Engel Maria Garibay
Ángel María Garibay Kintana ( Toluca , delstaten Mexico , 18. juni 1892 - Mexico by , 19. oktober 1967 ) var en meksikansk katolsk prest , filolog og historiker , som utmerket seg spesielt for sitt arbeid med førspanske kulturer . Han regnes som en av de mest bemerkelsesverdige forskerne på Nahuatl -språket og litteraturen , og var læreren til noen av de mest fremragende meksikanske forskerne på det feltet.
Studier og livet i presteskapet
Han var sønn av Manuel Garibay og María Soledad Quintana. Farløs, i en alder av fem, ble han oppvokst av en av søstrene sine i byen Santa Fe , i den meksikanske hovedstaden . På skolen i den byen fullførte han grunnskolen, og i 1906 gikk han inn på Conciliar Seminary of Mexico for å begynne sin kirkelige karriere. Hans interesse for de eldgamle kulturene i landet begynte i den tiden; han lærte Nahuatl , og begynte å studere dokumenter fra det gamle Mexico. Samtidig studerte han latin , gresk og hebraisk , og ble også flytende i engelsk , fransk og tysk .
Han ble ordinert til prest i 1917 . Hans oppdrag til sognet Xilotepec ( delstaten Mexico ) hjalp ham til å lære Otomi . Men hans interesse for de opprinnelige folkeslagene i Mexico var ikke bare en historikers interesse : han samarbeidet med urbefolkningen i organiseringen av små industrier og klarte etter mye insistering for myndighetene å innføre folkehelse, utdanning og helsetjenester i regionen, teknisk bistand til landbruket. [ referanse nødvendig ]
Hans kirkelige karriere ble kombinert med hans arbeid som forsker og hans kall for å forbedre levekårene til urbefolkningen. Han ble værende i Xilotepec til 1919 , og returnerte deretter til seminaret, hvor han i 1924 ble professor i humaniora og retorikk. Da han kom tilbake til pastoral aktivitet, var han suksessivt sogneprest i andre byer i den sentrale meksikanske regionen: San Martín de las Pirámides , Huixquilucan , Tenancingo og til slutt Otumba .
I 1941 ble han utnevnt til lektorkanon i basilikaen i Guadalupe . Han hadde allerede publisert noen av verkene sine, men det var fra 1940 -tallet han begynte å produsere sine mest betydningsfulle verk. [ 1 ]
Akademisk liv
I februar 1952 ble han valgt til æresmedlem av det meksikanske språkakademiet , den 23. april 1954 ble han forfremmet som et fullverdig medlem med leder XXIX og fungerte som sensur fra 1955 til 1956. [ 2 ] Samme år, ved anledningen av 400-årsjubileet for grunnleggelsen av National Autonomous University of Mexico , blir han tildelt utnevnelsen av Doctor Honoris Causa . En kort tid senere ble han utnevnt til ekstraordinær professor ved fakultetet for filosofi og bokstaver ved det universitetet, og i 1956 gikk han inn på Institutt for historisk forskning; samtidig som han ble direktør for Nahuatl Culture Seminar.
Han var også medlem av det meksikanske historieakademiet , han hadde stol 4, fra 1962 til 1967. [ 3 ] I 1962 tildelte republikkens senat ham Belisario Domínguez-medaljen i fortjeneste for hans arbeid med å redde fortidens meksikanske historiske. I 1965 mottok han den nasjonale prisen for litteratur og lingvistikk fra Mexico. [ 4 ] Hans arbeid er omfattende, inkludert rundt førti publiserte bøker og hundrevis av vitenskapelige og populære artikler. Av spesiell relevans er hans bidrag om de litterære og historiske aspektene ved de gamle Nahuas , og hans studier om Fray Bernardino de Sahagún . Blant hans mest fremtredende disipler er antropologen og historikeren Miguel León-Portilla .
Mange av hans samtidige, mens de fremhever hans ekstraordinære dedikasjon til arbeidet og hans åpne sinn, husker også hans dårlige karakter og hans nysgjerrige forkjærlighet for River Plate-materiale.
Fungerer
Om forfatteren:
- Ángel María Garibay, Toluca, regjeringen i delstaten Mexico, kulturell og kunstnerisk arv i delstaten Mexico, 1979, 249 s., [13] pl., ill.
- Ángel María Garibay: poeten, prol., utvalgt. og notater av Raúl Cáceres Carenzo, Toluca, Instituto Mexiquense de Cultura, regjeringen i delstaten Mexico, Ministry of Education and Social Welfare, 1992, 99 s. (rot av mennesket), ill. [Dikt. Selections, 1992.]
- Herr Sole, Alberto, Ángel María Garibay Kintana eller konfrontasjonen av opprinnelse, Zinacantepec, El Colegio Mexiquense, Instituto Mexiquense de Cultura, 1992, 237 s.
- León-Portilla, Miguel, "Ángel Ma. Garibay K. (1892-1992), på hundreårsdagen for hans fødsel", Nahuatl Culture Studies, Mexico, National Autonomous University of Mexico, Institute of Historical Research, v. 22, 1992, s. 167-180.
- León-Portilla, Miguel, "Ángel María Garibay Kintana (1892-1967)", Indigenous America, Mexico, Inter-American Indigenous Institute, v. xxviii, nei. 1, 1968, s. 265-272.
- León-Portilla, Miguel, “Bibliography of Dr. Ángel Ma. Garibay K.”, Nahuatl Culture Studies, bind publisert til hyllest til Ángel Ma. Garibay K., Mexico, National Autonomous University of Mexico, Institute of History, v. VI, 1963, s. 20-26.
- León-Portilla, Miguel, “L'humaniste Ángel María Garibay K.”, Nouvelles du Mexique, Paris, n. 52-53, januar-juni 1968, s. 9-14.
- León-Portilla, Miguel, "Silhuetten av Ángel María Garibay K. (nahuatlat, hebreolog og hellenist)", Tribuna Israelita, Mexico, n. 211, august 1962, s. 8-9.
- León-Portilla, Miguel, "Survival of Father Garibay", Mexican Bibliographic Bulletin, Mexico, Porrúa Library, 1972, s. elleve.
- León-Portilla, Miguel og Patrick Johansson, Ángel Ma. Garibay: the wheel and the river, Mexico, Obsidian Mirror, Government of the State of Mexico, 1993, 206 s., ill.
- León-Portilla, Miguel, Salvador Novo, Arturo Arnáiz y Freg og Luis Rublúo, "Begravelseskrans. Dr. Ángel María Garibay Kintana”, i Memoirs of the Mexican Academy of History tilsvarende Royal Academy of Madrid, Mexico, t. xxvi, nei. 4, oktober-desember 1967, s. 386-402.
- Roldán, Dolores, Biography of Ángel Ma. Garibay K.: åpenbarer av den sublime Nahuatl-kulturen, México, Orión, 1985, 252 s., ill.
- Ruz, Alberto, "Ángel María Garibay Kintana (1892-1967)", Studier av Mayakultur, Mexico, National Autonomous University of Mexico, Fakultet for filosofi og bokstaver, Seminary of Maya Culture, v. 7, 1968, s. 395-396.
Bøker
- Rundt spansken som snakkes i Mexico, introduksjonsstudie, velg. og notater av Pilar Máynez Vidal, Mexico, National Autonomous University of Mexico, Coordination of Humanities, 1997, 145 s. (Universitets studentbibliotek, 124).
- Nahuatl-epos: popularisering av litteratur, utvalg, introduksjon. og notater av Ángel María Garibay K., Mexico, National Autonomous University of Mexico, 1945, liii-156 s. (Universitets studentbibliotek, 51). [2. utg.: 1964; 3. utgave: 1978; 4. utg.: 1993.] Garibay K., Ángel María og Jesús Guisa y Azevedo, The Human Word, Mexico, National Autonomous University of Mexico, General Directorate of Publications, 1958, 88 s. (Det filosofiske fakultet og bokstavutgaver, 34).
- History of Nahuatl literature, 2 v., Mexico, Porrúa, 1953-1954 (Biblioteca Porrúa, 1), facsm.
- History of Nahuatl literature, 2. utg., prol. av Miguel León-Portilla, Mexico, Porrúa, 1971, xxxi-926 s. ("Vet hvor mange ...", 626). [Andre utgaver: 1987, 1992 og 2000.]
- Aztekernes litteratur, Mexico, Joaquín Mortiz, 1964, 138 s. (Ingenous American Legacy). [6. utgave: 1985.]
- The literature of the Aztecs, [bundet til The literature of the Maya, av Demetrio Sodi M.], Mexico, Mexican Editorial Promotions, 1979, viii-209 s. (Klassikere av meksikansk litteratur).
- Aztekisk lyrisk poesi; disposisjon av kritisk syntese, Mexico, Under the Sign of Ábside, 1932, 23 s.
- Le crépuscule des aztèques: urfolks resitasjoner av erobringen, introd., selec. og notater av Miguel León-Portilla, spansk versjon av Nahua-tekstene av Ángel Ma. Garibay K., overs. fra spansk og notater av André Joucla-Ruau, [Tournai], Casterman, 1965, 265 s. (Sørlig breddegrad), ill.
- Nahuatl Key: Collection of Classic Pieces, with Grammar and Vocabulary, for the Use of Beginners, Otumba, [Imprenta Mayli], 1940, 259 s.
- Nahuatl Key: A Collection of Classic Chunks, with Grammar and Vocabulary, for the Use of Beginners, 2. utg. rev. og aum., Mexico, Porrúa, 1961, 381 s. ("Vet hvor mange ...", 706). [Andre utgaver: 1978, 1989, 1994, 1999 og 2001.]
- Gresk mytologi, guder og helter, Mexico, Porrúa, 1964, xv-260 s. ("Vet hvor mange ...", 31). [Andre utgaver: 1993, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2002 og 2004.)
- Litterært panorama av Nahua-folket, Mexico, Porrúa, 1963, 163 s. ("Vet hvor mange ...", 22). [Andre utgaver: 1971, 1979, 1996, 1997 og 2001.]
- Poem of the trees, Mexico, [privat utgave], 1937.
- Urfolkspoesi på platået: popularisering av litteratur, utvalg, versjon, introduksjon. og notater av Ángel María Garibay K., Mexico, National Autonomous University of Mexico, 1940, xx-212 s. (Universitets studentbibliotek, 11). [2. utg.: 1952; 3. utgave: 1962; 4. utgave: 1972; 5. utgave: 1982; 6. utgave: 1992.]
- Nahuatl-poesi, paleografi, versjon, introd., notater og vedlegg av Ángel Ma. Garibay K., 3 v., Mexico, National Autonomous University of Mexico, Institute of History, 1964-1968 (Indigenous Sources of Nahuatl Culture, 4- 6 ), faksm. [2. utgave: 1993.]
- Kirkens tilstedeværelse i Mexico, Mexico, Fundice, Jus, [ca. 1992], 95 s. (V Centenary, 4).
- Ordspråkene til Salomo og visdommen til Jesus ben Sirak, direkte versjoner av originalen, Mexico, Porrúa, 1966, 233 s. ("Vet hvor mange ...", 54). [2. utgave: 2000.]
- Rückkehr der Götter: Die Aufzeichnungen der Azteken über den Untergang ihres Reiches, Hrsg. von Miguel León-Portilla und Renate Heuer, [Aus dem Nahuatl ubersetzt von Ángel María Garibay K.], Köln, Friedrich Middelhauve Verlag, 1962, 152 s., ils.
- Wisdom of Anahuac, presentasjon og utvalg. av Gonzalo Pérez Gómez, Toluca, regjeringen i delstaten Mexico, 1986, 397 s. (Klassikere fra delstaten Mexico), ill.
- Israels visdom: tre verk om jødisk kultur, overs. direkte fra Ángel Ma. Garibay K., México, Porrúa, 1966, 189 s. ("Vet hvor mange ...", 51). [Andre utgaver: 1976 og 1999.]
- Hellensk teater: fem leksjoner med skjematisk syntese, Mexico, National Institute of
- Fine Arts, Teateravdelingen, 1965, 143 s. (Teater, 1).
- Hellensk teater: fem leksjoner med skjematisk syntese, 2. utgave, Raúl Cáceres Carenzo foreløpig dimensjon, Toluca, Mexiquense Institute of Culture, Government of the State of Mexico, 1993, 133 s. (Root of Man).
- Sannhet fra fiksjon. Merknader til en trilog. Mottakstale som medlem av det meksikanske akademiet for det korresponderende språket til Royal Spanish, Mexico, Under the Sign of Apse, 1954.
- Visjon av de beseirede. Innfødte forhold til erobringen, introd. og notater av Miguel León-Portilla, versjon av Nahua-tekster av Ángel Ma. Garibay K., illustrasjon av kodeksene av Alberto Beltrán, Mexico, National Autonomous University of Mexico, General Directorate of Publications, Coordination of Humanities, 1959, xxix-217 s. (Universitets studentbibliotek, 81). [Andre utgaver: 1961, 1964, 1969, 1971, 1972, 1980, 1984, 1987, 1992 og 1997.]
Følgende er en delvis bibliografisk liste:
- Aztekisk lyrisk poesi, omriss av kritisk syntese, 1937
- Nahuatl Key, 1940
- Indian Poetry of the Highlands, 1940
- Nahuatl-epos, 1945
- "Paralipomenos of Sahagún", i magasinet Tlalocan , 1943-1946
- History of Nahuatl Literature, 2 v., 1953-1954
- Twenty Sacred Hymns of the Nahuas, 1958
- Tenochtitlans økonomiske liv, 1961
- Nahuatl-poesi, 3 bind, 1964-1967
- Litterært panorama av Nahua-folket, 1963.
Han utarbeidet utgaver av følgende verk:
Han skrev en introduksjon til 1959-utgaven av Relacion de las cosas de Yucatán , av Fray Diego de Landa . [ 5 ]
I tillegg til klassisk gresk oversatte han alle tragediene og komediene til Aischylos , Sofokles , Euripides og Aristofanes til spansk , hvis utgaver ble utgitt av det meksikanske forlaget Porrúa mellom 1962 og 1966 .
Referanser
- ↑ Florescano, E., op. cit. , s. 60-61.
- ↑ Miguel León-Portilla (1975). Profiler av akademikere, red. "Våre hundreåringer: meksikanske humanister" . Mexico: Utgaver av Centennial of the Mexican Academy. s. 108-109 . Hentet 14. november 2009 .
- ↑ Meksikansk historieakademi (red). "Tidligere medlemmer av akademiet" . Arkivert fra originalen 23. september 2009 . Hentet 19. november 2009 .
- ↑ Nasjonalt råd for kultur og kunst. "Nasjonal pris for vitenskaper og kunst" . Arkivert fra originalen 22. juli 2011 . Hentet 2. desember 2009 .
- ↑ Tekst med introduksjon til "Forholdet mellom tingene i Yucatan" tekst i arteHistoria Junta de Castilla y León. Som Ángel María Garibay, Nahuatlato-ekspert og programleder for en av de mest populære utgavene av Relation, med rette påpeker, --som har vært svært nyttig i å forberede den nåværende (Editorial Porrúa, México, 12. utgave, 1982)-- begrepet som kjennetegner Landas verk høres misvisende ut.
Bibliografi
- FLORESCANO, Enrique ; PÉREZ MONTFORT, Ricardo (1995) Historikere av Mexico i det 20. århundre , "Ángel María Garibay" Miguel León-Portilla, National Council for Culture and the Arts, Mexico, red. Economic Culture Fund, ISBN 978-968-16-4494-8 tekst på nettet konsultert 15. november 2009
Eksterne lenker