Francisco Porrua | ||
---|---|---|
Personlig informasjon | ||
fødselsnavn | Francisco Porrua Fernandez | |
Fødsel |
7. november 1922 Corcubión ( Spania ) | |
Død |
18. desember 2014 ( 92 år gammel) Barcelona (Spania) | |
Dødsårsak | Lungebetennelse | |
Nasjonalitet | Argentinsk og spansk | |
Morsmål | spansk | |
utdanning | ||
utdannet i | Buenos Aires universitet | |
Profesjonell informasjon | ||
Yrke | Redaktør og oversetter | |
Arbeidsgiver | Minotaur-utgaver (1955–2001) | |
Pseudonym | Luis Domènech, Ricardo Gosseyn, FA og Francisco Abelenda | |
litterært språk | spansk | |
Francisco Porrúa Fernández ( Corcubión , La Coruña , 7. november 1922 - Barcelona , 18. desember 2014 ) , [ 1 ] [ 2 ] også kjent som Paco Porrúa , var en spansk litterær redaktør og oversetter med argentinsk nasjonalitet . For sine oversettelser brukte han flere pseudonymer, som Luis Domènech , Ricardo Gosseyn , Francisco Abelenda eller ganske enkelt FA Publicó Hopscotch , av Julio Cortázar og One Hundred Years of Solitude , av Gabriel García Márquez . Han grunnla Ediciones Minotauro , et av de viktigste spansktalende science fiction - forlagene , hvor han ga ut bøker av blant andre Bradbury , Tolkien og Ballard , for første gang på dette språket.
Faren var handelssjømann og senere rederi . Etter foreldrenes bryllup i Spania , og omtrent et og et halvt år etter Franciscos fødsel, flyttet familien til Comodoro Rivadavia , i argentinske Patagonia , hvor hans tre brødre ble født. På det stedet ga, ifølge hans egne ord, nærværet av havet og ørkenen ham «nesten total frihet for et barn fra 2 til 6 år». [ 3 ] I barndommen leste han forfattere som Jules Verne og HG Wells . [ 3 ] I en alder av 18 flyttet han til Buenos Aires for å studere ved Fakultet for filosofi og bokstaver . [ 4 ]
Etter å ha jobbet som redaktør på et leksikon og utført noen oversettelser fra engelsk og fransk , leste han i 1955 i et magasin av Jean Paul Sartre med tittelen Les Temps Modernes , om en forfatter som ble beskrevet som "science fiction-poeten". Ray Bradbury . Dette motiverte ham til å kjøpe boken hans The Illustrated Man . Samme år skaffet han seg rettighetene til to av verkene sine, pluss ett av Theodore Sturgeon og Clifford D. Simak , og grunnla Ediciones Minotauro , et forlag som Antonio López Llausás , leder av Editorial Sudamericana , senere ble tilknyttet, for å øke science fiction-litteraturpublikasjonene. [ 4 ]
Porrúa sto for alle oversettelsene, men under forskjellige pseudonymer. Siden forlaget var et nesten selvstendig foretak, var han selv redaktør, ansvarlig for kommersielle forretninger og samarbeidet til og med om den grafiske delen, derfor var det noe overdrevent at den som hadde ansvaret for alle disse aspektene også var oversetteren. Han signerte som Francisco Abelenda (hans mors etternavn, som han brukte som et pseudonym i sine best vellykkede oversettelser) og oversatte den første boken han redigerte, Crónicas marcianas , av Bradbury, som ble innledet av Jorge Luis Borges . [ 5 ]
Mellom september 1964 og juni 1968 redigerte han et magasin med samme navn som hans science fiction-utgiver, hvis historier var et utvalg fra The Magazine of Fantasy and Science Fiction .
Med Minotauro produserte Porrúa en ny måte å publisere science fiction-litteratur på, i tillegg til å utvide antallet forfattere som publikum kjente. Disse to aspektene er oppsummert i hans måte å publisere bøker på, hvis omslag viste sofistikert design i stedet for de karakteristiske illustrasjonene av de nordamerikanske papirmassene , noe som ble lagt til omsorgen han ga oversettelsene. For å utvide grensen til forfattere som ble publisert i landet, valgte han forfattere som i disse årene fornyet sjangeren ved å gå bort fra " hard science fiction ". Noen av forfatterne publisert gjennom årene var; Brian W. Aldiss , JG Ballard , Alfred Bester , Ray Bradbury , Angela Carter , Philip K. Dick , Ursula K. Le Guin , Cordwainer Smith , Olaf Stapledon , Theodore Sturgeon , JRR Tolkien og Roger Zelazny , blant andre. [ 6 ] Noen bøker av spansktalende forfattere som Carlos Gardini , Eduardo Goligorsky , Angélica Gorodischer , Mario Levrero , Ana María Shua og Alberto Vanasco ble også utgitt .
Hans arbeid i SudamericanaI 1958 , beveget av kriteriene som Porrúa styrte sitt eget forlag med, ansatte Jorge López Llovet , Antonios sønn, ham som rådgiver for Sudamericana. [ 7 ] Etter å ha gått inn i dette forlaget, mottok han et manuskript av The Secret Weapons , av Julio Cortázar . Siden Sudamericana allerede hadde utgitt en bok med noveller av samme forfatter kalt Bestiario , hvis salg hadde vært svært lavt, måtte Porrúa insistere på utgivelsen. Boken ble en suksess og satte fart på karrieren til Cortázar, som ga ut av det samme forlaget Hopscotch , et av hans beste verk. [ 8 ]
Antonio López Llausás utnevnte ham til litterær direktør i 1962 . Senere snakket Carlos Fuentes med Luis Harss slik at han ville anbefale en forfatter ved navn Gabriel García Márquez til Porrúa . Etter å ha lest flere av bøkene hans ble han interessert i forfatteren og tok kontakt med ham, så García Márquez sendte ham en ny bok som han holdt på å gjøre ferdig. Denne publikasjonen var bestemt til å gå ned i historien, fordi det var ett hundre år med ensomhet , et av de mest anerkjente verkene til forfatteren og spanskspråklig litteratur generelt, også senere oversatt til mer enn trettifem språk.
Sammen med Sudamericana publiserte han, i tillegg til Cortázar og García Márquez, forfattere som Manuel Puig , Juan José Saer , Lawrence Durrell , Alejandra Pizarnik , Alberto Girri , Arturo Carrera og Leopoldo Marechal .
I 1977 flyttet han til Barcelona uten å gi opp forlaget, som han fortsatte å publisere med fra Spania, selv om han samtidig produserte en argentinsk utgave. På slutten av det året fikk han, nesten ved en tilfeldighet, rettighetene til å gi ut Ringenes Herre . Selv om han ikke hadde noen spesiell interesse i å gi ut boken og gjorde det fortrinnsvis fordi det er et viktig verk innen fantasylitteratur , ble det solgt førti tusen eksemplarer i løpet av fjorten dager og nærmere åtte millioner siden utgivelsen. Porrúa oversatte det første bindet av romanen på egen hånd under pseudonymet Luis Domènech, og de to neste sammen med Matilde Zagalsky , som signerte som Matilde Horne.
I Europa jobbet han også for Edhasa forlag frem til 1992 . Siden dette var redigering av den andre perioden av Nebulae Collection , dedikert til science fiction, var det et visst forhold til Minotauro med titler som, når de ikke ble utgitt direkte av Porrúa-forlaget, gikk over i Edhasa-samlingen. [ 9 ]
I 2001 solgte han Ediciones Minotauro til Editorial Planeta , en endring som brakte noen nyheter som prisen for den beste romanen som den deler ut hvert år, men som har endret de redaksjonelle kriteriene, siden den ikke lenger har det personlige stempelet til Francisco Porrúa i vilkår for valg av titler.
Han døde i Barcelona 18. desember 2014 av lungebetennelse . [ 1 ]