Aranese

Aranese
Aranese
talt inn Spania Spania
Region

Aran Valley ( Lérida )

 Romanse

   Vestromantisk
    oksitansk -romansk
     oksitansk
      Gascon

       Aranese
Skriving oksitansk alfabet
offisiell status
offiser i Catalonia Catalonia
Regulert av Generalrådet i Aran
koder
ISO639-1 oc
ISO639-2 oci (B)

Aranese ( autoglottonym : Aranese ) er fråssingen som mottar variasjonen av det oksitanske språket som snakkes i den spanske regionen Valle de Arán ( Lérida ), med medoffisiell status i hele Catalonia . Det er en gassisk variant av det oksitanske språket.

Historiske, sosiale og kulturelle aspekter

Status

I henhold til loven godkjent i parlamentet i Catalonia 22. september 2010, blir Aranese ikke bare et medoffisielt språk i Arán-dalen, men i hele Catalonia , og har foretrukket bruk i dets naturlige territorier (Arán-dalen). [ 1 ]

Statutten for Catalonias autonomi fra 2006 fastslår at det oksitanske språket, kalt aranesisk på Aran, er språket i dette territoriet og er offisielt i Catalonia, i samsvar med bestemmelsene i denne vedtekten og de språklige normaliseringslovene. (artikkel 6.5 [1] ).

Statutten for autonomi i Catalonia av 1979 fastslo allerede at aranesisk tale ville være gjenstand for utdanning og beskyttelse (artikkel 3).

Aranese undervises på alle nivåer av obligatorisk opplæring og har også blitt brukt som undervisningsspråk i Arandalen siden 1984 . Lov 16/1990, av 13. juli, om det spesielle regimet til Valle de Arán , som gir dalen et regime med administrativ autonomi, anerkjenner aranesisk tilknytning til det oksitanske språket og fastslår at aranesisk, en modalitet av det oksitanske språket og typisk for Arán, det er offisielt i Arándalen .

Siden 2006-statutten for autonomi trådte i kraft , er Aranese det medoffisielle språket i Catalonia, sammen med katalansk og spansk , og bruksspråket til Conselh Generau d'Aran (General Council of Aran) og i bystyrene i Arandalen.

Arandalen er det eneste territoriet i hele det språklige domenet til Oksitania hvor det oksitanske har offisiell anerkjennelse og institusjonell beskyttelse.

Den 14. januar 1983 vedtok Catalonias regjering Nòrmes Ortogràfiques der Aranés (utgitt i 1982 ) som offisiell ortografi for Aranese. I 1999 godkjente General Council of Aran den nye Nòrmes Ortogràfiques der Aranés , som følger de siste modifikasjonene vedtatt av Occitan Language Council for hele det oksitanske språkdomenet . Begge standardene inkluderer de ortografiske konvensjonene for Gascon etablert av Institute of Occitan Studies og senere av Occitan Language Council. På denne måten er ortografien til aranesisk den samme som for resten av de oksitanske dialektene, på en måte som tillater dens deltakelse i fenomenet gjenoppretting av det oksitanske språket.

Selv om den eneste offisielle formen for stedsnavn i Catalonia er katalansk, har stedsnavnene til Valle de Arán aranesisk som offisiell form (i henhold til lov 1/1998 om språkpolitikk ). Derfor er indikatorene for byene og navnene på gatene deres skrevet på aranesisk. Siden mai 2001 har det vært en offisiell forskrift fra General Council of Arán som regulerer sertifiseringssystemet for de forskjellige kunnskapsnivåene til Aranese.

Det er få utgaver på dette språket. En ukentlig publikasjon skiller seg ut i Avui -avisen .

Språklig bruk

Språklig bruk i Arándalen [ 2 ]
spansk Aranese katalansk Andre
Morsmål 38,8 % 34,2 % 19,4 % 7,6 %
Hjemme (eksklusivt) 35,3 % 25,8 % 13,0 %
Hjemme (med andre språk) 50,7 % 40,3 % 24,6 % 3,8 %
På jobb (eksklusivt) 30,8 % 9,2 % 7,9 %
På jobb (med andre språk) 63,1 % 34,6 % 43,9 % 1,8 %

Aranese er morsmålet til 34,2% av befolkningen i Arándalen . Det er det nest mest brukte språket i dalen, etter spansk , som er morsmålet til 38,8 % av befolkningen, og foran katalansk , som er morsmålet på 19,4 %, ifølge folketellingsdata 2001. [ 2 ] Aranese er morsmålet til 2785 mennesker, ifølge denne samme kilden.

Hjemme brukes spansk utelukkende av 35,3 % av befolkningen i dalen, Aranese med 25,8 % og katalansk av 13,0 %. Videre brukes Aranese hjemme med et annet språk av 14,5 % av befolkningen; derfor brukes Aranese hjemme (eksklusivt eller i en tospråklig situasjon ) av 40,3 % av innbyggerne i dalen, mens spansk brukes av 50,7 % og katalansk av 24,6 %.

På jobben brukes spansk utelukkende av 30,8 % av befolkningen i dalen, Aranese med 9,2 % og katalansk av 7,4 %. I tillegg brukes Aranese på jobb med et annet språk av 25,4 % av befolkningen; derfor brukes Aranese på jobb (eksklusivt eller i en situasjon med to- eller flerspråklighet ) av 34,6 % av innbyggerne i dalen, mens spansk brukes av 63,1 % og katalansk av 43,9 %.

Språkkunnskap

Kunnskap om Aranese i Arandalen
evnen   Antall personer Prosentdel
Forstår 6712 88,88 %
Tale 4700 62,24 %
lese 4413 58,44 %
Skrive 2016 26,69 %
Kilde: IDESCAT, Linguistic Census of 2001

Arándalen er det oksitanskspråklige territoriet der den er mest levende og kjent blant befolkningen. Hvis prosentandelen av befolkningen som kan det oksitanske språket i hele det franske oksitanien er 16 %, er den i Arandalen 62,2 %. I følge folketellingen for 2001, [ 2 ] refererer til befolkningen i dalen:

De viktigste evolusjonære egenskapene til Aranese Gascon

Språklig beskrivelse

Klassifisering

Fylogenetisk er Aranese en gascon- variant av oksitansk . Dette gjenspeiles i en rekke fonologiske og grammatiske trekk som bringer den nærmere Gascon og lenger bort fra standard oksitansk.

Fonologi

Blant karakteristikkene som definerer Aranese innen oksitansk er følgende typiske Gascon-trekk:

Pera hièstra deth graèr que podem ver was lua de gèr (aranesisk) Per la finestra del gran er podem veure la llu n a de ge n er (katalansk ) "Gjennom låvevinduet kan vi se januarmånen" Er arrat que minge er arradim que nade laguens der arriu (aranesisk) Rotten som menja el raïm que neda dins el riu (katalansk) 'Rotten som spiser druene svømmer i elven'

Referanser

  1. ^ "Arkiveret kopi" . Arkivert fra originalen 2010-09-26 . Hentet 22. september 2010 . 
  2. a b c 2001 folketelling i Arándalen. Språklig kunnskap og bruksområder. Regjeringen i Catalonia

Bibliografi

Eksterne lenker