Homofil

Ordet homofil ( substantiv eller adjektiv ; flertall: gais ) [ 1 ]​ [ 2 ]​ [ 3 ]​ [ 4 ]​ er en måte å betegne mannlige homofile på , det vil si de mennene som er tiltrukket av dem seksuelt og følelsesmessig andre menn. [ 5 ]

Hovedforskjellen mellom kirkesamfunnene homofil og homofil mann (som frem til 1970 -tallet betydde "gledelig" eller "morsom" på engelsk ) er at sistnevnte er et positivt begrep, importert fra engelsk og opprinnelig valgt av det homofile samfunnet i San Francisco . ( California , USA ) for å referere til seg selv. [ 6 ]​ [ 7 ]

Mens homoseksuell er en neologisme , hadde den opprinnelig på engelsk negative konnotasjoner knyttet til patologi , sykdom eller defekt . Den ble laget i 1869 av den østerrikske forfatteren Karl-Maria Kertbeny og senere popularisert av den tyske psykiateren Krafft-Ebing .

I spansktalende land refererer homofil nesten utelukkende til det mannlige kjønn (derfor gjelder det ikke lesbiske eller transseksuelle kvinner), enten de er ute av skapet eller ikke . [ 8 ] Transformisme , transvestisme og transseksualitet er uavhengige fenomener (med hverandre og med homofile), som kan eller ikke kan være relatert; For eksempel kan en transmann være både homofil og hetero , og en ikke -homofil mann kan være en dragqueen.

Etymologi

Språklig opprinnelse

Begrepet "homofil" er en anglisisme eller lån av oksitansk opprinnelse og ikke fra det engelske språket, slik det er populært å tro; siden i virkeligheten avledet av engelsk, refererer til antatt homoseksualitet . [ 10 ] Dette begrepet ble inkludert i den tjueandre utgaven av Dictionary of the Royal Spanish Academy (DRAE), utgaven fra 2001. Det kommer fra det provençalske ordet gai (på kastiliansk gayo , som i La gaya Ciencia ) og betyr munter eller rampete . Poeten Antonio Machado bruker det i denne forstand i diktet "Portrett" som han publiserte i 1906 i avisen El Liberal og som senere dukket opp i boken hans Campos de Castilla , der han snakker om "homofiltrinaren" for å indikere at han var ikke en fugl, en av dem som synger glad.

I det viktorianske England ble begrepet "homofil" brukt på menn i homoseksuell prostitusjon , på grunn av den homofile måten de levde på og måten de kledde seg på. Etter hvert ble begrepet homofil gutt (bokstavelig talt "glad gutt", "prostituert" eller " Taxi-gutt ") synonymt med homoseksuell på det engelske språket.

På kino var den første filmen som brukte dette begrepet 1938-filmen Bringing Up Baby , med Cary Grant . [ 11 ]​ [ 12 ]

Gay eller homofil?

En stor del av de spansktalende homofile foreningene valgte for lenge siden å bruke begrepet "homofil", i motsetning til homofil, og valgte å spre bruken og inkludere den i navnene deres, slik COGAM gjør ( kollektiv av lesbiske, homofile, transseksuelle og bifile). fra Madrid ) og FELGTB (statsforbund av lesbiske, homofile, transseksuelle og bifile) i Spania , og gjenspeiler dermed forkjærligheten for denne perioden til dets medarbeidere. Tilsvarende bruker nettsider og medier spesialisert på kollektivet fortrinnsvis «homofil». Selv om det er andre foreninger som CHA (Argentine Homosexual Community) i Argentina eller MOVILH Homosexual Liberation Movement of Chile som velger den andre betegnelsen.

Se også

Referanser

  1. «gais» er flertall av «gay»' Fundéu BBVA , konsultert 14. januar 2012.
  2. Royal Spanish Academy and Association of Academy of the Spanish Language (2005). «homofil» . Panhispansk tvilsordbok . Madrid: Santillana. ISBN  978-8-429-40623-8 . Hentet 3. mai 2012 . 
  3. Royal Spanish Academy og Association of Academies of the Spanish Language. «homofil» . Dictionary of the Spanish Language (23. utgave) . Hentet 23. mai 2017 . 
  4. ↑ «[...] når en s legges til et ord som slutter på -y for å danne flertall, må -y i entall —som beholder sin vokalverdi i flertall— bli -i ; dermed må flertall av jersey skrives jerséis ; sprayen , sprayer ; _ det av homofile , homofile ; det til jockey , yoqueis , etc. Derfor er flertall som ender på * -ys ortografisk feil på spansk : * esprays , * homofile , * norays , etc.». Sitert i  RAE og ASALE (2010). «Den grafiske representasjonen av fonemer: bruk av bokstaven y for å representere fonemet /i/». Stavemåte av det spanske språket . Madrid: Espasa Calpe . s. 81. ISBN 978-6-070-70653-0 .  
  5. ^ Harper, Douglas (2001–2013). «Online etymologiordbok» . Hentet 14. oktober 2015 . 
  6. "GLAAD Media Reference Guide - Støtende vilkår å unngå" . 21. april 2012. 
  7. ^ "Unngå heteroseksuell skjevhet i språk" . Amerikansk psykolog. september 1991 . Hentet 7. mai 2016 . 
  8. Denise, Winterman (8. mars 2008). "Hvordan 'homofil' ble barns valgfornærmelse" . BBCNews . Hentet den = 29. mai 20165 . 
  9. George, Michael. "Hvordan et nazisymbol ble forvandlet til det nest største Gay Pride-symbolet" . Gizmodo på spansk . Hentet 15. januar 2018 . 
  10. Opprinnelsen til ordet «homofil» Hentet 14. oktober 2015
  11. ^ Russo, Vito (20. september 1987). The Celluloid Closet: Homoseksualitet i filmene . HarperCollins. ISBN  978-0-06-096132-9 . Hentet 14. oktober 2015 . 
  12. xoregos (2. desember 1941). «The beast of my girl (1938)» . IMDb . Arkivert fra originalen 15. oktober 2015 . Hentet 14. oktober 2015 . 
  13. ^ «Fra nellik til flagget. Kort historie om homofil ikonografi» . Yorokobu . Hentet 15. januar 2018 . 

Eksterne linker