Sarasen

Sarasen er et av navnene som middelalderens kristendom generisk kalte arabere eller muslimer . Ordene « islam » og « muslim » ble ikke introdusert i europeiske språk før på 1600-tallet, før uttrykk som « Muhammeds lov », muhammedanere, ismaelitter , agarene , maurere osv. ble brukt.

Etymologi

Etymologien til begrepet er forvirrende. DRAE uttaler at det spanske ordet "saracen" stammer fra det latinske sarracēni , og dette fra det rabbinske arameiske sarq[iy]īn , som betyr "ørkenens innbyggere" (fra srāq , " ørken "). [ 1 ] Andre kilder gjør at det stammer fra det greske uttrykket Σαρακηνός (transkribert sarakenós ), og dette fra det arabiske شرقيين (transkribert sharqiyyin ), som betyr " orientalsk ". [ 2 ]

Mens DRAE samler som sin første betydning at saracenerne er innfødte i Arabia Feliz (omtrent dagens Jemen , sørøst for den arabiske halvøy ), [ 1 ] indikerer andre kilder at begrepet Sarakenoi er som det ble kjent med i antikkens Hellas til nomadiske stammer i det sentrale og nordlige Arabia , som romerne , etablerte i provinsen Arabia Petraea (omtrent dagens Jordan ), kalte Sarraceni på latin . I anmeldelsene av livet til den hellige Moses av Egypt (2. århundre), er det indikert at «På forespørsel fra Mauvia, dronning av saracenerne, var han biskop og apostel for den nasjonen» [ sitat nødvendig ] .

Tidlig middelalderske kristne forfattere som John Damascene (ca. 730) [ 3 ] og Isidore of Sevilla (ca. 630) [ 4 ] foreslår en etymologi hentet fra den bibelske karakteren Sara , gift med Abraham , som forviste Hagar og hennes sønn, Ismael , fra hvis avstamning araberne ville komme ned, "tomhendt" ( ek tes Sarras kenous ). [ 5 ]

Klassiske skrifttyper

Den tidligste daterbare kilden for bruken av begrepet er Claudius Ptolemaios 's Geographia (2. århundre), som navngir Sarakene for regionen mellom Egypt og Palestina som omfatter Nord - Sinai , oppkalt etter byen Saraka . [ 6 ] Ptolemaios nevner også Sarakenoi- folket , som bebodde det nordvestlige Arabia . [ 6 ]

Hippolytus av Roma , Book of the Laws of Country (eller Skjebnedialog , av den syriske gnostikeren Bardaisan eller en av hans disipler) og Uranius nevner tre distinkte folk i Arabia rundt første halvdel av det 3. århundre: Saraceni , Taeni og araberne . [ 6 ] Disse taeniene , senere identifisert med den arabiske Tayyi- stammen , var lokalisert rundt oasen Khaybar , i retning Eufrat , mens Saracenoi var lokalisert nord for dem. [ 6 ] Disse saracenerne som ligger i det nordlige Hejaz fremstår som et folk med en viss militær evne og i motsetning til Romerriket, som karakteriserer dem som barbaroi ( barbarer ). [ 6 ] De er beskrevet i en Notitia Dignitatum datert til Diokletians tid (3. århundre), som komponenter av forskjellige enheter av den romerske hæren , og skiller mellom arabere, Liluturaens og Saracens. [ 7 ] Sarasenerne dukker opp og danner det tunge kavaleriet ( equites ) til Phoenicia og Thamud . [ 7 ] I en praeteritio blir fiendene Diokletian beseiret i sin syriske ørkenkampanje beskrevet som saracenere. I andre militære rapporter fra det 4. århundre ( romersk-sassanske kriger ) er ikke arabere nevnt , men sarasenere involvert i kamper på siden av både perserne og romerne så langt unna som til Mesopotamia . [ 7 ]​ [ 8 ]

Historia Augusta inkluderer et sammendrag av et brev fra Aurelian til det romerske senatet som refererer til Zenobia , dronning av Palmyra , med disse termene: "Jeg må si at det er frykten som denne kvinnen inspirerer i folkene i øst og også i egypterne , at verken araberne eller saracenerne eller armenerne beveger seg mot det». [ 7 ] En tidlig bysantinsk kronikk av saracenerne i samme sammenheng er av Ioannes Malalas (6. århundre). [ 7 ] Forskjellen mellom de to kildene er at Malalas ser på palmyranerne og alle innbyggerne i den syriske ørkenen som saracenere , og ikke arabere, mens Historia Augusta ser på saracenerne som forskjellige fra Zenobias undersåtter, ikke palmyranere eller arabere. [ 7 ] Ammianus Marcellinus (sent på 400-tallet), historiker av Julian den frafalne , skriver at begrepet Saracen betegner de syriske "ørkenens beboere", og erstatter begrepet Arabes scenitae . [ 7 ] I post-Ammianus-tiden ville saracenerne bli kjent som ørkenens krigere. [ 9 ] Begrepet saracener ble populært i både gresk og latinsk litteratur, og over tid ble det forvekslet med arabisk og til og med assyrisk , og hadde definitivt negative konnotasjoner. [ 8 ]

De tilsvarende persiske termene for "Saracen" er tazigan og tayyaye , som Stephen av Byzantium (6. århundre) plasserer i Lakhmid - hovedstaden Al-Hirah . [ 10 ]

Eusebius av Caesarea navngir saracenerne i sin Historia Ecclesiastica , når han siterer et brev fra Dionysius av Alexandria der han beskriver forfølgelsen av Decius : "Mange ble, på det arabiske fjellet, slaveret av barbaren Sarkenoi ." [ 6 ] Historia Augusta (rundt år 400) viser til et angrep fra visse Saraceni , som den ikke gir mer informasjon om, til hæren til Pescenius Niger i Egypt som skjedde i år 193. [ 11 ]

Middelalderske franske kilder

I franske middelalderkilder har begrepet sarrasins en særegen anvendelse som oppstår fra den tilbakeslåtte muslimske invasjonen i slaget ved Poitiers (732) og etableringen av grensemerker av det karolingiske riket . I denne sammenhengen ble enhver av de utenlandske fiendene til ikke-kristen religion upresist referert til som sarasenere , som også ble utpekt, like upassende, som hedninger . Blant dem var ikke bare muslimene i Al-Andalus eller Sicilia , men også europeiske befolkninger hvis særegne religiøse-kulturelle manifestasjoner ble tolket som en tilbakevending til hedenskap eller motstand mot kristendom , slik som Arpitania i Alpene . [ 12 ] Saken med baskerne er enda mer forvirrende, siden de eksplisitt forveksles med muslimene i Ebro-dalen i Chanson de Roland (1000-tallet) når de gjenspeiler slaget ved Roncesvalles (778).

Nedsettende bruk på spansk

Den nedsettende bruken på spansk gjenspeiles i uttrykket sarracina , som i tillegg til å være synonymt med sarracena betyr «kamp mellom mange, spesielt når det er forvirret eller tumultartet », eller « kamp eller slagsmål der det er sårede eller døde». [ 13 ]

Se også

Notater

  1. a b Royal Spanish Academy og Association of Academy of the Spanish Language. "Saracen " Ordbok for det spanske språket (23. utgave). 
  2. Kilder samlet av Oxford English Dictionary , som kvalifiserer dem som "ikke godt begrunnet".
  3. Om kjetteri , i Kunnskapens kilde .
  4. Etymologiae , IX,2,57
  5. 1. Mosebok 21, 10-14
  6. a b c d e f Retso, januar 2003. Araberne i antikken: deres historie fra assyrerne til umayyadene . Routledge. ISBN 0-7007-1679-3 s. 505 506.
  7. a b c d e f g Retso pg. 464.465.466.
  8. a b Retso pg. 517.
  9. Sakte s.523
  10. Sakte s.493
  11. Forsinkelse s. 457.
  12. Joseph Henriet (2002) Nos ancêtres, les Sarrasins des Alpes , Archives vivantes, Éditions Cabedita. ISBN 978-2-88295-360-5 Chapter Normands, Hongrois et Sarrasins .
  13. Royal Spanish Academy og Association of Academies of the Spanish Language. "sarracina " Ordbok for det spanske språket (23. utgave). 
  14. Navnet på lokaliteten kommer fra et middelaldersk baskisk mannsnavn og ikke fra det saracenske ordet.

Eksterne lenker