Visayanske språk | ||
---|---|---|
Geografisk fordeling |
Filippinene : Visayas-øyene , store deler av Mindanao , sørlige Luzon og Metro Manila . Indonesia : Kystbosetninger i Øst-Kalimantan , på øya Borneo . Malaysia : områder av Sabah . | |
høyttalere | 33,5 millioner | |
genetisk tilhørighet |
Austronesisk | |
Underavdelinger |
Bantoan Cebuano Central Visayan-språk Sørlige Visayan-språk Vestlige Visayan-språk | |
Visayan-språkene danner en familie av språk fra den austronesiske phylum , malaysisk-polynesiske gren , som inkluderer mer enn 30 språk med totalt rundt 33,5 millioner høyttalere spredt over store regioner i de sentrale og sørlige Filippinene , hovedsakelig i Visayan Øyene og Mindanao . De mest fremtredende språkene i denne gruppen etter antall høyttalere er Cebuano , Hiligainón og Samareño som er blant de åtte morsmålene som anses som regionale språk på Filippinene og som fungerer som lingua franca i deres respektive innflytelsesområder. Sammen med Tagalog , Bicolano-språkene og andre mindre grupper, utgjør Visayan-språkene den sentrale filippinske språkfamilien .
Den genetiske tilknytningen til Visayan-språkene, ifølge Ethnologue , er som følger:
Austronesiske språk Malayo-polynesiske språk Mesofilippinske språk Sentral-filippinske språk Visayanske språkI Common Language Auxiliary -delen av Universal Desimal Classification (CDU) publisert av AENOR ( UNE 50001:2000), er koden =621.215.352 tildelt , som gir oss denne mer komplekse tilknytningen:
=62 austronesiske språk =621 malayo-polynesiske språk =621,2 Hesperonesisk gruppe =621,21 filippinsk gruppe =621.215 Silisiumgruppe =621.215.3 mesofilippinske språk =621.215.35 Tagalisk gruppe =621.215.352 Visayan-gruppeI denne gruppen spesifiserer CDU bare tre språk. Bokstavelig:
Visayanske språk snakkes:
På den annen side er det et betydelig antall talere av Visayan-språk i Metro Manila og mindre grupper i andre migrerende destinasjoner av morsmål med disse språkene, spesielt i USA .
Som en innledende merknad bør det bemerkes at det er en mye mindre familie av språk, også kalt Bisaya , snakket i Nord- Borneo , som tilhører den samme malayo-polynesiske stammen, men utenfor den filippinske språkgruppen.
Modersmål av Visayan-språkene, spesielt Cebuano , Hiligainón og Samareño , refererer til språket deres, i tillegg til det lokale navnet, som Visayan eller Binisaya . [ 1 ] På spansk er det generiske navnet for disse språkene Bisaya . [ 2 ] Dette fører til forvirring ettersom forskjellige språk kan kalles Bisaya av sine respektive talere og av spansktalende, til tross for at de er forskjellige og gjensidig uforståelige språk. På den annen side skjer dette bare med språk som er innfødt til Visayan-øyene : talere av språk klassifisert innenfor denne språklige gruppen, men innfødt til andre øyer (for eksempel Mindanao) refererer ikke til språket deres som Visayan eller Binisaya .
Forvirringen mellom språkene i gruppen er større i eldgamle skrifter, siden Visayan i lang tid ble ansett for å være et enkeltspråk med lokale dialekter eller varianter, og studier snakker derfor ofte om Visayan-språket . Forvirringen vedvarer til i dag, selv i offisielle dokumenter: derfor, i de statistiske dataene til Republikken Filippinene, i estimatene for antall høyttalere av de forskjellige morsmålene [ 3 ] vises betegnelsen Bisaya / Binisaya sammen med Cebuano , Hiligaynon /ilongo , waray og andre gruppers språk, uten at det er klart hva Bisaya/binisaya- betegnelsen eksakt tilsvarer . Forvirringen øker når Bisaya/Binisaya i de nevnte dataene går fra 139 198 foredragsholdere i 1990 til 5 778 435 i 2000, mens Cebuano går fra 14,7 til 10 millioner i samme intervall, noe som bare kan forklares med eksistensen av forskjellige kriterier brukt på disse datoene, når du definerer hva bisaya/binisaya er .
For høyttalere av Butuano , Surigaonón og Masbateño , refererer Bisaya- begrepet brukt på et språk generelt til Cebuano. For hovedsakelig muslimske Joloan- talende har begrepet Bisaya religiøse konnotasjoner, og når det brukes for å referere til et språk, betegner det vanligvis Cebuano eller Hiligaynon, som er språkene som snakkes av deres kristne naboer .
Den historiske innflytelsen fra spansk kultur og språk på Filippinene betyr at mange språk i denne gruppen har tradisjonelle spanske navn, som ofte er innfødte navn tilpasset spansk stavemåte og fonetikk. Vekttapet av spansk mot engelsk i området og påvirkningen av nevnte språk i det akademiske feltet og i ISO 639-3 -kodingen , har ført til at spanske gluttonymer har usikker stavemåte og noen ganger er vanskelig å dokumentere, og vises i dokumenter på spansk navn med angelsaksiske skrivemåter. Dermed er det relativt hyppig, men feil, bruken av Visaya -stavemåten på grunn av påvirkning fra engelsk, språket det er skrevet på som dette. [ 4 ]
For en fullstendig liste over språkene i gruppen med forskjellige glotonymer hentet fra forskjellige kilder, se vedlegget: Visayan-språk , seksjon « Glottonymer og ISO-kode »Den visayanske språkfamilien inkluderer tjueen språk gruppert i fem underfamilier: [ 5 ]
En fullstendig beretning om Visayan-språkene er gitt i denne delen. Alle språk som vises som sådan i Ethnologue og har blitt tildelt ISO-kode 639-3 er nevnt. Dialekter har ikke blitt inkludert, noen av dem, spesielt Boholano , noen ganger vises som selvstendige språk [ 6 ] Språkene er oppført i rekkefølge etter antall høyttalere.
Cebuano , oppkalt etter øya Cebu , er det desidert mest talte språket i språkgruppen Visayan med mer enn tjue millioner morsmål og mer enn tretti millioner totalt. [ 7 ] Det er det andre språket på Filippinene etter tagalog selv om, ifølge data fra Ethnologue , Cebuano ville fortsette å være førstespråket etter antall høyttalere ( morsmål ) med tjue millioner (1999) sammenlignet med 15-16 millioner. morsmål for Tagalog (1995). Cebuano var språket med flest morsmål fra Filippinernes uavhengighet til midten av 1970-tallet .[ 8 ] I 1975 var 24,1 % av den filippinske befolkningen som hadde Cebuano som morsmål sammenlignet med 21 % av tagalog., [ 9 ] mens i 2000 var prosentene 28,6% for Tagalog og 26% for Cebuano. [ 10 ] I det totale antallet foredragsholdere overgår tagalog langt Cebuano siden det, på grunn av sin status som offisielt språk, har blitt det andre språket for mange filippinere.
Cebuano snakkes i hele Central Visayas , mye av øyene Mindanao , Leyte og Biliran og sørspissen av Masbate Island . Det er også Cebuano-høyttalere i bosetninger av innvandrere fra regioner der Cebuano er morsmålet, spesielt i Metro Manila og områder i USA .
Nedenfor er en tabell som sammenligner noen av Visayan-språkene. Den leksikalske likheten som eksisterer mellom dem kan observeres.
en | to | tre | fire | person | Hus | hund | kokosnøtt | dag | ny | vi (inkl.) | hva | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Haraya | Sarah | darwa | tatovering | av | taho | Balay | ayam | niyog | adlaw | bag-o | kita, taten | anus, iwan |
Hiligainon | er en | duha | tatovering | av | tawo | Balay | borte | lubi | adlaw | bag-o | kita | år |
Cebuano | bruker | duha | tittel | opp på | tawo | Balay | gå | lubi | adlaw | bag-o | kita | unsa |
Surigaonon | er en | duha | din | opp på | KATT | bayay | idu | Nijog | adlaw | bag-o | kami | en |
samaritan | bruker | duha | tittel | opp på | tawo | Balay | ayam | lubi | adlaw | bag-o | kita | år |
Joloan | hambuuk | duwa | din | opp på | tau | bukt | iru' | niyug | adlaw | ba-gu | kitaniyu | en |