Brittiske språk | ||
---|---|---|
Geografisk fordeling | Wales , Cornwall , Strathclyde , Bretagne ; (tidligere deler av Galicia og Asturias ) | |
genetisk tilhørighet | britiske L. | |
Underavdelinger |
walisisk bretonsk kornisk kumbrisk † piktisk (†,?) | |
Utvidelse | ||
De brittiske eller brittiske språkene danner en av de to undergrenene til de insulære keltiske språkene , den andre er goidelikene . Det inkluderer nåværende språk, som walisisk og bretonsk , og utdødde språk, som kornisk (gjenopplivet i løpet av 1900-tallet) og kumbrisk . Navnet ( Brythonic på engelsk ) ble avledet av Sir John Rhys fra det walisiske ordet brython , 'urfolkskeltisk', til forskjell fra en angelsakser eller skotte .
Disse språkene har blitt snakket i Storbritannia fra jernalderen til i dag. Opprinnelig som majoritetsspråk, men nå som minoritetsspråk i Wales og Cornwall. I Irland , Isle of Man og Skottland er bare tilstedeværelsen av goidelic-språk attestert . Til tross for at det er et insulært keltisk språk, er breton i dag et språk som snakkes i Bretagne ( Frankrike ), på grunn av migrasjonene av briter som skjedde kort tid før begynnelsen av middelalderen . Det var også en migrasjon av briter i Suebian Kingdom i Galicia .
Vår kunnskap om de britiske språkene kommer fra ulike kilder. For de tidligste er man avhengig av mynter, inskripsjoner og kommentarer av klassiske forfattere, i tillegg til toponymene og personnavnene som er notert av dem. For nyere språk er det også informasjon fra middelalderskribenter og moderne foredragsholdere.
Den brittiske undergrenen, som stammer fra det proto-brytonske språket , blir også referert til som P-keltisk (som gallisk ) fordi den realiserer det proto-indoeuropeiske fonemet * kw som p i motsetning til goidelic c . Imidlertid innebærer bruken av denne nomenklaturen å akseptere P/Q-hypotesen i stedet for den insulære keltiske hypotesen.
Andre funksjoner er:
Brittonske språk skiller både i substantiv og adjektiv tall ( entall , flertall og noen ganger dobbelt ) og kjønn (maskulint og feminint, men ikke intetkjønn). I tillegg er det litt bevis på den gamle eksistensen av kasus (som i noen walisiske sammensatte preposisjoner), men i moderne språk er det ingen kasusbøyning. I tillegg har disse språkene bestemte artikler, på walisisk er det ingen ubestemt artikkel, selv om ordet for 'en' sporadisk brukes som en ubestemt artikkel på bretonsk.
Nummeret er markert med et stort antall prosedyrer, inkludert (a) vokalveksling (walisisk mars 'stud' pl. meirch 'studs'), (b) suffiksering, det er forskjellige suffikser (opptil 14 på walisisk) brukt avhengig av semantisk felt eller (c) sletting av entallssuffikset. Noen ganger oppstår en kombinasjon av (a) og (b).
Idiom | Entallsform | flertallssuffikser | Foretrukket bruk | Eksempel |
---|---|---|---|---|
walisisk | ||||
∅ | -(i)au | livløs | ||
∅ | -iaid | mennesker | ||
-i | -s | |||
-i | -od | |||
∅ | -od | dyr | ||
∅ | - Jo | |||
-ol | -ol-ion | avledede adjektiver | ||
Breton | ∅ | -(i)où | livløs | pok / pokoù 'kyss/kyss' |
∅ | -red | menneskelig | paotr / paotred 'mann/menn' | |
-enn | ∅ | collectios | logodenn / logod 'mus/mus' | |
∅ | -ien /-(i)on / -(i)an | maskulin | laer / laeron 'tyv/tyver' | |
∅ | - Jo | kli / brini 'ravn/ravner' | ||
Cornish | ∅ | -(å)å | livløs | lava / lavarow 'sa/ordtak' |
∅ | -(y)på | mann | lader / laderon 'tyv/tyver' | |
-i | ∅ | guelen / guel 'stang/stenger' | ||
∅ | -Det er | dyr? | pysk / puskes 'fisk/fisk' |
Fra den forrige tabellen kan flere suffikser *-(i)au (ulevende), *-(i)aid (animate), *-(i)on (maskulint?) og *-i rekonstrueres i tillegg til entall *- enn .
De uavhengige eller stressede personlige pronomenene er:
walisisk | Breton | Cornish | PROTO- BRITISH | ||
---|---|---|---|---|---|
Synge. | 1 | min fi | Jeg | min, meg | *JEG |
2 | du | te | dere dere | *te | |
3. masc. | ef | i | eff, eff | *eṽ (<*em) | |
3. fem. | hei | hei | hy | hei | |
Pl. | 1 | ingen | ingen | ny | *ingen |
2 | chwi | c'hwi | Hvorfor? | *χwi | |
3 | hovedvei | int | Y | *hei- |
For verbendelser av forskjellige tider har vi:
walisisk | Breton | Cornish | PROTO- BRITISH | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pres. | Imperf. | Perfekt | Plusperf. | Pres. | Imperf. | Perfekt | Pres. | Imperf. | Perfekt | Plusperf.
|
Pres. | Imperf. | Perfekt | Plusperf. | ||
Synge. | 1 | -(i)af | -(i)wn | -(i)ais | -(i)aswn | -en | -i | -es | -aff | -i | -ys | -sen | *-aṽ (<*-am) | *-en | *-er | *-asun |
2 | - Jo | -Punkt | -(i)aist | -(i)asit | -ez | -Det er | -jout | -yth, -eth | -Det er | -sys | -ses | *-Jo- | *-Punkt | *-ist | *-sitte | |
3 | -(i)a, ∅ | -(i)ai | -(i) merkelig | -(i)asai | ∅ | -og | -ess | ∅ | -og | -som, -ays | -Jeg vet | *∅ | *-ai | *-iað | *-asai | |
Pl. | 1 | -(i)wn | -(i)em | -(i)asom | -(i)asem | -omp | -emp | - jomp | -yn, -en | -en, -yn | -syn | -sen | *-um- | *-em | *-(a)sum | *-(en uke |
2 | -(i)wch | -(i)ech | -(i)asoch | -(i)asech | -Punkt | -eh | -joc'h | -o(u)gh | -(e)ugh | -ei | -sur | *-ouχ | *-euχ | *-asauχ | *-aseuχ | |
3 | -(i)ant | -(i)ent | -(i)asant | -(i) samtykke | -på T | -ent | -jont | -oner | -ens | -sønner | -sens | *-maur | *-ent | *-(a)sant | *-(a) sendt | |
Upersonlig | -å gå | -id | -(i)wyd | -(i) til side | -er | -red | - faen | -å gå | *-å gå | *-id | *-uid | *-til side |
Tallene for forskjellige brittiske språk er : [ 1 ]
GLOSS | Breton | walisisk | Cornish | Cumbrian | PROTO- BRITISH |
---|---|---|---|---|---|
'1' | unan ˈyːnɑ̃n |
en inn |
onan ˈɔˑnan |
*aina | *høre |
'to' | daou / div dou̯ /dɪu̯ |
dau / dwy daɪ / dʊɪ |
dugg / diw dɛʊ / dɪʊ |
*dọw / *dwi | |
'3' | tri / teir triː / tei̯r |
tri / tair tɹi / taɪr |
tri / teyr triː / teɪr |
*trī / *teir | |
'4' | pevar / peder ˈpɛːvar /ˈpeːdɛr |
pedwar / pedair ˈpɛdwar / ˈpedaɪr |
peswar / peder ˈpɛzwar / ˈpeˑdɛr |
*peðer- | *pedwar / *pedair <*petwar / *petair |
'5' | pemp pɛm(p) |
pumpe pɪmp |
pymp pɪmp |
*hallik | *pɨmp |
'6' | cʼhwecʼh xwɛːx |
chwech χweχ |
hwegh hwɛːx |
*hvi | |
'7' | seith sei̯s |
sier saɪθ |
seyth seɪθ |
*seðer- | *seiθ <*seχt |
'8' | eizh ei̯s |
wyth ʊɪθ |
eth ɛːθ |
*low- | *oiθ < *oχt |
'9' | nav nao̯ |
naw nɑʊ |
naw naʊ |
*nei | |
'10' | dek dek~deːg |
deg deɡ |
deg dɛːg |
*si | *deg <*dek- |
I den forrige tabellen, når det er to former atskilt med /, er den første den maskuline formen og den andre er den feminine formen.
Følgende tabell sammenligner noen leksikalske former i Celtic-P (galo-britonsk) og i Celtic-Q (Goidelic):
Proto-keltisk | gallo-britisk | Godelic | GLOSS | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto-P | gallisk | walisisk | Breton | Proto-Q | irsk | skotsk gælisk |
Manx | ||
*k w ennos | **pennos | pennos | penn | penn | **qenn | ceann | ceann | Kione | 'hode' |
* kw etwar- | **petwar- | petuarios | pedwar | pevar | **qet h luft | ceathair | ceithir | Kiare | 'fire' |
*k w e k w e | **pemp- | pinpets | pumpe | pemp | **q w ĩk | cuig | coig | queig | 'fem' |
* kweis _ | **pwis | tisse | pwy | piv | ** w iai | cé (ant. cia ) |
co/cia | quoi | 'WHO' |