Hun går

Sheva
ְ
IPA e, Ø
translitterasjon og ingen
Eksempel Le e r, o, hvordan på engelsk b i rd
Eksempel
Ordet Shva på hebraisk . Den første vokalen (i rødt) er en shva.
Andre Niqud
Sheva Hiriq  Zeire Segol Pataj Kamatz  Holam Dagesh  Mappiq Kubutz Rafe  Sin /  Shin Point  _  _  _ _  _ _  _

Sheva eller Shevá ( hebraisk : שְׁוָא ) er en vokal Niqud , representert med to vertikale prikker "ְ" under en bokstav . I moderne hebraisk indikerer det en av de to gitte uttalene (e, eller fravær av en vokal, Ø ).

Typer

Den hebraiske Niqud sheva representerer fire grammatiske enheter. I eldre former for hebraisk var disse enhetene fonetisk og fonologisk skjelbare. Imidlertid har fonologien til moderne hebraisk laget to fonetiske varianter av Sheva, "e" eller stille "Ø", som ikke samsvarer med den tradisjonelle uttalen. Eksempel, den (første) Sheva Naj i ordet "קִמַּטְתְ" uttales /e/ (/Ki'matet/), i stedet for å være stille, mens Sheva Na i זְמַן (tid) uttales /z'man/ .

Tradisjonelt, i de fleste av de grammatiske ulykkene til Sheva, er det fire grammatiske enheter, enten som "Sheva Naj" ( hebraisk : שְׁוָא נָח) eller "Sheva Na" ( hebraisk : שְׁוָא נָע), mens de i noen tilfeller kalles " Sheva Merajef" ( hebraisk : שְׁוָא מְרַחֵף ), og i forbindelse med den tiberiske debatten (700-1500 e.Kr.), noen Shevaer som "Sheva Ga'ya" ( hebraisk : שְׁוָא גַּעְיָה) .

Sheva Na - שְׁוָא נָע

Sheva Na er en type tradisjonell sheva på det hebraiske språket . Det finnes i tradisjonell hebraisk lingvistikk som en indikator på den grunnleggende formen til et ord og ble kort en bøyningsvokal og av fonemet /e/ eller /∅/ (se "Moderne hebraisk uttale") i tale og skrift. .

Sheva Naj - שְׁוָא נָח

Sheva Naj er en type tradisjonell sheva på det hebraiske språket .

Indikerer fravær av en vokal (/Ø/). Bortsett fra i noen få sjeldne tilfeller, når shevaer som ikke oppfyller kriteriene for påvisning av en annen type sheva blir laget til Sheva Naj.

Sheva Merajef - שְׁוָא מְרַחֵף

Sheva merachefen er over kriteriene for deteksjon av en sheva na, for eksempel hvis den står på en bokstav foran en vokal, er den derfor en sheva merachef, men når grunnformen til ordet er en vokal , vil bøyningen av sheva ble erstattet.

Sheva Ga'ya - שְׁוָא גַּעְיָה

Sheva ga'ya betegner en sheva som er i en bokstav. Det er fremhevet, og følgelig tilstanden "full vokal". I motsetning til sheva na, er det en liten vokal, for eksempel: sheva i ordet "בהונות" ("fingre") som vanligvis er en sheva na og vil være /e/, da den her begynner med bokstaven ב la sheva ga'ja er markert, sheva er en sheva ga'ja og uttales /o/.

Moderne hebraisk uttale

På moderne hebraisk kan sheva uttales som /e/ eller /Ø/ til tross for dens tradisjonelle klassifisering som Sheva Naj (שְׁוָא נָך) og Sheva Na (שְׁוָא נָע), noen eksempler vil bli vist i tabellen. Uansett, det kan oversettes som: a, e, ' og Ø (det kan imidlertid translittereres som ə o; dette er misvisende, siden /ə/ aldri uttales, vokalen [ə] eksisterer ikke i moderne hebraisk ) .

På moderne hebraisk uttales /e/ under noen få regler:

Betingelse for uttalen /e/ av den israelske hebraiske sheva eksempler Eksempler på den stille sheva (denne betingelsen gjelder ikke)
på hebraisk IPA på spansk på hebraisk IPA på spansk
Når det er under den første av de to bokstavene, representerer de begge samme konsonant eller konsonanter med samme artikulasjonspunkt : שָׁכְחוּ /ʃaχ og ˈχu/ (Shaj og ˈju) de glemte מָכְרוּ /maχˈru/ (Majˈru) de solgte
שָׁדַדְתְּ /ʃaˈdad e t/ (Shaˈdadet) stjålet שָׁלַלְתְּ /ʃaˈlalt/ (Shaˈlalt) Nektet
Når under den første av to bokstaver i et ord, kan bokstavene uttales slik: י (/y (uten yeísmo )/), ל (/l/), מ (/m/), נ (/n /) eller R (/r/): נְמָלִים /n e maˈlim/ (Nemaˈlim) Maur גְּמָלִים /gmaˈlim/ (G'maˈlim) kameler
Når den er under den første av to bokstaver i et ord, er den andre bokstaven: א (/ʔ/), ה (/h/), eller ע (/ʕ/ eller /ʔ/): תְּאָרִים / te aˈrim / (Teaˈrim) Titler מִתְאָרִים /mitʔaˈrim/ (mit'aˈrim) Disposisjon
תְּמָרִים /tmaˈrim/ Dato for daddelpalmen
Når det er under den første bokstaven i et ord, representerer det prefikset - morfemer
  1. ב (/be/)= uttrykker blant annet "in",
  2. ו (/ve/) = "og",
  3. כ (/ke/) = blant annet "siden" eller "omtrent",
  4. ל (/le/) = blant annet "for", dativ og markerer infinitiv verbalt prefiks ,
  5. ת (/te/) er det fremtidige verbale prefikset :
בְּרֵיחָהּ /b e rejˈχa/ (Bereyˈja) I sin (kvinnelige) aroma בְּרֵיכָה /brejˈχa/ (Breyˈja) svømmebasseng
וְרוּחָהּ /v e ruˈχa/ (Veruˈja) Og hans (kvinnelige) ånd וְרוּדָה /vruˈda/ (vruˈda) rosa
כְּרָזָה /k e raˈza/ (Keraˈaza) Han er en tynn person כְּרָזָה /kraˈza/ (kraˈza) Plakat
לְפָּרִיז / le paˈriz / (lePaˈriz) til paris
תְּבַלֵּה /t e vaˈle/ (tevaˈle) de vil ha det bra תְּבַלּוּל /tvaˈlul/ (Tvaˈlul) Foss
I muntlig standard hebraisk er det noen fonemer nevnt ovenfor: ב (/be/), ו (/ve/), כ (/ke/), ל (/le/) eller ת (/te/) eller et av morfemene מ (/mi/) ("av") eller ש (/ʃe (Hun)/) ("det") er festet som et prefiks til et ord, uten at ordet begynner med et prefiks med en bokstav merket med sheva uttalt (/e/) under de nevnte forholdene vil denne shevaen beholde sin lyduttale-/e/ også med prefikset: מִרְוָחִים /mir e vaˈχim/ (Mirevaˈjim) av tomme mellomrom מִרְוָחִים| /mirvaˈχim/ (Mirvaˈjim)| intervaller
standard: מֵרְוָחִים /mer e vaˈχim/ (Merevaˈjim)
לְאֲרָיוֹת וְלְנְמֵרִים יֵשׁ פַּרְוָה /learaˈjot v e l e n e merim…/ (learaˈyot velenemerim) Løver og tigre har pels standard: וּלְנְמֵרִים /…uln e mˈerim…/ (Ulnemˈerim)|
וְכְּיְלָדִים שִׂחַקְנוּ בַּחוּץ /v e k e j e laˈdim…/ (vekeyelaˈdim) Og hvordan barna som lekte ute standard: וּכְיְלָדִים /uχj e laˈdim…/ (ujyelaˈdim)
(Vanlig – se moteksempler ) når under en mellombokstav, uttales uttalen av en konsonant: אִשְׁפְּזוּ /iʃp e ˈzu/ (Ishpeˈzu) innlagt på sykehus /iʃ pzur ˈda.at/ (Ishpzur ˈda.at) en abstrahert mann
Moteksempler
/aŋgˈlit/ (Anygˈlit) Engelsk
/naʃˈpriʦ/ (Nashˈprits) vi skal spraye

Vokaltider

Ved å legge til sheva under bokstaven blir vokalen veldig kort.

Navn Symbol israelsk hebraisk
IPA Lyd Eksempel
Hun går ְ /ɛ/ eller /Ø/ apostrof , e
eller ingen
vakker _ _
Segol Redusert ֱ /ɛ/ og havet og en
Patah Redusert ֲ [en] en m en ria
Kamatz Redusert ֳ /ɔ (eller åpen)/ enten nei _

Sammenligningstabell

Vokalsammenligningsdiagram
Vokalvarighet
(fonetisk ikke manifestert på israelsk hebraisk)
IPA Lyd Eksempel
lang Kort Veldig kort
ָ ַ ֲ [en] en sp til
ֵ ֶ ֱ [ɛ] og tempel _ _
וֹ ָ ֳ [ɔ] enten nei _
וּ ֻ n/a [eller] eller aldri _ _
יִ ִ [Yo] Yo meg _
Merk I: Hvis to vertikale prikker ( sheva ) ְ legges til,
er vokalen veldig kort.
Merk II: Kort o og lang a har samme niqud .
Merknad III: Den korte o er vanligvis forfremmet til en lang o
i det israelske manuset for disambiguerings skyld.
Merknad IV: Den korte u - en blir vanligvis forfremmet til en lang u
i det israelske manuset for disambiguerings skyld.

Unicode

glyph unicode Navn
ְ U+05B0 HUN GÅR
ֱ U+05B1 HATEF SEGOL
ֲ U+05B2 HATEF PATAH
ֳ U+05B3 HATEF QAMATS