Royal Spanish Academy | ||
---|---|---|
Emblem til Royal Spanish Academy, med mottoet til institusjonen: Rengjør, fiks og gi prakt . | ||
Hovedkvarteret til Royal Spanish Academy på Calle Felipe IV, 4, i Madrid -området i Los Jerónimos. Bygningen, designet av Miguel Aguado de la Sierra og bygget spesielt for å huse akademiet, ble innviet 1. april 1894 med bistand fra Alfonso XIII og hans mor, dronningens regent, María Cristina de Habsburgo-Lorraine . | ||
Generell informasjon | ||
Initialer | RAE | |
Ambit | Spania | |
Fyr | språklig institusjon | |
Campus | Madrid [ 1 ] | |
koordinater | 40°24′54″N 3°41′27″W / 40.41502 , -3.69091 | |
Organisasjon | ||
Regissør | Santiago Munoz Machado | |
Underdirektør | Jose Manuel Sanchez Ron | |
Sekretær | Pedro Garcia Barreno | |
Sensor | Jose Maria Merino | |
Bibliotekar | Pedro Alvarez de Miranda | |
Kasserer | Juan Mayorga | |
Komposisjon | Se Organisering og drift | |
høyere enhet | Association of Academy of the Spanish Language and Institute of Spain | |
Historie | ||
Fundament | 1713 | |
Karakterer | ||
Grunnleggende medlemmer [ 2 ] Juan de Ferreras og García Gabriel Álvarez de Toledo Andrés González de Barcia Juan Interián de Ayala Bartolomé de Alcázar José Casani Antonio Dongo Barnuevo Francisco Pizarro José de Solís Gante og Sarmiento Vincencio Squarzafigo Centurión | ||
Nettsted | ||
Det kongelige spanske akademi ( RAE ) [ 3 ] er en spansk kulturinstitusjon med base i Madrid , Spania . Dette og tjuetre andre språkakademier som tilsvarer hvert av landene der spansk snakkes utgjør Association of Academy of the Spanish Language (ASALE).
Den er dedikert til språklig regularisering gjennom kunngjøring av forskrifter som tar sikte på å fremme språklig enhet innenfor de forskjellige territoriene som utgjør den spansktalende verden og garanterer en felles norm, i samsvar med dens grunnleggende vedtekter: "for å sikre at endringene den opplever [ ...] ikke bryter den essensielle enheten som den opprettholder i hele den latinamerikanske sfæren». [ 4 ]
Det ble grunnlagt i 1713 på initiativ av den opplyste Juan Manuel Fernández Pacheco , 8. hertug av Escalona og markis av Villena , i etterligning av det franske akademiet . Året etter godkjente kong Felipe V dens grunnlov og plasserte den under hans beskyttelse. [ 5 ] I 1715 godkjente Akademiet sine første vedtekter. [ 5 ]
De språklige retningslinjene som den foreslår er samlet i ulike arbeider. De prioriterte er ordboken , forkortet DLE (art. 2 i dens vedtekter), utgitt med jevne mellomrom tjuetre ganger fra 1780 til i dag; og Grammatikk (4.), redigert mellom 2009 og 2011. [ 6 ] Den utfører sine oppgaver ved hovedkvarteret, åpnet i 1894, på Felipe IV Street 4, i Los Jerónimos-området, og ved Centro of Studies of the Royal Spanish Academy og ASALE, på calle Serrano 187-189, i 2007. [ 7 ]
I 1711 hadde ikke Spania, i motsetning til Frankrike , Italia og Portugal , en stor ordbok med et omfattende leksikografisk repertoar satt sammen kollegialt. [ 8 ] Den første kjernen til det fremtidige akademiet ble dannet samme år av de åtte novatorene som møttes i biblioteket til Madrid-palasset til Juan Manuel Fernández Pacheco , som ligger på Plaza de las Descalzas Reales i Madrid . [ 9 ]
Det kongelige spanske akademi ble grunnlagt i 1713 på initiativ av Juan Manuel Fernández Pacheco , VIII markis av Villena og hertug av Escalona , med det formål å "fikse stemmene og ordene til det kastilianske språket i deres største eiendom, eleganse og renhet ". [ 5 ] Målet var å fikse språket i den overflodstilstand som det hadde nådd i løpet av 1500 -tallet og som var blitt konsolidert på 1600-tallet. Den italienske Accademia della Crusca (1582) og det franske akademiet (1635) ble tatt som modell for opprettelsen . Den første offisielle sesjonen til det nye selskapet ble holdt i huset til markisen av Villena 6. juli 1713, [ 10 ] en begivenhet som er nedtegnet i referatboken, som begynte 3. august 1713. Dens opprettelse, med tjue -fire stoler , [ note 1 ] den ble godkjent 3. oktober 1714 av Royal Certificate of Felipe V , som ønsket den velkommen under hans "beskyttelse og kongelige beskyttelse". Dette betydde at akademikere nøt de privilegiene og fritakene som ble gitt til kongehusets slaveri . [ 5 ] Det hadde sitt første hovedkvarter på nummer 26 Valverde Street , hvorfra det flyttet til Alarcón på hjørnet av Felipe IV, dets definitive hovedkvarter. [ 11 ]
I samvittigheten, i henhold til datidens visjon om at det spanske språket hadde nådd et øyeblikk med ekstrem perfeksjon, var formålet med Royal Academy "å fikse stemmene og ordene til det kastilianske språket i dets største eiendom, eleganse og renhet" . Dette formålet ble representert med et emblem dannet av en smeltedigel plassert i brann, med legenden: "Rengjør, fiks og gi prakt". Derfor ble institusjonen født som et effektivt arbeidssenter, ifølge gründerne, «til tjeneste for nasjonens ære».
Dette kallet for kollektiv nytte ble det spanske akademiets viktigste kjennetegn, og differensierte seg fra andre akademier som hadde spredt seg i de gylne århundrene og som ble tenkt som bare sporadiske litterære samlinger.
I 1723 fikk markisen 60 000 realer i året for sine publikasjoner. Ferdinand VI tillot ham å publisere verkene hans og medlemmene sine uten forutgående sensur.
I 1726 ble det første bindet av datidens store ordbok (The Dictionary of Authorities ) utgitt og i 1741 det for ortografi (den spanske Orthographia ). Og senere, i 1771, en grammatikk. [ 12 ]
I 1784 ble María Isidra de Guzmán y de la Cerda , den første kvinnelige legen fra Universitetet i Alcalá , tatt opp som æresakademiker, og selv om hun holdt sin takketale, dukket hun ikke opp igjen. Hun regnes blant de første akademiske kvinnene i verden. [ 13 ] Det var ingen annen kvinnelig akademiker før valget av Carmen Conde som fullverdig akademiker i 1978.
I 1842 ba de om en kreditt på åtti tusen reais i to år for å finansiere den nye ordboken fra José Nicasio Gallego , som var sekretær for selve Royal Corporation. Gjennom dette lånet pantsatte Akademiet alle sine eiendeler. I 1847 kunne pantet betales ned. [ 14 ]
I 1848 reformerte akademiet sin organisasjon gjennom nye vedtekter, godkjent ved kongelig resolusjon . Påfølgende kongelige resolusjoner (1859, 1977, 1993) godkjente nye reformer.
Etter uavhengigheten til de amerikanske landene fremmet Royal Spanish Academy fødselen av tilsvarende akademier i hver av de unge spansk- amerikanske republikkene . Denne avgjørelsen var motivert av den sentrale ideen til bevegelsen kalt Pan -Hispanism eller Hispano- Americaism , ifølge hvilken innbyggerne i alle nasjoner med en spansk matrise har samme språk (spansk) som deres felles hjemland og deler arven av samme litteratur. [ 15 ] Selv om det var presedenser for nasjonale akademier opprettet uavhengig av det spanske, slik som Academy of the Language of Mexico (1835), [ 16 ] som ble oppløst for å gjøre plass for det tilsvarende meksikanske språkakademiet (1875), og at noen av de amerikanske akademiene, som Academia Argentina de Letras (1931), ikke hadde noen lovfestet forbindelse med RAE før ASALE ble grunnlagt, siden 1870 ble forskjellige latinamerikanske akademier etablert i Amerika , lovfestet underordnet RAE, som ble kalt korresponderende for å opprettholde et forhold til foreldreakademiet ved postkorrespondanse. Til disse ble lagt til det argentinske akademiet for bokstaver , det filippinske akademiet for det spanske språket , det nordamerikanske akademiet for det spanske språket og det ekvatorialguineiske akademiet for det spanske språket . Disse tjueto akademiene, som har samme rangering og betingelser som RAE, utgjør med seg Association of Academies of the Spanish Language (ASALE), grunnlagt i 1951 innenfor rammen av I Congress of Academies holdt i Mexico .
ASALE er samarbeidsorganet for dem alle for å fremme en pan-spansk språkpolitikk [ 17 ] . [ 18 ] Denne politikken, nedfelt i en rekke felles arbeidsprosjekter, ble i 2000 tildelt Prince of Asturias Award for Concord , tildelt Royal Spanish Academy, sammen med Association of Academies of the Spanish Language.
Den 20. oktober 1993 ble Fundación pro Real Academia Española etablert , en enhet hvis formål er å tiltrekke økonomiske ressurser for å finansiere akademiets aktiviteter og initiativ. [ 19 ] Det styres av et forstanderskap, hvis ærespresidentskap tilsvarer kongen av Spania, presidentskapet til guvernøren for Bank of Spain og visepresidentskapet til direktøren for Royal Spanish Academy. Medlemmene tilsvarer andre akademikere, presidenter for de autonome samfunnene og private selskaper, som grunnleggende partnere.
I de siste vedtektene som ble godkjent i 1993, ble det ansett som nødvendig å underordne det gamle stiftelsesmottoet – Rens, fiks og prakt – det høyere mål om å arbeide til tjeneste for språklig enhet. [ 20 ] Den første artikkelen fastslår, i denne forstand, at akademiet "har som sitt hovedoppdrag å sikre at endringene som det spanske språket opplever i dets konstante tilpasning til behovene til dets talere ikke bryter den essensielle enheten som det opprettholder i hele det latinamerikanske området. På denne måten ble et engasjement som Akademiet allerede hadde påtatt seg siden 1800 -tallet sanksjonert .
Stiftelsen er åpen for deltakelse av enkeltpersoner gjennom den tilsvarende økonomiske kvoten, velgjørermedlemmer, og blant de subsidierte aktivitetene er realiseringen av databasen, Student Dictionary , Pan-Hispanic Dictionary of tvil , Normative Grammar og andre arbeider i prosjektet eller utvikling som CORPES (Corpus of XXI Century Spanish ) eller Historical Dictionary .
Den første artikkelen i statuttene til RAE sier:
[...] dens hovedoppgave er å sikre at endringene som det spanske språket opplever i dets konstante tilpasning til behovene til dets høyttalere, ikke bryter den essensielle enheten som det opprettholder i hele den latinamerikanske sfæren. Den må også passe på at denne utviklingen bevarer språkets eget geni, slik det har blitt konsolidert gjennom århundrene, samt etablere og formidle kriteriene for eierskap og korrekthet, og bidra til dets prakt. For å oppnå disse målene vil den studere og fremme studier om spansk historie og nåtid, den vil formidle litterære skrifter, spesielt klassikere og ikke-litterære, som den anser som viktige for kunnskapen om slike spørsmål, og vil prøve å holde liv i minnet om dem som, i Spania eller i Amerika , på en strålende måte har dyrket språket vårt. Som medlem av Association of Academies of the Spanish Language vil du opprettholde et spesielt forhold til de korresponderende og tilknyttede akademiene.De 46 fullverdige medlemmene av Royal Spanish Academy velges ved opsjon av resten av akademikerne. Antall akademiske plasser kalles "stoler", som tradisjonelt har blitt fordelt etter bokstavene i det latinske alfabetet som brukes for spansk, både store og små (bortsett fra plassene i de spesielle eller regionale seksjonene). I samsvar med en respektregel begynner tildelingen av plass for en ny akademiker fra den sjette måneden etter døden til den forrige beboeren av den tilsvarende stolen.
Antall akademikere er for tiden:
Stol | Akademisk | Dato for opptak til RAE | Yrke | Fødselsår | Fødselssted | Karakterer |
---|---|---|---|---|---|---|
EN | - | - | - | - | - | Ledig stol etter Manuel Secos død (16-12-2021) |
en | Pedro Garcia Barreno | 2006 | Lege og essayist | 1943 | Madrid | Sekretær for RAE |
B. | Aurora Egido | 2014 | filolog | 1946 | Molina de Aragon, Guadalajara | - |
b | Miguel Saenz | 2013 | Oversetter og advokat | 1932 | Larache, Marokko | Visesekretær i RAE |
C | Luis Goytisolo | nitten nitti fem | Forfatter | 1935 | Barcelona | - |
c | Victor Garcia de la Concha | 1992 | Litteraturhistoriker | 1934 | Villaviciosa, Asturias | æresdirektør |
D | Dario Villanueva | 2008 | Filolog og litteraturkritiker | 1950 | Villalba, Lugo | - |
d | Dolores Corbella | valgt | filolog | 1959 | Santa Cruz fra Tenerife | Valgt 17. februar 2022 |
OG | Carmen Iglesias | 2002 | historiker | 1942 | Madrid | - |
og | John Gil Fernandez | 2011 | Latinist og middelalder | 1939 | Madrid | - |
F | Manuel Gutierrez Aragon | 2016 | Filmskaper og forfatter | 1942 | Torrelavega, Cantabria | Første nestledervokal |
F | Jose B. Terceiro | 2012 | Økonom | 1943 | Santiago de Compostela, La Coruna | - |
G | Jose Manuel Sanchez Ron | 2003 | Fysiker og vitenskapshistoriker | 1949 | Madrid | Underdirektør i RAE |
g | Soledad Puertolas | 2010 | forfatter | 1947 | Saragossa | - |
H | Felix av Azua | 2016 | Forfatter | 1944 | Barcelona | - |
h | Jose Manuel Blecua Partridges | 2006 | Filolog | 1939 | Saragossa | - |
Yo | Louis Matthew Diez | 2001 | Forfatter | 1942 | Villablino, Leon | - |
Yo | Paloma Diaz-Mas | valgt | Filolog og forfatter | 1954 | Madrid | Valgt 22. april 2021 |
J | Carlos Garcia Gual | 2019 | Filolog, hellenist og oversetter | 1943 | Palma de Mallorca | - |
j | Alvaro Pombo | 2004 | Forfatter | 1939 | Santander, Cantabria | - |
K | Jose Maria Bermudez de Castro | 2022 | Paleoantropolog og biolog | 1952 | Madrid | - |
k | Jose Antonio Pascual | 2002 | Språkforsker | 1942 | Monleras, Salamanca | - |
L | Mario Vargas Llosa | nitten nittiseks | forfatter og essayist | 1936 | Arequipa, Peru | - |
han | Emilio Lledo | 1994 | Filosof | 1927 | Sevilla | - |
M | Juan Mayorga | 2019 | Dramatiker | 1965 | Madrid | Kasserer |
m | Jose Maria Merino | 2009 | Forfatter | 1941 | La Coruna | Sensor |
N | rød William | 2001 | Språkforsker | 1947 | La Coruna | - |
n | Carme Rivera | 2013 | Forfatter og professor i litteratur | 1948 | Palma de Mallorca | - |
ñ | Louis Maria Anson | 1998 | journalist og forretningsmann | 1935 | Madrid | - |
ENTEN | Peter Gimferrer | 1985 | Poet, essayist og oversetter | 1945 | Barcelona | - |
enten | Antonio Fernandez Alba | 2006 | Arkitekt og essayist | 1927 | Salamanca | - |
P | Ines Fernandez-Ordonez | 2011 | filolog | 1961 | Madrid | - |
s | Francis Rico | 1987 | Historiker og filolog | 1942 | Barcelona | - |
Q | Pedro Alvarez de Miranda | 2011 | Filolog og leksikograf | 1953 | Roma, Italia | Bibliotekar |
hva | Asuncion Gomez-Perez | velge | Ekspert på kunstig intelligens og språk | 1967 | Azuaga, Badajoz | Valgt 7. april 2022 |
R | - | - | - | - | - | Ledig stol etter Javier Marías død (09-11-2022) |
r | Santiago Munoz Machado | 2013 | Jurist | 1949 | Pozoblanco, Cordoba | Direktør for RAE |
ja | Salvador Gutierrez Ordonez | 2008 | Språkforsker | 1948 | Bimenes, Asturias | - |
s | Fred Battaner | 2017 | Filolog og leksikograf | 1938 | Salamanca | andre vedlagte vokal |
T | Arturo Perez-Reverte | 2003 | Forfatter og journalist | 1951 | Cartagena, Murcia | - |
du | Ignatiusskogen | 1997 | Språkforsker | 1951 | Hellin, Albacete | - |
ELLER | Clara Janes | 2016 | Poetinne og oversetter [ 21 ] | 1940 | Barcelona | - |
eller | Antonio Munoz Molina | nitten nittiseks | Forfatter | 1956 | Ubeda, Jaen | - |
v | Juan Luis Cebrian | 1997 | Journalist, forfatter og forretningsmann | 1944 | Madrid | - |
X | - | - | - | - | - | Ledig stol etter Francisco Brines død (20-05-2021) |
Z | Jose Luis Gomez | 2014 | Teatersjef og skuespiller | 1940 | Huelva | - |
Som et betydelig faktum, var den eneste av de fire spanske nobelprisvinnerne i litteratur som ikke kom inn i RAE som akademiker Juan Ramón Jiménez (tildelt i oktober 1956 og døde halvannet år senere, 29. mai 1958) .
I 1784, kanskje på grunn av press fra domstolen, ble María Isidra de Guzmán y de la Cerda tatt opp som æresakademiker. [ 23 ]
I 1853 søkte Gertrudis Gómez de Avellaneda om opptak, noe som førte til en lang debatt hvoretter avtalen ble oppnådd om ikke å akseptere kvinner som fullverdige akademikere, en resolusjon som akademiet brukte til begynnelsen av 1900 -tallet og som ville gi det betraktning av antifeminist. [ 24 ] [ 25 ] I 1912 ble Emilia Pardo Bazáns forespørsel avvist, til tross for støtte fra forskjellige institusjoner, i kraft av avtalen fra 1853. [ 26 ]
Concha Espinas kandidatur ble også avvist ved to anledninger (1928 og 1930), [ 27 ] selv om akademiet i 1928 innrømmet Blanca de los Ríos sitt kandidatur, som ble satt til avstemning selv om det ikke ble valgt. [ 28 ] Kandidaturet til María Moliner ble også akseptert og satt til avstemning i 1972, selv om ved denne anledningen ble avstemningen vunnet med stort flertall av språkforskeren Emilio Alarcos Llorach . [ 29 ]
I 1978, nesten 300 år etter grunnleggelsen, ble tilstedeværelsen av kvinner i Royal Academy akseptert, med Carmen Conde som den første kvinnen som fungerte som full akademiker, og satt som leder K. [ 30 ] [ 27 ] Ved opptak til Denne forfatteren har etterfulgt de til andre kvinner med anerkjent prestisje i bokstavverdenen, som Elena Quiroga de Abarca (1983), Ana María Matute (1998), [ 30 ] [ 27 ] María del Carmen Iglesias Cano (2002), Margarita Salas (2003), [ 30 ] [ 31 ] Soledad Puértolas (2010), Inés Fernández-Ordóñez (2011), Carme Riera (2013), Aurora Egido (2014), Clara Janés (2016) [ 32 ] , Paz (2017), Paloma Díaz-Mas (valgt i 2021) og Dolores Corbella (valgt i 2022).
I henhold til vedtektene er RAE sammensatt av følgende medlemmer:
Et styret styrer Akademiet og fører tilsyn med alle saker knyttet til dets gode drift, både i forhold til dets interne virkemåte og dets forhold til statlige etater og andre akademier. Dette styret ledes av Akademiets direktør og består av nestleder, sekretær, sensur, bibliotekar, kasserer, nestleder og to varamedlemmer. Alle disse vervene er valgbare, og med unntak av medlemmene, som velges annethvert år, kan de innehas for fire år, kun fornybare én gang.
Akademiet arbeider i plenum og i kommisjoner som møtes ukentlig. Kommisjonene har som oppgave å utarbeide forslagene som senere skal behandles av plenum for å avgjøre godkjenningen. For tiden er det følgende kommisjoner: Delegat for plenum og for ordboken, Institutt for leksikografi, historisk ordbok for det spanske språket, publikasjoner og bulletin, harmonisering av akademiske verk, harmonisering av språklig terminologi, konserveringskommisjonen for Lope de Vega, kommisjonen for RAEs III hundreårsjubileum, samfunnsvitenskap, vitenskapelig og teknisk vokabular, humanvitenskap, kultur I og kultur II.
Plenum, som består av alle akademikere, møtes i løpet av studieåret torsdag ettermiddag. Når referatet fra forrige sesjon er godkjent og ethvert generelt emne diskutert, presenterer deltakerne endringer og tillegg til ordboken. Deretter undersøkes forslagene fra de ulike kommisjonene. Vedtakene, i tilfelle det er ulikhet i kriterier, vedtas ved avstemning.
Til tjeneste for arbeidet som Akademiet utvikler i plenum eller i kommisjoner, arbeider Institutt for leksikografi, sammensatt av filologer og leksikografer som utfører støtteoppgaver for utarbeidelse av akademiske ordbøker.
16. april 2020 holdt den den første virtuelle plenumssesjonen i sin historie på grunn av utvidelsen av innesperringstiltakene på grunn av alarmtilstanden forårsaket av koronaviruset. [ 33 ]
Siden opprettelsen har RAE hatt tretti direktører. Det var også noen tilfeller av midlertidige direktører, som Vicente García de Diego , tilfeldig direktør (1965-1968), og Rafael Lapesa , midlertidig direktør (1988). [ 34 ]
Stillingen som direktør for Royal Spanish Academy innebærer stillingen som president for Association of Academies of the Spanish Language (ASALE).
Felles publikasjoner av RAE og Association of Spanish Language Academies (som består av de 24 eksisterende spanske språkakademiene i verden).
Alle verkene er utgitt av RAE og ASALE. [ 42 ]
De er spesialutgaver av verk av spanske forfattere fra 1800- og 1900-tallet som minnes institusjonens 300 år. Samlingen begynte med La Busca , av Pío Baroja, og Misericordia , av Benito Pérez-Galdós. [ 43 ]
RAE publiserer to tidsskrifter i digitalt format og åpen tilgang: [ 44 ]
"Premio Real Academia Española" er en litterær pris gitt av Real Academia Española siden 2004, på årsbasis, vekslende mellom kategoriene litterær skapelse og filologisk forskning.