Engelsk
Daglig singaporeansk engelsk , bedre kjent som Singlish , er et engelskbasert kreolsk språk [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] som snakkes i Singapore . Begrepet "singlish" er en blanding av "engelsk" og "Singapore", og ble først brukt i 1973. [ 4 ]
Siden engelsk er et av de offisielle språkene i Singapore, anses Singlish å ha lav prestisje. [ 5 ] Både den singaporske regjeringen og noen singaporeanere fraråder på det sterkeste bruken av Singlish til fordel for standardengelsk. Singlish er også sterkt frarådet i media og på skolene . [ 6 ] Den siste tiden har det imidlertid vært en økning i interessen for bruk av engelsk, noe som har ført til flere nasjonale dialoger. I 2016 kunngjorde Oxford University English Dictionary ( OED) at den hadde lagt til 19 termer - "ang moh", "shiok" og "sabo" - til både online og trykte versjoner. [ 7 ]
Historie
Singlish oppsto med ankomsten av britene og etableringen av engelske skoler i Singapore. [ 8 ] Snart sivet engelsk ut av skolene og ut på gatene, for å bli brukt av ikke-engelsktalende på en pidgin -aktig måte for kommunikasjonsformål. Etter en tid ble denne nye formen for engelsk, som begynte å bli lastet med betydelig påvirkning fra indisk engelsk, Baba, innfødte malaysiske og sørlige varianter av kinesisk , gatenes språk og begynte å bli lært som et førstespråk. [ 9 ]
Fortsetter sosiolekt
Hver av de følgende betyr det samme, men basilect- og mesolect-versjonene inneholder noen språklige tillegg for illustrative formål:
|
|
Basilect ("Singlish") "Wah lao! Denne fyren Singlish si beh hiong sia."
|
|
Mesolect "Denne fyren Singlish jævla bra eh."
|
|
Acrolect ("Standard") "Denne personens Singlish er veldig bra."
|
|
|
Engelsk anses ofte for å være av lav prestisje i Singapore. Av denne grunn brukes den ikke i formell kommunikasjon. Singapore Standard engelsk foretrekkes av mange singaporeanere. [ 9 ] Den offisielle motløsheten og rutinemessige sensuren av engelsk blir imidlertid oppveid av andre presentasjoner i mainstream media, inkludert rutinemessig bruk av vanlige mennesker i gateintervjuer som sendes daglig på TV og radio, samt sporadisk bruk i aviser. [ 10 ]
Ordforråd
Singlish ligner formelt sett britisk engelsk (når det gjelder stavemåte og forkortelser), selv om navnekonvensjonene er en blanding av amerikansk og britisk (med amerikansk på vei oppover). For eksempel har lokale medier "sportssider" (sport på britisk engelsk ) og "fotballdekning" (bruken av ordet "fotball" er ikke vanlig i britiske medier ). Singlish bruker også mange låneord fra Hokkien, og fra malaysisk . [ 11 ] I mange tilfeller får engelske ord betydningen av sine kinesiske motstykker , noe som resulterer i en endring i betydning.
Se også
Referanser
- ↑ Yoon, David. "STANDARD ENGELSK OG ENGELSK: SPRÅKVERDIKONFLIKET I SAMTIDENS SINGAPORE" . LaTrobe University . Hentet 29. mai 2015 . «Singaporeansk engelsk eller singlish, som det er bedre kjent for lokalbefolkningen, er en engelsk kreolsk som lenge har vært et stridsspørsmål mellom pro-singlish og anti-singlish talsmenn. »
- ^ "Kinesisk-basert leksikon i Singapore-engelsk og Singapore-kinesisk kultur" . Arkivert fra originalen 27. november 2010 . Hentet 18. april 2010 .
- ^ "Hendelser - Fakultet for lingvistikk, filologi og fonetikk" . www.ling-phil.ox.ac.uk .
- ↑ Lambert, James. 2018. Et mangfold av 'lishes': Hybriditetens nomenklatur. English Worldwide , 39(1): 30. DOI: 10.1075/eww.38.3.04lam
- ↑ CAVALLARO, FRANCESCO; NG, BIHAKE; SEILHAMER, MARK FIFER (1. september 2014). "Singapore Samtaleengelsk: Spørsmål om prestisje og identitet" . World Englishes (på engelsk) 33 (3): 378-397. ISSN 0883-2919 . doi : 10.1111/weng.12096 .
- ↑ Tan Hwee Hwee, "A War of Words Over 'Singlish'" Arkivert 6. august 2013, på Wayback Machine , Time Magazine , New York, 22. juli 2002.
- ↑ hermesauto (12. mai 2016). "Shiok! 19 enkeltstående elementer lagt til Oxford English Dictionary . Straits Times .
- ↑ Gupta, Anthea Fraser (1994) The Step-tongue: Children's English in Singapore , Clevedon, Storbritannia: Multilingual Matters, s. 35.
- ↑ a b Wong, Tessa (6. august 2015). «The rise of Singlish» – via www.bbc.co.uk.
- ↑ Se for eksempel en hel meningsspalte skrevet på engelsk av den vanlige spaltisten Koh Buck Song, "To have or not to have a dictionary, big question leh", publisert 24. april 1995 og tilgjengelig online på følgende lenke: http:/ /freepages.family.rootsweb.ancestry.com/~jacklee/Files/19950424-ST-BadNewsforAllEngPurists.pdf
- ↑ "Engelsk guide: 125 fraser/ord som definerer SG (singaporeansk engelsk)" . www.guidesify.com (på britisk engelsk) . Hentet 10. september 2018 .
Bibliografi
- Brown, Adam (1999). Singapore engelsk i et nøtteskall: en alfabetisk beskrivelse av funksjonene . Singapore: Føderale publikasjoner. ISBN 981-01-2435-X .
- Crewe, William (trykt 1977) The English Language in Singapore . Singapore: Eastern Universities Press.
- Deterding, David (2007). Singapore engelsk . Edinburgh: Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-2545-1 .
- Deterding, David, Brown, Adam og Low Ee Ling (red. 2005) English in Singapore: Phonetic Research on a Corpus . Singapore: McGraw-Hill Education (Asia). ISBN 0-07-124727-0 .
- Deterding, David, Low Ee Ling og Brown, Adam (red. 2003) English in Singapore: Research on Grammar . Singapore: McGraw-Hill Education (Asia). ISBN 0-07-123103-X .
- Deterding, David og Hvitfeldt, Robert (1994) 'The Features of Singapore English Pronunciation: Impplications for Teachers', Teaching and Learning , 15 (1), 98-107. (nettversjon)
- Deterding, David og Poedjosoedarmo, Gloria (2001) The Grammar of English: Morphology and Syntax for English Teachers in Southeast Asia . Singapore: Prentice Hall. (Kapittel 19: Singapore engelsk). ISBN 0-13-093009-1 .
- Foley, Joseph (red. 1988) New Englishes: the Case of Singapore , Singapore: Singapore University Press.
- Foley, JA, T. Kandiah, Bao Zhiming, AF Gupta, L. Alsagoff, Ho Chee Lick, L. Wee, IS Talib og W. Bokhorst-Heng (Utgave 1998) English in New Cultural Contexts: Reflections from Singapore . Singapore: Singapore Institute of Management/Oxford University Press. ISBN 0-19-588415-9 .
- Gopinathan, S., Pakir, Anne, Ho Wah Kam og Saravanan, Vanithamani (red. 1998) Language , Society and Education in Singapore (2. utgave), Singapore: Times Academic Press.
- Gupta, Anthea Fraser (1992) 'Kontakttrekk ved Singapore Colloquial English'. I Kingsley Bolton og Helen Kwok () Sociolinguistics Today: International Perspectives , London og New York: Routledge, side 323–45.
- Gupta, Anthea Fraser (1994). The Step-Tongue: Barneengelsk i Singapore . Clevedon, Storbritannia: Multimedia Matters. ISBN 1-85359-229-3 .
- Ho, Mian Lian og Platt, John Talbot (1993). Dynamikk i et kontaktkontinuum: Singapore engelsk . Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-824828-8 .
- Lim, Lisa (2004 utg.). Singapore engelsk: en grammatisk beskrivelse . Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins. ISBN 1-58811-576-3 .
- Low, Ee Ling og Brown, Adam (2005) Engelsk i Singapore: en introduksjon . Singapore: McGraw-Hill.
- Melcher, A. (2003). Unlearning Singlish: 400 Singlish-ismer å unngå . Singapore: Andrew Melcher Pte. Ltd. ISBN 981-04-8952-8
- Newbrook, Mark (1987). Aspekter av syntaksen til utdannet singaporeansk engelsk: holdninger, tro og bruk . Frankfurt am Main; New York: P. Lang. ISBN 3-8204-9886-9 .
- Ooi, Vincent BY (red. 2001) Evolving Identities: the English Language in Singapore and Malaysia . Singapore: Times Academic. ISBN 981-210-156-X .
- Pakir, Anne (1991) "Omfanget og dybden til engelskvitende tospråklige i Singapore", World Englishes, 10(2), 167–79.
- Platt, John Talbot og Weber, Heidi (1980). Engelsk i Singapore og Malaysia: status, funksjoner, funksjoner . Kuala Lumpur: Oxford University Press. ISBN 0-19-580438-4 .
- Shelley, R., Beng, K.-S. og Takut bin Salah. (2000). Lyder og synder av Singlish, og annet tull . Kuala Lumpur: Times Books International. ISBN 981-204-392-6
- Tongue, RK (1979) Engelskmennene i Singapore og Malaysia ( 2. opplag). Singapore: Eastern Universities Press.
- VJ Times redaksjon. (2000). Singlish til engelsk: grunnleggende grammatikkguide . Singapore: VJ Times. ISBN 981-221-161-6
- Wee, Lionel (2004) "Singapore English: Phonology". I Edgar W. Schneider, Kate Burridge, Bernd Kortmann, Rajend Mesthrie og Clive Upton (red.) A Handbook of Varieties of English. Bind 1: Phonology , Berlin: Mouton de Gruyter, side 1017–33.
- Wee, Lionel (2004) "Singapore engelsk: morfologi og syntaks". I Bernd Kortmann, Kate Burridge, Rajend Mesthrie, Edgar W. Schneider og Clive Upton (red.) A Handbook of Varieties of English. Bind 2: Morfologi og syntaks, Berlin: Mouton de Gruyter, s. 1058–72.
- Wong, J.O. (2001). Den naturlige semantiske metaspråktilnærmingen til den universelle syntaksen til Singlish eksistensielle primitive . CAS forskningsoppgaveserie, nr. 30. Singapore: Senter for avanserte studier, National University of Singapore. ISBN 981-04-3817-6