Keltiske nasjoner

keltiske nasjoner

I grønt, de såkalte keltiske nasjonene.
I mørkegrønt, områdene der et keltisk språk er i flertall.
Befolkning
Idiom Insulære keltiske språk
etnisitet Kelter
Andre språk engelsk , fransk , skotsk
Språklige bruksområder:
Idiom Prosentdel
irsk 29,7 %
skotsk gælisk 1,2 %
Breton 5 %
walisisk 21,7 %
Cornish 0,1 %
Manx to%
Geografi
plassering Vest-Europa
deler Korrespondanse
Eire Republikken Irland
Nord-Irland , Storbritannia
Soloppgang Skottland , Storbritannia
Cymru Wales , Storbritannia
breizh Hele regionen Bretagne og en del av Pays de la Loire , Frankrike
Kernow Cornwall , England , Storbritannia
mann Isle of Man , den britiske kronen
Politikk
offisiell organisasjon keltisk liga
Ideologi Irsk nasjonalisme
Skotsk uavhengighet
Walisisk
nasjonalisme Bretonsk nasjonalisme

Keltiske nasjoner eller keltiske land er navnene som brukes av noen forfattere [ 1 ] [ 2 ] for å betegne regionene i Vest-Europa der keltiske språk og kultur har overlevd . [ 3 ]

Begrepet " nasjon " brukes i sin opprinnelige betydning for å identifisere befolkninger som deler en felles identitet og kultur innenfor sine tradisjonelle territorier, mens begrepet "keltisk" først ble brukt på 1500 -tallet av den skotske humanisten George Buchanan for å referere til det primitive. språk som ikke er relatert til latin eller engelsk som hadde overlevd i Skottland , Irland og Cornwall . [ 4 ] Senere observerte polymaten Edward Lhuyd , [ 5 ] kurator for Ashmolean Museum i Oxford mellom 1691 og 1709 , likhetene mellom språkene i Bretagne , Cornwall og Wales, som han kalte Celtic P eller Brittonic languages ​​og språkene i Irland, Isle of Man og Skottland, som han kalte Celtic Q eller goidelic språk . I 1707 ga han ut boken Archaeologia Britannica: an Account of the Languages, Histories and Customs of Great Britain, from Travels through Wales, Cornwall, Bas-Bretagne, Irland og Skottland der han konkluderte med at alle seks språkene stammet fra det samme root og teoretiserte at det opprinnelige språket var en direkte etterkommer av språket som ble snakket av de galliske stammene under jernalderen , som romerne kalte kelterne . [ 6 ] Etter at språket som ble brukt i disse territoriene ble definert som keltisk, fikk også innbyggerne det navnet. [ 5 ]

De seks keltiske nasjonene

Områdene der de keltiske språkene har overlevd inn i moderne tid er: Brittany ( Breizh ), Cornwall ( Kernow ), Wales ( Cymru ), Skottland ( Alba ), Irland ( Éire ) og Isle of Man ( Mannin eller Ellan Vannin ), [ 3 ]​ [ 7 ]​ [ 8 ]

Før utvidelsen av det gamle Roma ble en betydelig del av Vest-Europa dominert av kelterne , som etterlot seg en arv. [ 9 ] De arkeologiske levningene [ 10 ] [ 11 ] samt den kulturelle og musikalske tradisjonen nordvest på den iberiske halvøy , i territoriene som romerne kalte Gallaecia , indikerer tilstedeværelsen av den keltiske kulturen [ 12 ] Selv om språket ikke har blitt bevart i dem, [ 12 ]​ [ 13 ]​ [ 14 ]​ de er ofte inkludert blant de såkalte keltiske nasjonene. [ 15 ] Imidlertid fant en studie ved University of Oxford at de fleste briter stammet fra en gruppe stammer som ankom fra Iberia rundt 5000 f.Kr. C. , før den keltiske invasjonen av Vest-Europa. [ 9 ]

Hver av de seks nasjonene beholder et keltisk språk: walisisk , skotsk gælisk , bretonsk og irsk gælisk , som har overlevd og fortsatt snakkes i dag; mens manxgælisk og kornisk eller kornisk nylig har gått ut av bruk som morsmål , rundt 1600- og 1700-tallet , da de ble erstattet av engelsk . [ 16 ]​ [ 17 ]​ Til tross for at Manx og Cornish nesten ble utryddet, har forskjellige programmer blitt satt på plass for å forhindre at de forsvinner totalt. [ 18 ]

Det er områder i Irland, Wales, Bretagne og Skottland hvor det keltiske språket brukes som fellesspråk. Disse områdene kalles Gaeltacht , på vestkysten av Irland; Og Fro Gymraeg i Wales og Breizh-Izel i Bretagne. [ 19 ] Generelt er samfunnene som fortsetter å bruke et keltisk språk de som bor i de mest isolerte områdene vest på De britiske øyer . Begrepet Gàidhealtachd tjente historisk til å skille de gælisktalende områdene i Skottland (det skotske høylandet ) fra det skotske lavlandet der skotter eller germanske skotter ble brukt . Nylig har dette navnet blitt tilpasset som det gæliske uttrykket for å referere til Highland Council , som inkluderer områder der skotsk gælisk ikke snakkes, så for å unngå denne forvirringen, begreper som sgìre Ghàidhlig ('territorium til gælisk språk').

I Wales er det walisiske språket ( autoglottonym Cymraeg ) et obligatorisk pensumspråk som må studeres av alle elever. [ 20 ] Omtrent 20 % av skolebefolkningen i Wales går også på Addysg Gyfrwng Cymraeg eller walisisk middels utdanning , der undervisningen foregår utelukkende på walisisk. [ 21 ] I Irland studerer alle elever irsk som et av kjernefagene i grunnskole og videregående opplæring , og 7,4 % av grunnskoleelevene mottar utdanningen sin utelukkende på irsk, som en del av utdanningssystemet Gaelscoil . [ 21 ]

Andre territorier

De nordvestlige regionene på den iberiske halvøy : Galicia , Asturias og Nord-Portugal gjør også krav på sin keltiske arv, bevist av de rikelige arkeologiske levningene som viser kulturelle forbindelser med de keltiske folkene på de britiske øyer (se castreña-kulturen ). [ 12 ] Galisiske og asturiske musikere har deltatt på keltiske musikkfestivaler , som den bretonske interkeltiske festivalen i Lorient , som i 2013 feiret "Året av Asturias" [ 14 ] eller den internasjonale festivalen for den keltiske verden av Ortigueira , som ble feiret i byen Ortigueira siden 1978 og har vært en festival med internasjonal turistinteresse siden april 2005. [ 22 ] Nord i Portugal, i regionene Minho , Trás-os-Montes og Douro Litoral , er svært tradisjonelle tradisjoner bevart. lik de i Galicia, men det galisiske keltiske språket forsvant fra de tidligere territoriene i Gallaecia i høymiddelalderen . [ 23 ]​ [ 24 ]

I det galisiske som snakkes i Galicia er mange ord med keltisk rot bevart, som beizo ('lepper'), som ligner på irsk beic , skotsk beuc og kornisk begi ; breixo , [ 25 ] ​cómaro , [ 26 ] ​leira [ 27 ] ​[ 28 ]​ og toponymer som Céltigos eller Larouco , blant andre. Selve navnet på språket, galisisk , har en klar likhet med gàiddhlig som gælisk omtales med i Skottland eller til Gaelg , forfedrenavnet til manx. [ 29 ]

Irsk var et mye brukt språk på øya Newfoundland frem til tidlig på 1900- tallet , men det er ikke lenger flytende gælisktalende på Newfoundland eller Labradorhalvøya, og kunnskapen om språket er begrenset til historier og sanger som har overlevd takket være muntlig tradisjon . Imidlertid har det engelske språket som snakkes i dag på disse øyene fortsatt noen ord av keltisk opprinnelse, for eksempel scrob for scratch ('scratch') og sleveen for slyngel ('rogue'). [ 30 ]

Kanadisk gælisk , en dialektal variant av skotsk gælisk , brukes fortsatt i noen territorier på østkysten av Canada , for eksempel Cape Breton Island og grenser til Nova Scotia , hvor den ble introdusert av walisiske immigranter. I 2011 var det 1275 talende gælisk i Nova Scotia, [ 31 ] og 300 innbyggere i provinsen anså det fortsatt som sitt morsmål. [ 32 ]

Patagonisk walisisk snakkes i den argentinske provinsen Chubut hvor det ankom gjennom walisisk kolonisering i Argentina ( Y Wladfa ). Antallet som snakker dette språket er estimert mellom 1500 [ 33 ] og 5000. [ 34 ]

Keltiske språk

Den totale bosatte befolkningen i de keltiske nasjonene er 19 596 000, hvorav 2 818 000 snakker et eller annet keltisk språk (14,3%). Følgende tabell viser befolkningen til hver keltisk nasjon og antall høyttalere av keltiske språk.

Keltiske nasjoner og deres språk
Nasjon keltisk navn keltisk språk Demonym Befolkning aktive høyttalere Andel av befolkningen

Irland 1
Eire Irsk gælisk
( Gaeilge )
Irsk
( Éireannaigh, Gaeil )
Totalt: 6.399.115

- Irland 4 588 252

- Nord-Irland 1 810 863 [ 35 ]

Totalt: 1.944.353

Irland : 1 774 437 , NI
- Nord-Irland : 130 521 [ 36 ]

USA : 30 000
Canada : 7 500
Australia : 1 895

Totalt: 29,7 %

Irland: 38,6 %

Nord-Irland: 7,2 %


Skottland
Soloppgang skotsk gælisk
( Gàidhlig )
Skotsk
( Albannaich )
5.313.600 92 400 [ 37 ] 1,2 % [ 38 ]

Bretagne
breizh Breton
( Brezhoneg )
Breton
( Breizhiz )
4 300 000 206 000 [ 39 ] 5 % [ 39 ]

walisisk
Cymru walisisk
( Cymraeg )
walisisk
( Cymry )
3 000 000 Totalt: Mer enn 750 000
Wales : 611 000 [ 40 ]
​— England : 150 000 [ 41 ]
​ — Argentina : 5 000 [ 42 ]
USA: 2 500 [ 43 ] ​00 [ 2,4 0 ]
Canada : 2,4 00
21,7 % [ 45 ]

Cornwall
Kernow Cornish
Cornish
( Kernowek )
Cornish
( Kernowyon )
500 000 2000 [ 46 ] 0,1 % [ 47 ]

Isle of Man
Mannin
Ellan Vannin
Manx
( Gaelg )
Manx
( Manninee )
84 497 [ 48 ] 1662 [ 48 ] 2,0 % [ 48 ]
Navn på de keltiske nasjonene på de forskjellige keltiske språkene

(spansk)
Irsk gælisk
( Gaeilge )
skotsk gælisk
( Gàidhlig )
Manx
( Gaelg )
walisisk
( Cymraeg )
Cornish [ 49 ] ( Kernowek )
Breton
( Brezhoneg )
Irland Eire Èirin nerin Iwerddon Ordhen
Iwerdhon
Iwerzhon
Skottland Albaine Soloppgang nalbin år Alban Alban Bro-Skos
Skos
Alban
Isle of Man Oilean Mhanann Eilean Mhanainn Ellan Vannin Ynys Manaw Enys Vanow Enez-Vanav
walisisk en Bhreatain Bheag en Chuimrigh Bretin Cymru kambra Kembre
Cornwall Mais og Breataine en Chòrn yn Chorn Cernyw Kernow Kernev-Veur
Bretagne en Bhriotain a' Bhreatain Bheag yn Vritaan Llydaw Breten Vian breizh
Storbritannia en Bhreatain Mhór Breatainn Mhor Bretin Vooar Prydain Fawr Breten Veur Breizh Veur
keltiske nasjoner naisiuin
cheilteacha
nàiseanan
ceilteach
ashoonyn
celtiagh
gwledydd
celtaidd
broyow
keltek
broioù
keltiek
Keltiske språk teangacha
ceilteacha
kananan
cheilteach
chengahyn
celtiagh
ieithoedd
celtaidd

ennå hvordan keltek

du keltiek

Keltisk identitet

The Celtic League er en politisk organisasjon opprettet i 1961 hvis formål er å fremme identitet, språk, kultur og sosiale rettigheter i de keltiske nasjonene. [ 50 ] Den er anerkjent av FN som en ikke-statlig organisasjon med rådgivende status. [ 51 ]

Den internasjonale keltiske kongressen er en kulturell organisasjon opprettet i 1917 som søker å videreføre kulturen, idealene og språket til de keltiske folkene og opprettholde intellektuell kontakt og nært samarbeid mellom de respektive keltiske samfunnene. [ 52 ]

Det er mange festivaler som feirer kulturen til folk av keltisk opprinnelse:

Galicia, Asturias og Cape Breton Island anses, for kulturelle og musikalske tradisjoner, som en del av de keltiske nasjonene i disse festivalene. [ 14 ]

I sport deltar de keltiske nasjonene i rugbykonkurranser som Pro 12 Rugby league , også kalt Celtic League ( Celtic League ) og fotball , for eksempel Celtic cup . [ 59 ]

Republikken Irland gikk gjennom en periode med rask økonomisk vekst mellom 1995 og 2007, og ga den etiketten til den keltiske tigeren . [ 60 ] [ 61 ] Skotske ambisjoner om lignende økonomisk fremgang førte til at dens førsteminister, Alex Salmond , satte et "keltisk løve"-mål for Skottlands økonomi i 2007. [ 62 ]

Se også

Referanser

  1. Glanville Price (25. oktober 1994). Den keltiske forbindelsen . Rowman & Littlefield Publishers. s. 1-2. ISBN  978-0861402489 . Hentet 29. juni 2017 . 
  2. Cowled Prichard, James (1831). Den østlige opprinnelsen til de keltiske nasjonene: bevist ved en sammenligning av deres dialekter med sanskrit, gresk, latin og teutoniske språk . oxford . Hentet 29. juni 2017 . 
  3. ^ ab Koch , John (2005). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia . ABL-CIO. s. xx, 300, 421, 495, 512, 583, 985. ISBN  978-1-85109-440-0 . Hentet 24. november 2011 . 
  4. ^ Koch, John T. (15. mars 2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia . ABC-CLIO Ltd. s. 365 . ISBN  978-1851094400 . Hentet 29. juni 2017 . 
  5. ^ a b "Hvem var kelterne? ...Rhagor» . Amgueddfa Cymru – National Museum Wales nettsted . Amgueddfa Cymru – Nasjonalmuseet i Wales . 4. mai 2007 . Hentet 10. desember 2009 . 
  6. ^ Lhuyd, Edward (1707). "Archaeologia Britannica: en beretning om Storbritannias språk, historier og skikker, fra reiser gjennom Wales, Cornwall, Bas-Bretagne, Irland og Skottland" . Google Bøker (Oxford). 
  7. ^ "Konstitusjon av ligaen" . The CelticLeague . 2015 . Hentet 6. januar 2015 . 
  8. ^ Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia . ABC-CLIO. s. 365 . Hentet 2. mars 2011 . 
  9. ^ a b Ian Johnston (21. september 2006). "Vi er nesten alle keltere under huden" . Skotten . Hentet 24. november 2007 . 
  10. Verden (28. mars 2017). «De mest spektakulære castrosene i Galicia» . Hentet 29. juni 2017 . 
  11. Informasjon om Spania. "Keltisk kultur i fortene i Galicia og Asturias" . Hentet 29. juni 2017 . 
  12. a b c Alberro, Manuel (2005). Celtic Legacy i Galicia . E-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies 6 : 1005-1035. Arkivert fra originalen 1. juni 2013 . Hentet 27. juni 2017 . 
  13. ^ Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia . ABC-CLIO. s. 365, 697, 788-791 . Hentet 2. mars 2011 . 
  14. a b c d Festival Interceltique de Lorient. "Les nations celtes" (på fransk) . Hentet 27. juni 2017 . 
  15. Herbert, Kiran (22. januar 2014). «BBC» . Hvor er den syvende keltiske nasjonen? (på engelsk) . Hentet 29. juni 2017 . 
  16. ^ Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia . ABC-CLIO. s. 34, 365-366, 529, 973, 1053 . Hentet 15. juni 2010 . 
  17. Beresford Ellis, Peter (1990). Historien om det korniske språket . Tor Mark Trykk. s. 20-22. ISBN  0-85025-371-3 . 
  18. ^ "Fockle ny ghaa: skolebarn tar ansvar" . Iomtoday.co.im. 20. mars 2008. Arkivert fra originalen 4. juli 2009 . Hentet 30. september 2013 . 
  19. ^ "http://www.breizh.net/icdbl/saozg/Celtic_Languages.pdf" (PDF) . Breizh.net nettsted . USAs gren av den internasjonale komiteen for forsvar av det bretonske språket. 1995 . Hentet 26. oktober 2008 . 
  20. ^ "BBC Wales - Skoleporten - Om skolen - Læreplanen på barneskolen -" . BBCs nettsted . BBC. 20. februar 2010. Arkivert fra originalen 28. august 2009 . Hentet 20. februar 2010 . 
  21. ^ a b "BBC News:Education:Local UK languages"tar av " . BBC News nettsted (BBC). 12. februar 2009 . Hentet 20. februar 2010 . 
  22. Antón, Beatriz (12. april 2005). «The Voice of Galicia» . Ortigueira-festivalen er allerede en festival med internasjonal turistinteresse . Hentet 22. juni 2017 . 
  23. ^ Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia . ABC-CLIO. 
  24. ^ Koch, John T. (2006). "Britonnia". I John T. Koch, Celtic Culture: A Historical Encyclopedia . Santa Barbara: ABC-CLIO, s. 291.
  25. Bascuas (2006) s. 134.
  26. Iglesias, Hector (1. mai 2006). "Toponymes portugais, galiciens, asturiens et pyr ́en ́eens : affinit ́es et probl`emes historico-linguistiques" (på fransk) . Hentet 27. juni 2017 . 
  27. ^ Matasovic, R. (2009).'Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Brill-utgaven). ISBN  90-04-17336-6 . 
  28. jfr. Meyer-Lübke 4911.
  29. Rodriguez, Salvador. «Vigo fyr» . gælisk Galicia . Hentet 22. juni 2017 . 
  30. Språk: Nettsted for irsk gælisk, Newfoundland og Labrador Heritage.
  31. Statistics Canada, NHS-profil 2011 , etter provins.
  32. Statistics Canada, 2011 Census of Canada, Tabell: Detaljert morsmål
  33. Wales Online (27. desember 2004). "Patagonia walisisk for å se S4C-programmer " . Hentet 27. juni 2017 . 
  34. ^ "Wales og Patagonia" . Wales.com nettsted . Den walisiske forsamlingens regjering. 2015 . Hentet 25. oktober 2015 . 
  35. ^ Befolkningen i Republikken Irland i 2011 var 4.588.252 og Nord-Irlands befolkning 1.810.863, ifølge offisielle folketellinger:
  36. ^ "Central Statistics Office Ireland" . Cso.ie . Hentet 30. september 2013 . 
  37. ^ "Blandet rapport om gælisk språk" . BBC nyheter. 10. oktober 2005 . Hentet 30. september 2013 . 
  38. Kenneth MacKinnon (2003). "Census 2001 Scotland: Gaelic Language - first results" . Arkivert fra originalen 2006-09-04 . Hentet 24. mars 2007 . 
  39. a b (på fransk) Données clés sur Breton, Ofis ar Brezhoneg
  40. ^ "2004 walisisk språkbruksundersøkelse: rapporten - walisisk språkstyre" . Arkivert fra originalen 24. mai 2011 . Hentet 23. mai 2010 . 
  41. FNs høykommissær for flyktninger. Refworld | Verdenskatalog over minoriteter og urfolk – Storbritannia: walisisk» . UNHCR . Hentet 23. mai 2010 . 
  42. ^ "Wales og Argentina" . Wales.com nettsted . Den walisiske forsamlingens regjering. 2008. Arkivert fra originalen 2011-07-16 . Hentet 2. januar 2011 . 
  43. ^ "Tabell 1. Detaljerte språk som snakkes hjemme og evne til å snakke engelsk for befolkningen 5 år og over for USA: 2006–2008 Utgivelsesdato: april 2010" (xls) . United States Census Bureau . 27. april 2010 . Hentet 2. januar 2011 . 
  44. ^ "2006 Census of Canada: Emnebaserte tabeller: Ulike språk som snakkes (147), aldersgrupper (17A) og kjønn (3) for befolkningen i Canada, provinser, territorier, Census Metropolitan Areas og Census Agglomerations, 2006 Census - 20 % SampleData» . StatistikkCanada . 7. desember 2010 . Hentet 3. januar 2011 . 
  45. ^ "Publikasjon av rapporten om 2004 walisisk språkbruksundersøkelse" . Det walisiske språkstyrets nettsted En økning fra resultatene fra folketellingen i 2001: 582 368 personer på 3 år og over var i stand til å snakke walisisk – 20,8 % av befolkningen . walisisk språkstyre. 8. mai 2006. Arkivert fra originalen 31. juli 2012 . Hentet 4. april 2010 . 
  46. ^ " Sørvest:TeachingEnglish:British Council:BBC " . BBC/British Councils nettsted (BBC). 2010. Arkivert fra originalen 2013-02-11 . Hentet 20. februar 2010 . 
  47. ^ Diakon, Bernard (2003). "Om å være en kornisk 'kelt': endre keltisk arv og tradisjoner i Cornwall" . Hentet 27. juni 2017 . 
  48. ^ a b c "Isle of Man Census 2011" . Regjeringen på Isle of Man . Hentet 17. oktober 2014 . 
  49. ^ "En engelsk-kornisk ordliste i standard skriftlig form" . Arkivert fra originalen 5. november 2015 . Hentet 30. september 2013 . 
  50. ^ "Den keltiske ligaen" . Celtic League-nettstedet . Den keltiske ligaen. 2010 . Hentet 20. februar 2010 . 
  51. BBC News, red. (15. juni 2010). "Cornwalls Celtic League-avdeling ønsker FN-godkjenning velkommen" . Hentet 11. oktober 2012 . 
  52. ^ "Informasjon om den internasjonale keltiske kongressen Douglas, Isle of Man arrangert av" . Celtic Congress nettsted (på irsk) . Celtic Congress. 2010 . Hentet 20. februar 2010 . 
  53. ^ "Velkommen til Pan Celtic 2010-hjemmesiden" . Pan Celtic Festival 2010 nettsted . Failte Irland. 2010 . Hentet 20. februar 2010 . 
  54. Ortigueira-festivalen. «International Festival of the Celtic World of Ortigueira» . Hentet 22. juni 2017 . 
  55. ^ "Om festivalen" . National Celtic Festival nettsted . Nasjonal keltisk festival. 2009. Arkivert fra originalen 2012-01-19 . Hentet 20. februar 2010 . 
  56. ^ "Om oss :: Celtic Media Festival" . Celtic Media Festival nettsted . Celtic MediaFestival. 2009. Arkivert fra originalen 2010-01-26 . Hentet 20. februar 2010 . 
  57. ^ "Keltiske forbindelser: Skottlands fremste vintermusikkfestival" . Celtic connections nettsted . Keltiske forbindelser. 2010 . Hentet 20. februar 2010 . 
  58. ^ " ' Hebridean Celtic Festival 2010 – årets største hjemkomstfest" . Nettsted for Hebridean Celtic Festival . Hebridisk keltisk festival. 2009 . Hentet 20. februar 2010 . 
  59. ^ "Magnes League: Om oss: kontaktinformasjon" . Magners League-nettstedet . Magners League . 2009. Arkivert fra originalen 2009-08-3 . Hentet 20. februar 2010 . 
  60. Coulter, Colin; Coleman, Steve (2003). "Slutten på irsk historie?: kritiske refleksjoner over den keltiske tigeren" . Google Books (Manchester: Manchester University Press ). s. 83. ISBN  0-7190-6230-6 . Hentet 20. februar 2010 . 
  61. ^ " " Celtic Tiger" No More - CBS Evening News - CBS News" . CBS News nettsted ( CBS Interactive ). 7. mars 2009 . Hentet 20. februar 2010 . 
  62. ^ "BBC News: Skottland: Salmond gir Celtic Lion visjon" . BBC News nettsted (BBC). 12. oktober 2007 . Hentet 20. februar 2010 . 

Eksterne lenker