Fang språk

fang/pamue
Faŋ, paŋwe
talt inn Ekvatorial-Guinea Ekvatorial-Guinea Gabon Kamerun Republikken Kongo Sao Tome og Principe
Gabon 
Kamerun 
Republikken Kongo 
 
Region det vestlige Afrika sør for Sahara
høyttalere 1 027 900 (2007) [ 1 ]
Familie

Niger-Kongo
 Volta-Kongo
   Benue-Kongo
     Bantoid
       Southern Bantoid
         Bantu
           Northwestern Bantu
             Zone A
               Beti

                  fang
dialekter Okak, ntumu, eton, nnang-ebogo, yewono, bulu, mekieñ, zaman, ndjem og mokuk.
Skriving latinske alfabetet
offisiell status
offiser i Ekvatorial-Guinea Ekvatorial-Guinea (offisiell mellom 1970 og 1979 )
koder
ISO639-2 fan
ISO639-3 fan

Nåværende fordeling av språket.

Fang eller Pamue [ 2 ] er et sentralafrikansk språk som snakkes av folkene i den etniske gruppen Fang . Det er et språk i Ekang-familien og snakkes i Ekvatorial-Guinea , i den nordlige delen av Gabon , i den sørlige delen av Kamerun og i mindre grad i Republikken Kongo og São Tomé og Príncipe . Det anslås at det i 1993 hadde 858 000 høyttalere og i 2007 passerte tallet en million (1 027 900). Det er gjensidig forståelig med andre språk i Ekang/Beti-gruppen som Bebele, Bebil, Bulu, Etono, Ewondo og Mengisa.

Mellom 1970 og 1979 erstattet Fang spansk som det offisielle språket i spansk Guinea (i dag kalt Ekvatorial-Guinea ) under regjeringen til Macías Nguema . Det finnes mange forskjellige varianter av hoggtenner i det nordlige Gabon og det sørlige Kamerun. Maho (2009) lister opp Southwestern Fang som et distinkt språk.

Dialekter

Den har disse seks dialektene: [ 3 ]

Fonologi

Vokaler

Hoggtennen har 7 vokaler, som kan være korte eller lange: [ 3 ]

Forrige (kort / lang ) Bak (kort / lang )
lukket i iː (ĩ) u uː (ũ)
halvlukket e eː (ẽ) o oː (õ)
halvåpen ɛ ɛː (ɛ̃) ɔ ɔː (ɔ̃)
åpen til aː (ã)

Nasale vokaler er allofoner av respektive muntlige vokaler som uttales når de innledes med [ŋ] eller [ɲ]. Ord kan ikke begynne med [ɛ], [i], [ɔ] eller [u]. Diftonger kan være en kombinasjon av hvilken som helst av vokalene pluss [j] eller [w], [ea], [oe], [oa], [ua]. Hoggtennen skiller seks forskjellige toner, konvensjonelt kalt høy, middels, lav, høyt fallende, stigende, fallende.

Konsonanter

I fang er det 24 konsonanter. De fleste av dem kan prenasaliseres :

Leppe Dental Alveolar gane-alveolær Å forsikre seg om glottal
Nasal m n ɲ ŋ
plosiv pb mp mb td nt na cɟɲcɲɟ _ k ɡ ŋk ŋg
k͡p ɡ͡b ŋk͡p ŋɡ͡b
ʔ
Frikativ fv ɱf ɱv sz ns nz h
Omtrent han jɲj _ w n w
Radikal ɾ

[h] brukes bare i interjeksjoner og i ord av utenlandsk opprinnelse. Ord kan ikke begynne med [ŋ] (unntatt i kombinasjonene [ŋg], [ŋgb], [ŋk], [ŋkp]), og heller ikke med konsonantene [ɾ] eller [z]. Konsonantene [g] og [p] vises i ordstartposisjon bare i lånord, og i mange tilfeller erstattes [g] ofte med [ŋg].

Skriver

Fang har ikke en regulert ortografi: når den er skrevet, brukes ofte latinske bokstaver uten å representere alle lydene: e brukes for [e] og [ɛ], ng for [ŋ] og [ŋg], eller for [o ] og [ɔ] og toner blir vanligvis ikke transkribert. Basert på ortografiene til andre afrikanske språk, skapte Michael Füstumum den 23. juni 2015 en karakterisert ved å representere alle dens lyder; Med disse konvensjonene er settet med grafemer som brukes for hoggtennen gitt av:

Tekster til å b b cc d d e e Ɛ ɛ f f g g gb gb H H jeg jeg j j k k kp kp L L m m
en ba AC gir og og ŋkúán fa ga gba han har yi ha ka kpa de ma
IPA [en] [b] [c] [d] [og] [ɛ] [F] [g] [ɡ͡b] [h] [Yo] [ɟ] [k] [k͡p] [l~ɾ] [m~ɱ]
Tekster n n ñ ñ Ŋ ŋ eller eller Ɔ ɔ p s Rr H.H T T u u vv ww og og Zz ʔ ʔ
Navn na na enten eller ŋkúán pa du er sa ta wow går wow Allerede nza hamza
IPA [Nei] [ɲ] [ŋ] [enten] [ɔ] [p] [ɾ~l] [s] [t~ɾ] [eller] [v] [w] [j] [z] [ʔ]

H- en brukes bare i interjeksjoner og i ord av utenlandsk opprinnelse. Ordene kan ikke begynne med ɛ, i, ɔ, r, u, z eller ʔ , siden sistnevnte uttales i begynnelsen av vokalene som på mange andre språk, og det vil ikke være nødvendig å skrive det, deres respektive store bokstaver bokstaver vil kun brukes i utenlandske navn eller når du skriver med store bokstaver. ŋ kan bare starte i de prenasaliserte settene ŋg, ŋgb, ŋk og ŋkp. P og g kan bare begynne med ord av utenlandsk opprinnelse, som i mange tilfeller den innledende g vanligvis erstattes med ŋg.

Lange vokaler skrives to ganger ( aa ). Bokstavene q (ku) og x (kisa) brukes ikke unntatt i utenlandske navn. Toner kan skrives med diakritiske aksenter:

Litteratur

Til tross for mangelen på et veldefinert litterært korpus i Fang, er det bemerkelsesverdig at lingvister tidligere har forsøkt å kompilere ordbøker og leksikon for Fang-språket. De to mest bemerkelsesverdige som ble foreslått eller kompilert i sin helhet var de av Maillard (2007) [ 4 ] og Bibang (2014). Ingen av dem opprettet en direkte Fang-engelsk ordbok, men valgte i stedet å skille de to språkene gjennom et tredje europeisk språk som en bro for ulike lånord.

Engelsk oversettelsesarbeid har vært gjennom romanske språk: spesifikt spansk og fransk . Det sistnevnte av de to språkene ville sannsynligvis ha hatt størst innvirkning på språket, gitt Gabons okkupasjon av franskmennene under eksistensen av det franske ekvatoriale Afrika (selv en del av det franske Vest-Afrika ), som varte i 75 år fra 1885 til 1960 I mindre grad, i São Tomé og Príncipe , har portugisisk sannsynligvis også påvirket Fang-dialektene som er tilstede der, på grunn av at landet har vært okkupert av Portugal i det meste av øyenes beboelseshistorie. .

Tall

Eksempelsetninger

Noen eksempler på Fang-språket i Ekvatorial-Guinea er følgende: [ 3 ]

Se også

Referanser

  1. Fang ( Ethnologue )
  2. Royal Spanish Academy (2005). «pamue» . Spansk ordbok. 22. utgave . Madrid: Santillana . Hentet 3. februar 2009 . 
  3. a b c Bibang Oyee, Julián-Bibang (2014). Spansk-Fang/Fang-Spansk ordbok . Akal. 
  4. Hun, Edgar Maillard (2007-03). En teoretisk modell for en Fang-fransk-engelsk spesialisert skoleordbok med flere bind.

Eksterne lenker