 9 ]

Han bodde til han var fire år i Belgia , Sveits og Spania . En tid senere vendte familien tilbake til Argentina , hvor Cortázar skulle bo til 1951, året da han slo seg ned i Frankrike , et land som fungerte som rammen for noen av verkene hans og hvor han bodde resten av livet. [ 10 ] ​[ 11 ]​ Han besøkte landet sitt for siste gang den 12. desember 1983, etter tilbakekomsten til demokratiet. [ 12 ] Den 12. januar 1984 returnerte han til Paris , hvor han døde nøyaktig en måned senere på grunn av leukemi .

Biografi

Barndom

Julio Florencio Cortázar ble født i Ixelles , et distrikt sør for byen Brussel , hovedstaden i Belgia , et land invadert av tyskerne i dagene han ble født. [ 13 ] Lille "Cocó", som familien hans kalte ham, var sønn av argentinerne Julio José Cortázar og María Herminia Descotte. [ 14 ] Faren hans var tjenestemann ved den argentinske ambassaden i Belgia , hvor han fungerte som kommersiell attaché. Julio ville senere kommentere fødselen hans: "Min fødsel var et produkt av turisme og diplomati." [ 15 ]

Mot slutten av første verdenskrig klarte Cortázars å flytte til Sveits takket være den tyske statusen til Julios mors bestemor, og derfra, kort tid senere, til Barcelona , ​​​​der de bodde i halvannet år. Cortázar var fire år gammel da han og familien kom tilbake til Argentina . Han tilbrakte resten av barndommen i Banfield , sør for Stor-Buenos Aires , sammen med sin mor, en tante, og Ofelia, hans eneste søster (et år yngre). Han bodde i et hus med bunn, men han var ikke helt fornøyd. "Mye slaveri, overdreven følsomhet, en hyppig tristhet." [ 16 ]

I følge forfatteren var barndommen hans tåkete og med en annen følelse av tid og rom enn andres. [ 17 ] Da den fremtidige forfatteren var seks år gammel, forlot faren familien, og han hadde ikke lenger kontakt med faren. [ 18 ] Julio var et sykelig barn og tilbrakte mye tid i sengen, så lesing fulgte ham. I en alder av ni hadde han allerede lest Jules Verne , Victor Hugo og Edgar Allan Poe , og led av hyppige mareritt i en periode. [ 14 ] Han pleide også å bruke timevis på å lese en Little Larousse- ordbok . [ 14 ] Han leste så mye at moren først gikk til rektor på skolen hans og deretter til en lege for å spørre om det var normalt, og de anbefalte sønnen hennes å slutte å lese eller lese mindre i fem eller seks måneder, slik at han ville gå ut på skolen, ta sol. [ 14 ]

Han var en tidlig forfatter, i en alder av ni eller ti hadde han allerede skrevet en liten roman - "heldigvis tapt", ifølge ham selv - og enda tidligere noen historier og sonetter . [ 14 ] Gitt kvaliteten på forfatterskapet hans, tvilte familien hans, inkludert moren, på sannheten av forfatterskapet hans, noe som skapte stor sorg hos Cortázar, som delte det minnet i intervjuer. [ 14 ]​ [ 19 ]

Ungdom

Etter å ha fullført grunnskolestudier ved skole nr. 10 i Banfield utdannet han seg til normallærer i 1932 og professor i litteratur i 1935 ved Mariano Acosta Teachers' Normal School . Det var på den tiden han begynte å besøke stadionene for å se på boksing , hvor han utviklet en slags filosofi om sporten "som eliminerte det blodige og grusomme aspektet som provoserer så mye avvisning og sinne." Han beundret mannen som alltid gikk foran og gjennom ren styrke og mot klarte å vinne.

I en alder av nitten år leste han i Buenos Aires Opio: diary of a detoxification av Jean Cocteau , oversatt av Julio Gómez de la Serna og med en prolog av broren Ramón . Dette blendet ham og ble en av sengebøkene hans, som fulgte ham resten av livet. [ 14 ] Han begynte sine studier i filosofi ved universitetet i Buenos Aires . Han besto det første året, men innså at han måtte bruke graden han hadde til å jobbe og hjelpe moren. Han underviste klasser i Bolívar , Saladillo (en by som vises i Civic Book som et påmeldingskontor); og deretter i Chivilcoy . Han bodde i enslige rom i pensjonater, og utnyttet all fritiden sin til å lese og skrive. Mellom 1939 og 1944 bodde Cortázar i Chivilcoy, på hvis Escuela Normal han underviste som litteraturlærer og var en vanlig deltaker på møter med venner holdt i Ignacio Tankels fotobutikk . Etter hans forslag gjorde han sin første og eneste deltagelse i en kinematografisk tekst, hvor han samarbeidet om manuset til filmen The Shadow of the Past , som ble filmet i den byen mellom august og desember 1946. (Den episoden ble behandlet i filmdokumentar Looking for the shadow of the past , regissert av Gerardo Panero , som hadde premiere i 2004). [ 20 ] I 1944 flyttet han til byen Mendoza , hvor han underviste i fransk litteratur ved National University of Cuyo .

Hennes første historie, "Bruja", ble publisert i magasinet Correo Literario . Han deltok i demonstrasjoner i opposisjon til peronismen . I 1946, da Juan Domingo Perón vant presidentvalget, ga han sin oppsigelse. «Jeg foretrakk å si opp professorstillingene mine før jeg ble tvunget til å ta av meg frakken, slik det skjedde med så mange kolleger som valgte å fortsette i stillingene sine». [ 21 ] [ 22 ] Han samlet et første bind med noveller – publisert posthumt – med tittelen: La Otra Shore . Han returnerte til Buenos Aires, hvor han begynte å jobbe i det argentinske bokkammeret, og samme år publiserte han historien " Casa toma " i magasinet Los Anales de Buenos Aires , regissert av Jorge Luis Borges , samt et verk om Den engelske poeten John Keats , «The Greek urn in the poetry of John Keats» i Journal of Classical Studies ved University of Cuyo . I 1947 samarbeidet han i forskjellige magasiner, inkludert Realidad . Han publiserte et viktig teoretisk verk, Theory of the Tunnel , og i Los Anales de Buenos Aires , hvor novellen hans «Bestiario» vises.

Fra slutten av 1940-tallet og frem til 1953 samarbeidet han med magasinet Sur , grunnlagt og regissert av Victoria Ocampo . Hans første arbeid for nevnte magasin var en artikkel i anledning Antonin Artauds død . Dette magasinet hadde fått mye av sin historiske relevans på grunn av produksjonen i tidligere år av en gruppe forfattere som gikk ned i historien med navnet Grupo Florida , som forfattere som Jorge Luis Borges, eller Victoria Ocampo selv og andre var en del av. forfattere, som var kjent for plasseringen av magasinets kontor og tesalongene der de møttes, i dialektisk og ideologisk kontrast til Grupo Boedo , med mye ydmykere røtter, som publiserte i Editorial Claridad og møttes i den historiske Café El Japones .

I 1948 oppnådde han tittelen offentlig oversetter av engelsk og fransk , etter å ha studert på bare ni måneders studier som normalt tar tre år. Innsatsen forårsaket ham nevrotiske symptomer , hvorav en — jakten på kakerlakker i maten — forsvant med skrivingen av historien Circe , som sammen med de to tidligere navngitte historiene — dukket opp i magasinet Los anales de Buenos Aires — ville være inkludert i hans første bok under hans navn: Bestiary . [ nei. 1 ] I 1949 publiserte han det dramatiske diktet «Los reyes», det første verket signert med hans virkelige navn og ignorert av kritikere. I løpet av sommeren skrev han en første roman, Divertimento , som noe prefigurerer romanen hans Hopscotch , som han skulle skrive i 1963.

I tillegg til å samarbeide om Realidad , skrev han for andre kulturmagasiner i Buenos Aires, som for eksempel magasinet Cabalgata . I det litterære magasinet Oeste de Chivilcoy publiserte han diktet «Semilla». I 1950 skrev han sin andre roman, Eksamenen , som ble avvist av redaksjonen Losadas litterære rådgiver , Guillermo de Torre. Cortázar sendte den inn til en konkurranse arrangert av det samme forlaget, igjen uten suksess, og i likhet med den første romanen ble den først utgitt i 1986, også posthumt. I 1951 ga han ut Bestiario , en samling på åtte historier som ga ham en viss anerkjennelse i lokalmiljøet. Kort tid etter, misfornøyd med regjeringen til Juan Domingo Perón , bestemte han seg for å flytte til Paris , en by hvor han, bortsett fra sporadiske turer gjennom Europa og Latin-Amerika , ville bo resten av livet. [ 23 ]

Par

I 1953 giftet han seg med Aurora Bernárdez , en argentinsk oversetter, som han bodde sammen med i Paris med noen økonomiske motgang til hun aksepterte tilbudet om å oversette hele verkene, i prosa, av Edgar Allan Poe for University of Puerto Rico . Dette verket ville senere bli betraktet av kritikere som den beste oversettelsen av den amerikanske forfatterens verk. Han og kona bodde i Italia det året jobben varte, deretter reiste de til Buenos Aires med båt og Cortázar brukte mesteparten av reisen på å skrive en ny roman på sin bærbare skrivemaskin.

I 1967 brøt han båndet med Bernárdez og sluttet seg til litaueren Ugné Karvelis som han aldri giftet seg med og som innpodet ham en stor interesse for politikk . [ 24 ]​ [ 25 ]

Med sin tredje partner og andre kone, den amerikanske forfatteren Carol Dunlop , foretok han mange reiser, blant annet til Polen , hvor han deltok på en solidaritetskongress med Chile . En annen av turene han gjorde med Carol Dunlop gjenspeiles i boken Los autonautas de la cosmopista , som forteller historien om parets reise langs motorveien Paris-Marseille. Etter Carol Dunlops død, fulgte Aurora Bernárdez ham igjen, denne gangen under hans sykdom, før hun ble den eneste arvingen til hans publiserte verk og tekster. [ 26 ]

Vennskap

Cortázar var en venn av en rekke forfattere, noe som gjenspeiles i de mer enn fem hundre dedikerte bøkene i hans personlige bibliotek på det tidspunktet han døde. [ 27 ] Han korresponderte mellom 1965 og 1973 med den argentinske forfatteren Graciela Maturo . [ 28 ] Han hadde også flere malervenner, som Sergio de Castro , Luis Seoane , Julio Silva, Luis Tomasello , Eduardo Jonquières eller Chumy Chúmez , og utvidet sin kunstneriske interesse til plastisk kunst. [ 29 ] [ 14 ] Blant hans store litterære venner er, i tillegg til mange andre, Lezama Lima – hvis arbeid han var en viktig pådriver for –, Octavio Paz , Pablo Neruda og Carlos Fuentes . [ 1 ] [ 27 ] Cortázar dyrket også, sammen med sin kone Aurora Bernárdez , et nært forhold til poeten Alejandra Pizarnik , og inntok en holdning fra eldre brødre til henne. [ 30 ] Et annet vennskap, blandet med kjærlighet, lidenskap og respekt og profesjonell beundring, var det han opprettholdt de siste årene av sitt liv med den da unge forfatteren Cristina Peri Rossi som han dedikerte diktsamlingen "Femten kjærlighetsdikt for krise [ 31 ] .

Politisk interesse, internasjonal anerkjennelse og turer til Nicaragua

Den cubanske revolusjonen viste meg på en grusom og smertefull måte den store politiske tomheten som var i meg, min politiske ubrukelighet. Politiske spørsmål kom inn i litteraturen min. [ 32 ]

I 1963 besøkte Cortázar Cuba invitert av Casa de las Américas for å tjene som jury i en konkurranse. Fra da av sluttet han aldri å være interessert i latinamerikansk politikk. Under det besøket møtte han også personlig José Lezama Lima , som han hadde korrespondert med siden 1957, og hvis vennskap forble til hans død. Samme år dukket det som ville bli hans største publiseringssuksess opp og ville gi ham anerkjennelsen av å være en del av den latinamerikanske boomen : romanen Hopscotch , som ble en klassiker innen spanskspråklig litteratur . [ 33 ]

Opphavsretten til flere av verkene hans ble donert for å hjelpe politiske fanger i forskjellige land, inkludert de i Argentina . I et brev til sin venn Francisco Porrúa i februar 1967, tilsto han: "Cubas kjærlighet til Che fikk meg til å føle meg merkelig argentinsk den 2. januar, da Fidel hilste kommandør Guevara Plaza de la Revolución

I november 1970 reiste han til Chile , hvor han uttrykte solidaritet med regjeringen til Salvador Allende og tilbrakte noen dager i Argentina for å besøke moren og vennene sine.

Året etter motsatte han seg sammen med andre nære forfattere - Mario Vargas Llosa , Simone de Beauvoir , Jean-Paul Sartre - forfølgelsen og arrestasjonen av forfatteren Heberto Padilla , desillusjonert over holdningen til den cubanske prosessen. I mai 1971 reflekterte han sin ambivalente følelse overfor Cuba i "Policrítica en la hora de los jackales", et dikt publisert i Cuadernos de Marcha og senere gjengitt av Casa de las Américas . [ 34 ] Til tross for dette fulgte han nøye den politiske situasjonen i Latin-Amerika . I november 1974 ble han tildelt Médicis étranger for Libro de Manuel og ga prispengene til den enhetlige fronten til den chilenske motstanden. [ 35 ] Det året var han medlem, sammen med forfatterne Gabriel García Márquez og Armando Uribe (sistnevnte, i egenskap av jurist), av Russell II-tribunalets møte i Roma for å undersøke den politiske situasjonen i Latin-Amerika , i spesielt brudd på menneskerettighetene . [ 36 ] [ 37 ] Resultatet av denne deltakelsen var tegneserien publisert senere i Mexico Fantomas contra los vampires multinationales , som Gente Sur publiserte i 1976. [ 38 ] Også i 1974, sammen med andre forfattere som Borges , Bioy Casares og Octavio Paz ba om løslatelse av Juan Carlos Onetti , fengslet for å ha overveid som en jury til fordel for historien The Bodyguard av Nelson Marra , og hvis fengsling forårsaket ham traumatiske konsekvenser. [ 39 ]

I følge en etterforskning under den konstitusjonelle regjeringen til María Estela Martínez de Perón, 29. august 1975, opprettet DIPPBA (etterretningsdirektoratet for politiet i provinsen Buenos Aires ) filnummer 3178 med en fil som inneholdt seks opplysninger: etternavn (Cortázar), navn (Julio Florencio, den andre skrevne på frihånd), nasjon (Argentina; Frankrike), lokalitet, yrke (skribent) og sosial bakgrunn eller enhet: "Habeas". Forfatterens fil ble funnet blant andre 217 000 personlige filer, og avslørte en forfølgelse mot ham av årvåkengruppen kjent som Triple A, med ansvar for den demokratiske regjeringen, og hvis forfølgelse diktaturet fortsatte fra 24. mars 1976. [ 40 ]

Cortázar ble forfulgt under militærdiktaturet som fant sted i Argentina mellom 1976 og 1983 , han fordømte og ledet oppsigelsene og anklagene til menneskerettighetsorganisasjonene til de argentinske eksilene i Paris til internasjonal presse mot diktaturet. Den 25. mai 1978 skrev journalisten Samuel Chiche Gelblung – som var sjefredaktør for magasinet Gente fra 1976 til 1978‖ et notat fra Frankrike om anklagene fra menneskerettighetsorganisasjoner av argentinske eksil i Paris (Frankrike). – ledet av forfatteren. ― med tittelen «Ansikt til ansikt med lederne av den anti-argentinske kampanjen». [ 41 ]

I 1976 reiste han til Costa Rica hvor han møtte Sergio Ramírez og Ernesto Cardenal , og foretok en hemmelig reise til byen Solentiname i Nicaragua . Denne turen markerte livet hans for alltid og var begynnelsen på en rekke besøk til det landet. Etter den sandinistiske revolusjonens triumf besøkte han Nicaragua ved flere anledninger og fulgte nøye prosessen og virkeligheten i både Nicaragua og Latin-Amerika. Disse opplevelsene resulterte i en rekke tekster som skulle samles i boken Nicaragua, so violently sweet .

I 1978, på forespørsel fra den chilenske musikalske gruppen Quilapayún , ombygde han en del av teksten til Cantata Santa María de Iquique , noe som forårsaket misnøye til forfatteren, komponisten Luis Advis , som ikke hadde blitt konsultert. Versjonen med Cortázars rettelser ble spilt inn to ganger, men senere utførte Quilapayún verket igjen i henhold til Advis sin original. [ 42 ]

Siste år og død

I august 1981 fikk han en mageblødning og livet hans ble mirakuløst reddet, men det stoppet ham ikke fra å fortsette å skrive. Kort tid etter fikk han fransk statsborgerskap av president François Mitterrand . To år senere, i 1983, etter returen til demokratiet i Argentina , tok Cortázar en siste tur til hjemlandet, hvor han ble mottatt av sine beundrere, som ville stoppe ham på gaten eller be om autografer, i motsetning til likegyldigheten av de nasjonale myndighetene —president Raúl Alfonsín nektet å motta ham —. [ 43 ] [ 44 ] Nå tilbake i Paris , bodde han sine siste år i to hus: ett på rue Martel og det andre på rue de L'Eperon. Den første tilsvarte en liten leilighet som ligger i tredje etasje uten heis, komfortabel, lys og full av bøker og musikkplater, hvor han pleide å motta kontinuerlig besøk fra andre forfattere som gikk gjennom byen, i selskap med katten sin Flanell. [ 45 ]

Carol Dunlop hadde allerede dødd 2. november 1982, og kastet Cortázar ned i en dyp depresjon . Den 12. februar 1984, på grunn av leukemi , døde Cortázar. I 2001 uttalte imidlertid den uruguayanske forfatteren Cristina Peri Rossi i sin bok om forfatteren at hun trodde at leukemien var forårsaket av AIDS , et virus som Cortázar angivelig skulle ha fått under en blodoverføring i dårlig forfatning i Sør-Frankrike . [ 46 ] [ 47 ] To dager senere ble han gravlagt på Montparnasse kirkegård , i graven der Carol Dunlop lå. Gravsteinen og skulpturen ble laget av vennene hans: kunstnerne Julio Silva og Luis Tomasello . [ 48 ] ​​Begravelsen hans ble deltatt av mange venner, så vel som hans eks-partnere Ugné Karvelis og Aurora Bernárdez . [ 45 ] Sistnevnte tok seg av ham de siste månedene, etter Dunlops død. [ 45 ]

Legacy

I dag er det vanlig å legge igjen minner som småstein, sedler, tørkede blomster, blyanter, bokstaver, mynter, T-banebilletter med hopscotch tegnet på dem, en åpen bok eller kirsebærpakker på gravsteinen. [ 45 ]

I april 1993 donerte Aurora Bernárdez forfatterens personlige bibliotek, på Martel Street, til Juan March Foundation i Madrid ; mer enn fire tusen bøker, hvorav mer enn fem hundre er dedikert til forfatteren av deres respektive forfattere, og de fleste har tallrike merknader av Cortázar, som verket Cortázar and the books (2011), av Jesús Marchamalo , snakker om . [ 50 ]

I løpet av 2014, i anledning de hundre årene siden hans fødsel, ble det utgitt som hyllestbøker og holdt utstillinger om forfatteren i ulike land. [ 51 ] Et monument til ære for ham ble innviet på Plaza Libertador i nasjonalbiblioteket i Buenos Aires . [ 52 ]

Hans arbeid er oversatt til flere språk. Hopscotch har oversettelser til 30 forskjellige språk. [ 53 ] Mandarinversjoner fra pennen til lærde Fan Yan dukket opp i Kina .

Jeg tror at fra en veldig ung alder var ulykken min og min lykke samtidig ikke å akseptere ting slik de ble gitt til meg. Det var ikke nok for meg å bli fortalt at dette var et bord , eller at ordet mor var ordet mor og det var slutten på det. Tvert imot, i objekttabellen og i ordet mor begynte en mystisk reiserute for meg som jeg noen ganger klarte å krysse og noen ganger krasjet inn i. Kort sagt, siden jeg var liten, er forholdet mitt til ord, til skriving, ikke forskjellig fra mitt forhold til verden generelt. Jeg ser ut til å være født til å ikke akseptere ting slik de er gitt til meg. Julio Cortazar. [ 54 ]

Stil og påvirkninger

Cortázar hadde stor interesse for de antikke klassiske forfatterne . I denne interessen var tilstedeværelsen av den argentinske professoren Arturo Marasso grunnleggende , som oppmuntret ham til å lese dem ved å låne ham egne bøker. [ 14 ] Et ungdommelig vendepunkt i hans måte å skrive på skyldtes boken Opium: diary of a detoxification av Jean Cocteau , som var en av hans faste nattbordsbøker. Cortázar opprettholdt dermed fra sin ungdom en stor beundring for arbeidet til denne forfatteren, så vel som for arbeidet til John Keats , som fortsatte å være en av favorittdikterne hans gjennom årene. [ 14 ]

Han følte alltid en stor beundring for arbeidet til argentineren Jorge Luis Borges , en beundring som alltid var gjensidig til tross for deres ideologiske forskjeller; Dette fordi mens Cortázar var en venstreorientert aktivist , fremmet Borges individualisme og avviste totalitære regimer generelt – selv til tross for at han hadde godtatt å motta dekorasjoner fra land i diktatur –. [ 55 ] [ 50 ] [ 2 ] Hans litterære smak var veldig bred, og han følte en spesiell tiltrekning til bøker om vampyrer og spøkelser, som på grunn av hans allergi mot hvitløk ble gjenstand for vitser fra vennene hans. . [ 14 ]

Cortázar selv hevdet å ha lest flere franske og angelsaksiske romaner enn spanske, noe han kompenserte for ved å lese mye spansk poesi, inkludert Salinas og Cernuda , som han viet glødende kommentarer til. [ 2 ]

Fungerer

Romaner

Fortellinger

Kortprosa [ n. 2 ]

Diverse

Teater

Poesi

Kritikk

Intervjuer

Bokstaver

Andre

Oversettelser [ 58 ]

Plater

Om Cortázar og hans arbeid

Bøker

Biografier
  • 1998: Julio Cortazar. The Biography , av Mario Goloboff. Six Barral.
  • 2001: Julio Cortázar, den andre siden av tingene , av Miguel Herráez. JEG ER. Den ble gitt ut på nytt av Editorial Alrevés som Julio Cortázar, en revisit biografi (2011).
  • 2002: Cortázar, av cronopios og forpliktelser , av Enzo Maqueira. Lang selger.
  • 2014: Julio Cortazar. Fra litterær undergraving til politisk engasjement , av Raquel Arias Careaga. Flint.
  • 2015: Julio Cortazar. The fugitive cronopio , av Miguel Dalmau. Edhasa.
Attester
  • 1986: Vi elsker Julio så mye. Tjue forfattere for Cortázar . Koordinert av Hugo Niño. Nytt bilde.
  • 2001: Julio Cortázar , av Cristina Peri Rossi. Omega.
Essays
  • 1968: Julio Cortázar og den nye mannen , av Graciela de Sola. Sør-amerikansk. Gjenutgitt og oppdatert som Julio Cortázar. Reason and revelation (2014), signert av forfatteren som Graciela Maturo.
  • 2013: To byer av Julio Cortázar , av Miguel Herráez. Opp ned.
  • 2014: Konstruksjonen av det politiske i Julio Cortázar , av Carolina Orloff. Godot-utgaver.
Andre
  • 1985: Cortazar. Ikonografi , av Alba C. de Rojo og Felipe Garrido. Fond for økonomisk kultur.
  • 2011: Cortázar og bøkene , av Jesús Marchamalo . Forcola.
  • 2014: Alle Cortázar. Bio-bibliografi , av Lucio Aquilanti og Federico Barea. Hvit Fernandez.
  • 2014: Cortázar in Mendoza: A Crucial Encounter , av Jaime Correas. Alfaguara.
  • 2017: Julio Cortázar for jenter og gutter , av Nobody Fink og Pitu Saá. Komisk. Maime kvinne.
  • 2017: Cortázar , av Jesús Marchamalo og Marc Torices. Komisk. nordisk.
  • 2020: Museenes lykke. Julio Cortázar, en som gikk gjennom Italia , av María Amalia Barchiesi. Cleup.

Filmografi

Se også

Notater og referanser

Notater

  1. Fra beskrivelsen han laget av symptomene — omhyggelig spising, frykt for at maten hadde fremmedlegemer eller var skitten — er det sannsynlig at Cortázar hadde lidd av en obsessiv-kompulsiv nevrose med paranoide overtoner.
  2. Selv om Alfaguara har inkludert disse to bøkene i Cortázar's Complete Tales , er de ikke noveller, som spesialisten Saúl Yurkiévich påpeker i sin utgave av forfatterens historier i Galaxia Gutenberg: «Ingen av de andre korte Cortazarian-prosaene, selv om narratives, kan forveksles med en historie. Verken Historiene om cronopios og om berømmelse og om Un tal Lucas eller historiene om almanakkene ― Tilbakevendingen til dagen i åtti verdener og Último runde ―, alle bøker som i vår utgave er en del av bind V, som grupperer de forskjellige prosaene » ).
  3. I følge spesialisten i Cortázar Saúl Yurkiévich: «Manuskriptet til Diario de Andrés Fava var sammen med det av Eksamen , som en mengde fragmenter hentet fra korpus av morsarbeidet, løsrevet og omorganisert i en avhengig bok, av dens tittel, allerede samtidig autonom, fordi i teksten dens eksplisitte forhold til Eksamen er knapp” (i “Antecedantes de esteedit”, fra Obras completas II. Teatro. Novelas I ).

Referanser

  1. a b Marchamalo, Jesus (2011), op. cit. "Dracula med en klokke", s. 19-29.
  2. a b c Marchamalo, Jesus (2011), op. cit. "Den lunefulle leseren", s. 45-63.
  3. Cortazar, juli (2005). Saul Yurkievich, red. Komplette arbeider . Barcelona: RBA Instituto Cervantes. 
  4. Fanfan Chen. Julio Cortázar: fantasi og orientalsk mystikk. Études littéraires – Bind 42 nr. 2 – Été 2011 s. 161
  5. Cortázar, le magicien i Le Monde diplomatique. august 2008, side 20
  6. https://www.telam.com.ar/notas/201508/117802-archivos-de-inteligencia-cortazar-denuncias-dictadura.php . mangler ( hjelp )   |título=
  7. VV. AA. (2002). "Julio Cortázar fra tre perspektiver" . GoogleBooks . Mexico: University of Guadalajara/UNA Mexico/FCE s. 43 . Hentet 25. august 2014 . 
  8. ^ "Cortázar og den latinamerikanske bommen - BibliotecaUNEDcortazar" . sites.google.com . Hentet 24. juli 2020 . 
  9. ^ "Cristina Peri Rossi: den eneste forfatteren av den latinamerikanske 'boomen'" . Al Dia Nyheter . Hentet 3. august 2022 . 
  10. ^ "Ting du ikke visste om Julio Cortázar" . abc . 26. august 2015 . Hentet 24. juli 2020 . 
  11. clubcultura.es. "Cortázar-biografi" . Arkivert fra originalen 25. mars 2009 . Hentet 10. mars 2009 . 
  12. http://eljineteinsomne2.blogspot.com/2009/04/diciembre-de-1983-la-ultima-visita-de.html . mangler ( hjelp )   |título=
  13. Lozano Cutanda, Álvaro (2011). Kort historie om første verdenskrig . Madrid: Editions Nowtilus SL s. 32. ISBN  9788499672694 . Hentet 28. desember 2015 . 
  14. a b c d e f g h i j k Marchamalo, Jesús (2011), op. cit. "Vampyrleseren", s. 31-44.
  15. ^ "Julio Cortázar, et evig rastløst språk, litteratur og novelle" . Avis Borgeren og regionen . Hentet 27. juli 2020 . 
  16. ^ Union, Diario La (26. august 2018). «Den triste barndommen til Cortázar i Banfield | La Union Avis» . Hentet 27. juli 2020 . 
  17. Plural Magazine , Mexico, mai 1975.
  18. Herráez, Miguel. Julio Cortázar, a Biography Revisited Upside Down, 2011, ISBN 9788415098034 , s. 38 og 45.
  19. Cortázar-intervju , video på YouTube-nettstedet.
  20. «Looking for the shadow of the past» , artikkel av Sebastián Fernández på Oocities-nettstedet. Hentet 6. januar 2013.
  21. Flowers, Angel (1982). Spansk-amerikansk fortelling, 1816-1981: Generasjonen av 1940-1969 . XXI Century Publishers. ISBN  978-968-23-1089-8 . Hentet 27. juli 2020 . 
  22. «Mendoza, den kreative terskelen til Cortázar - trykt utgave -» . www.ellitoral.com . Hentet 27. juli 2020 . 
  23. Sosa Vivanco, Walter (10. mai 2018). "Julio Ramón Ribeyro: Julio Cortázar dro alltid hjem til meg for å spise cebiche" . Lima: Living Chronicle . Hentet 25. mai 2018 . 
  24. Goloboff, Mario (1998). "Kap. 11: Fra andre steder» . Julio Cortazar - Biografien . Hopp over Calpe . s. 170-174 . ISBN  950-731-205-6 . Hentet 26. oktober 2011 . 
  25. Innvirkningen av kvinner i Cortázars liv
  26. ^ "Cortázars brev" . Verden . 15. juli 2012. 
  27. a b Marchamalo, Jesus (2011), op. cit. «Ulitterær hengivenhet», s. 73-91.
  28. [1]
  29. Bernárdez, Aurora; Álvarez Garriga, Carles, red. (2014). Cortázar fra A til Å: Et biografisk album . Byen Buenos Aires: Alfaguara. s. 258. ISBN  978-987-04-3257-9 . 
  30. Marchamalo, Jesus (2011), op. cit. "En drøm for sommeren og en annen for vinteren", s. 65-71.
  31. ^ "Cristina Peri Rossi og hennes spesielle forhold til Julio Cortázar - Tiempo Argentino" . 11. november 2021 . Hentet 3. august 2022 . 
  32. ^ " " Den cubanske revolusjonen var en koagulator: den viste meg at jeg var latinamerikansk " " . Blekket . 2. september 2016 . Hentet 24. juli 2020 . 
  33. Martínez Jiménez, José Antonio; Munoz Marquina, Francisco; Sarrion Mora, Miguel Angel (2011). Dialogtekster. Spansk språk og litteratur (Akal-utgaven). Madrid: Akal aksjeselskap. s. 175. ISBN  9788446033677 . 
  34. ^ "Polycriticism in the hour of the jackals" Arkivert 13. oktober 2012 på Wayback Machine ., teksten til diktet gjengitt av Ciudad Seva , Casa de las Américas magazine supplement , nr. 67, juli-august 1971; åpnet 4. september 2012.
  35. Goloboff, Mario. "Kap. 14: Gerilja og litteratur». Ob. cit . s. 228-229. 
  36. «Julio Cortázar. Fantomer mot de multinasjonale vampyrene» . Filosofi på spansk . Hentet 5. februar 2021 . 
  37. ^ "Intervju med Leandro Despouy: 'Cortázar tenkte mye på landet, han var forelsket i Argentina ' " . Clarin . 30. juni 2013. 
  38. Nettlesing av Fantomas mot multinasjonale vampyrer publisert på nettstedet Literatura.org; og nedlastbar PDF-fil . Åpnet 4. september 2012.
  39. Marchamalo, Jesus (2011), op. cit. «Ulitterær hengivenhet», s. 73-91.
  40. ^ "Etterretningsfiler avslører at Cortázar ble forfulgt for å ha fordømt diktaturet på 70-tallet" . Arkivert fra originalen 23. september 2015 . Hentet 28. august 2015 . 
  41. https://www.telam.com.ar/notas/202006/471714-mundial-78-argentina-boicot.html . mangler ( hjelp )   |título=
  42. Cantata Santa María de Iquique på siden dedikert til Advis i SCD Arkivert 1. desember 2020 på Wayback Machine ., s/f; tilgang 08.01.2013
  43. Montero, Hugo: "Cronopios farvel." august 2001. Sørøst . Hentet 20. mars 2016. Mens Cortázar ruslet gjennom Buenos Aires, organiserte den daværende presidenten Raúl Alfonsín en formell mottakelse med en rekke intellektuelle i en handling for å bekrefte demokratiske prinsipper. De intellektuelle manglet ikke der, de med en merkelig dobbeltmoral, de som først roste uniformene og slo seg ned raskt senere, i tide. Cortázar var ikke der fordi han ikke ble invitert, men han ville dra, han følte at han måtte være det. I følge forfatter Miguel Briante hadde arrangementets sentrale arrangør Cortázars telefonnummer, men han valgte å ikke ringe.

    I denne forstand rapporterte Osvaldo Soriano at "Julio ba ikke om intervjuet, men han fant det interessant å balansere eller motvirke tilstedeværelsen av Sabatos og de ekstremt moderate i regjeringen, eller folk som hadde vært under diktaturet. Tanken var at noen som hadde vært utenfor, i sentrum av den berømte anti-argentinske kampanjen, kunne bli mottatt av den nye presidenten som et tegn på at dette kom til å bli en åpen ting. Derav den sterke politiske betydningen av den episoden. Historien ville bekrefte at ting ikke kom til å være så åpent som de sa, og det er derfor Cortázars fravær var et veltalende symptom på nær fremtid.

    Hans venn Hipólito Solari Irigoyen hadde ansvaret for å bekrefte, flau, at han ikke hadde fått publikum. "Det er ingenting, mann, besøk mer besøk mindre, det jeg ønsker er at det skal gå bra, at regjeringen håndterer det bra...", sier de at Julios svar var noen timer før hans endelige avgang.
  44. Csipka, Juan Pablo (2014): «Alfonsíns snub to Cortázar» , artikkel av 12. februar 2014 på nettstedet Factor 302.4 (Buenos Aires). Hentet 20. mars 2016.
  45. a b c d Marchamalo, Jesus (2011), op. cit. "Bøkene til Rue Martel", s. 15-18.
  46. ^ "En ny biografi hevder at Cortázar ville ha dødd av AIDS." 7. juni 2001. Clarín (Buenos Aires).
  47. ^ "Peri Rossi: "Cortázar døde av AIDS fra en transfusjon".» 25. januar 2009. ABC . Hentet 21. november 2012.
  48. ^ "Cortázar den enorme" . Tilskueren . 24. juli 2008 . Hentet 9. september 2011 . 
  49. "Nabolag i Buenos Aires. I dag: Rawson» . Nabolagets medieforening . 3. juni 2017 . Hentet 26. august 2019 . 
  50. a b Marchamalo, Jesus (2011), op. cit. «Prolog: En leser ved navn Cortázar» s. 9-12;
  51. Careaga, Roberto (15. januar 2014). "Mexico, Frankrike og Argentina vil feire Cortázars 100 år" . Den tredje . Hentet 15. januar 2014 . 
  52. ^ "Argentina hedrer Julio Cortázar." 20 minutter .
  53. ^ ""Hopscotch" av Julio Cortázar fyller 50 år . 28. juni 2013 . Hentet 30. oktober 2013 . 
  54. Goloboff, Mario (1998). Julio Cortazar: Biografien . Six Barral. ISBN  9507312056 . 
  55. Vargas Llosa, Mario (november 1999). "Borges, politiker" . Gratis brev . Hentet 11. februar 2014 . 
  56. Bokfaktaark Arkivert 2018-02-14 på Wayback Machine hos Balcells-byrået; tilgang 02.13.2018
  57. DIANA STAR (22. oktober 2018). "Andrés Salcedo: Master Announcer" . Tiden (Colombia) . Hentet 13. april 2021 . «Hvordan er historien til opptredenen din i det eneste verket som Julio Cortázar skrev for et annet medium enn boken: Deutsche Welle? Ja, den heter Farvel, Robinson. Ricardo Bada , en uforglemmelig følgesvenn, klarte å overbevise Cortázar om å skrive skjønnlitteratur for radioen. » 
  58. «Julio Cortázar. Oversetterens lommelykt: Asetrad Magazine» . www.lalanternadeltraductor.org . Hentet 17. november 2019 . 
  59. Kortfilm .

Eksterne lenker