bengali | ||
---|---|---|
বাংলা , Bangla | ||
talt inn |
Bangladesh India | |
Region | østlige sør-asia | |
høyttalere | 230 millioner Urfolk228 millioner Andre37 millioner | |
Stilling | 8. ( Ethnologue , 2013) | |
Familie |
Indo -europeisk indo- | |
Skriving | bengali | |
offisiell status | ||
offiser i |
Bangladesh Vest-Bengal Tripura (statene i India ) | |
Regulert av |
Bangladesh: Paschimbanga Bangla Akademi | |
koder | ||
ISO639-1 | god | |
ISO639-2 | god | |
ISO639-3 | god | |
| ||
Bengali , også kjent under endonymet Bangla (বাংলা, [ˈbaŋla] ), er et indo - arisk språk og er lingua franca i Bengal-regionen på det indiske subkontinentet . Det er det mest talte språket i Bangladesh og det nest mest talte av de 22 offisielle språkene i India , etter hindi . Med omtrent 228 millioner morsmål og ytterligere 37 millioner som andrespråk , [ 1 ] er bengali det sjette mest talte morsmålet og sjuende etter totalt antall høyttalere i verden. [ 2 ] [ 3 ]
Bengali er det offisielle og nasjonale språket i Bangladesh, [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] og 98 % av bangladesherne bruker det som sitt førstespråk. [ 7 ] [ 8 ] I India er bengali det offisielle språket i delstatene Vest-Bengal , Tripura og Barak Valley-regionen i delstaten Assam . Det er det mest talte språket på Andaman- og Nicobarøyene , så vel som i Bengalbukta, [ 9 ] og snakkes av betydelige befolkninger i andre stater som Arunachal Pradesh , Delhi , Chhattisgarh , Jharkhand , Meghalaya , Mizoram , Nagaland og Uttarakhand . [ 10 ] Bengali snakkes også av de betydelige globale bengalske diasporasamfunnene (bangladeshiske diaspora og indiske bengalere) i Pakistan, Storbritannia, USA og Midtøsten. [ 11 ]
Bengali har utviklet seg over mer enn 1300 år. Bengalsk litteratur, med en tusen år gammel litteraturhistorie, utviklet seg mye under den bengalske renessansen og er en av de mest produktive og mangfoldige litterære tradisjonene i Asia. Den bengalske språkbevegelsen fra 1948 til 1956, som ba om at bengalsk skulle være et offisielt språk i Pakistan, fremmet bengalsk nasjonalisme i Øst-Bengal , noe som førte til fremveksten av Bangladesh i 1971. I 1999 anerkjente UNESCO 21. februar som den internasjonale morsmålsdagen i anerkjennelse av denne språklige bevegelsen. [ 12 ] [ 13 ]
Det første innfødte navnet på bengalsk var Gauda-bhasa på 1500 - tallet . På 1800 - tallet Vanga-bhasa eller Bangala-bhasa. Det er for tiden kjent som Bangla-bhasa . [ 14 ]
Selv om sanskrit ble praktisert av hinduistiske brahminer i Bengal fra det første årtusen f.Kr. , snakket den lokale buddhistiske befolkningen i noen varianter av de prakritiske språkene . Disse variantene kalles generelt "Eastern Magadhi Prakrit", som myntet av Suniti-lingvisten Kumar Chatterji, ettersom de mellomindo-ariske dialektene hadde innflytelse i det første årtusen , da Bengal var en del av Magadan -riket . Lokale varianter hadde ingen offisiell status under Gupta-imperiet , og ettersom Bengal i økende grad ble et senter for sanskritlitteratur for hinduistiske prester, ble folkespråket i Bengal sterkt påvirket av sanskrit. [ 16 ] Magadhi Prakrit ble også talt i dagens Bihar og Assam , og dette folkespråket utviklet seg til slutt til Ardha Magadhi . [ 17 ] [ 18 ] Ardha Magadhi begynte å vike for det som er kjent som Apabhraṃśa, på slutten av det første årtusenet. Det bengalske språket utviklet seg som et distinkt språk over tid. [ 19 ]
Selv om noen hevder at noen tekster fra det 10. århundre var på bengali, er det ikke sikkert om de representerer et differensiert språk eller representerer et stadium da de østindo -ariske språkene ble differensiert. [ 20 ] Den lokale apabhraṃśaen på det østlige subkontinentet, purbi apabhraṃśa eller abahatta ("meningsløse lyder"), utviklet seg etter hvert til regionale dialekter, som igjen dannet tre grupper av bengalsk-assamiske språk, bihari-språkene og bihari-språkene. Oriya språk . Noen hevder at divergenspunktene skjedde mye tidligere, og gikk så langt tilbake som 500 e.Kr., [ 21 ] men språket var ikke statisk: forskjellige varianter eksisterte sammen og forfattere skrev ofte på flere dialekter i denne perioden. For eksempel antas Ardhamagadhi å ha utviklet seg rundt 600 -tallet til Abahatta, som konkurrerte med stamfaren til Bengali i noen tid. [ 22 ] Proto-bengalsk var språket til Pala-imperiet og Sena-dynastiet . [ 23 ] [ 24 ]
I middelalderen var Midt-Bengali preget av sletting av ordsluttende অ ô, spredningen av fraseverb og innflytelsen fra arabisk , persisk og tyrkisk språk . Ankomsten av kjøpmenn og handelsmenn fra Midtøsten og Turkestan til det buddhistiske imperiet Pala , fra 700 - tallet , ga opphav til islamsk innflytelse i regionen. Fra 1200 -tallets erobring av Bakhtiiar Khalyi , oppmuntret påfølgende muslimske ekspedisjoner til Bengal migrasjonsbevegelser av arabiske og turkisk-persiske muslimer, som i stor grad påvirket det lokale folkespråket ved å bosette seg blant den innfødte befolkningen. Bengalsk fikk prominens over persisk ved hoffet til de bengalske sultanene med fremveksten av Jalaluddin Muhammad Shah. [ 25 ] Senere muslimske herskere fremmet aktivt den litterære utviklingen av bengali, [ 26 ] slik at det ble det mest utbredte språket i sultanatet. [ 27 ] Bengali fikk mange ord fra arabisk og persisk , som dyrket en manifestasjon av islamsk kultur i språket. Store mellombengalske tekster (1400-1800) inkluderer Yusuf-Zulekha av Shah Muhammad Sagir og Shreekrishna Kirtana av Chandidas-poetene. Rettsstøtten til bengalsk kultur og språk avtok da Mughal-riket koloniserte Bengal på slutten av 1500- og begynnelsen av 1600-tallet. [ 28 ]
Den moderne litterære formen for bengali utviklet seg i løpet av 1800- og begynnelsen av 1900-tallet fra dialekten som ble snakket i Nadia-regionen , en vest-sentral-bengalsk dialekt. Bengali presenterer et sterkt tilfelle av diglossia , ettersom den litterære og standardformen skiller seg sterkt fra den daglige talen til regionene som er identifisert med språket. [ 29 ] Moderne bengalsk vokabular inneholder vokabularbasen til Magadhi Prakrit og Pali, også tatsamas og gjenlån fra sanskrit og andre betydelige lånord fra persisk , arabisk , austroasiatiske språk og andre kontaktspråk.
I løpet av denne perioden var det to hovedformer for skriftlig bengali:
I 1948 forsøkte regjeringen i Pakistan å påtvinge urdu som det eneste statsspråket i Pakistan, og startet den bengalske språkbevegelsen. [ 31 ] The Bengali Language Movement var en populær etnolingvistisk bevegelse i tidligere Øst-Bengal (i dag Bangladesh ), et resultat av den sterke språklige bevisstheten til bengalere for å oppnå og beskytte anerkjennelsen av muntlig og skrevet bengali som statsspråket til det daværende herredømmet i Pakistan . 21. februar 1952 ble fem studenter og politiske aktivister drept under protester nær Dhaka University campus . I 1956 ble bengali statsspråket i Pakistan. [ 31 ] Siden den gang har denne dagen blitt markert som språkbevegelsens dag i Bangladesh og er også markert som den internasjonale morsmålsdagen av UNESCO hvert år siden 2000.
I 2010 foreslo parlamentet i Bangladesh og den lovgivende forsamlingen i Vest-Bengal at bengali skulle bli et offisielt språk i FN , [ 32 ] selv om ingen ytterligere tiltak ble iverksatt.
Den fonetiske beholdningen av standard bengali består av 29 konsonanter og 7 vokaler, inkludert 6 nasaliserte vokaler . Bengali er kjent for sitt brede utvalg av diftonger , kombinasjoner av vokaler som forekommer innenfor samme stavelse .
Bengalsk skrift er et abugida -skriftsystem som tilhører den brahmiske alfabetfamilien som er assosiert med språkene Bangla , Assamese , Bishnupriya Manipuri , Manipuri og Sylheto . Det stammer fra det gamle Nagari-alfabetet .
Selv om den er veldig lik Devanagari , er den mindre blokkete og har mer buktende former. Det moderne bengalske alfabetet ble formalisert i 1778 da Charles Wilkins først laget et typesett.
Bengalsk tekst av Jôno Gôno Môno :
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবাদযবাদ!
পঞ্জাব সিন্ধু মরাঠা উত্কল বঙ্গ বিন্ধ্য হিমাচল
যমুনা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ তব
শুভ নামে জাগে, তব মাগে মাগে,
গাহে তব ।।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবাধ!
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয়, জ९ই জ९়
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবাদযবাদ!
Bengali har opptil 100 000 distinkte ord, hvorav 50 000 regnes som tadbhavas, 21 100 er tatsamas, og resten er lånord fra austroasiatiske og andre fremmedspråk.
Disse tallene tar imidlertid ikke hensyn til den store andelen arkaiske eller svært tekniske ord som sjelden brukes. Forskjellige dialekter bruker også mer persisk og arabisk ordforråd , spesielt i forskjellige områder av Bangladesh og i områder med muslimsk majoritet i Vest-Bengal . Hinduer bruker i mellomtiden mer sanskritordforråd enn muslimer. Mens Standard Bengali er basert på Nadia-dialekten som snakkes i hindu-majoritetsstatene i Vest-Bengal og deler av Khulna-divisjonen med muslimsk majoritet i Bangladesh, omtrent 90% av bengalerne i Bangladesh (omtrent 148 millioner lytter) og 27% av bengalerne i Vest-Bengal og 10 % av de i Assam (omtrent 36 millioner) er muslimer og snakker en mer "persio-arabisert" versjon av bengali i stedet for den mer sanskrit-influerte standard Nadia-dialekten. Faktisk består det produktive vokabularet som brukes i moderne litterære verk for det meste (67%) av tadbhavas, mens tatsamas bare representerer 25% av totalen. [ 33 ] [ 34 ] Ikke-indiske lånord utgjør de resterende 8 % av vokabularet som brukes i moderne bengalsk litteratur.
I følge Suniti Kumar Chatterji tilskrev ordbøker fra det tidlige 20. århundre rundt 50 % av det bengalske ordforrådet til innfødte ord (dvs. naturlig modifiserte Prakrite- ord , ødelagte former for ariske ord og ikke-indoeuropeiske språk). Rundt 45 % av bengalske ord er umodifisert sanskrit, mens resten kommer fra fremmedspråk. [ 35 ] Den sistnevnte gruppen er dominert av persisk , som også er kilden til noen grammatiske former. Nyere studier tyder på at bruken av innfødte og fremmede ord har økt, hovedsakelig på grunn av preferansen til bengalsktalende for den daglige stilen. [ 35 ] På grunn av århundrer med kontakt med europeere , tyrkiske folk og persere , har bengali absorbert mange ord fra fremmedspråk, ofte fullstendig integrert disse låneordene i hovedvokabularet.
De vanligste fremmedspråklige låneordene kommer fra tre ulike typer kontakt. Etter nær kontakt med forskjellige austroasiatiske urfolksspråk, [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] og senere Mughal - invasjonen , hvis rettsspråk var persisk, ble mange chagateanske , arabiske og persiske ord absorbert i leksikonet. [ 31 ]
Senere reisende fra Øst-Asia og til slutt europeisk kolonialisme brakte ord fra portugisisk , fransk , nederlandsk og spesielt engelsk under kolonitiden .
|
|