Ubu konge

Ubu king ( Ubu roi ) er et skuespill av den franske forfatteren Alfred Jarry som hadde premiere 10. desember 1896 på Théâtre de L'Oeuvre , Paris . Fra denne premieren gjennomgikk teatret definitive endringer, og brøt dermed med en sterk tradisjon ved å fornye både det dramatiske forfatterskapet og iscenesettelsens begreper, fra lyssetting, kostymer, bruk av masker, skuespillergester m.m. Dette gjorde Alfred Jarry til en av de viktigste forløperne til surrealismen , dadaismen og det absurde teater .

Utropet "MERDRE!" begynner arbeidet, og avslører karakteren til Ubú, en representasjon av den groteske og menneskelig uverdige politiske makten og regjeringen . [ 1 ] Denne karakteren skaper tre verk til: Ubu on the Hill (som er et sammendrag av kong Ubu , tilpasset for å ta ham inn i en dukkeakt), Cuckold Ubu og Chained Ubu .

Plot

Kapteinen for den polske hæren Ubú, tidligere konge av Aragon og stor doktor i patafysikk , påskyndet av sin kone, bestemmer seg for å styrte kongen av Polen Wenceslas, med hjelp av kaptein Bordura og hans hær, og installerer et forferdelig tyranni . Pelelaus, sønn av den tidligere kongen, klarer å unnslippe slaktingen av familien hans, og tyr til støtte fra tsaren i Russland , som gir ham kontroll over en hær for å gjenvinne kronen hans. I mellomtiden hever kong Ubu skattene til ufattelige tall, straffer små og store kjøpmenn og gjør konstant korrupt bruk av makten sin. Når prins Pelelao ankommer med hæren sin, forlater Ubu Polen i hendene på sin kone og går til krig, hvor han blir beseiret. Forfulgt etter katastrofen møter han sin kone ved en tilfeldighet, og sammen rømmer de fra Polen med båt, takket være hjelp fra en av hans trofaste.

Karakterer

Ubu-karakter

I Ubú Rey presenteres denne emblematiske karakteren fra arbeidet til Alfred Jarry for første gang , og avslører sublimeringen av tyranni og ubegrenset ambisjon, i en grusom og feig karakter. Utviklingen av historien og karakteristikkene til Ubú avslører en satirisk parodi på stykket Macbeth av William Shakespeare . Karakteren skulle referere til en jesuitt, en lærer ved den religiøse ungdomsskolen som Alfred Jarry gikk på, og det ville ha skapt forfatterens sinne.

Med dette blir karakteren til Ubú, tegneserieaktig og prangende i alle sine fysiske dimensjoner, som avslører spiralen på magen hans (symbol på hans absolutte egosentrisme), den sentrale karakteren i arbeidet til Alfred Jarry .

Premiere

Ubú Rey ble urfremført i Paris 10. desember 1896, med en stor skandale. Premieren ble avbrutt flere ganger av de fornærmedes bu og avantgardens jubel. Den gang ble den bare fremført to ganger.

Senere referanser

Den første oppsetningen av Ubú Rey på spansk fant sted på Sala Theatrón, i Buenos Aires, i 1966.

Gruppen: 'Caterva', fra Gijón, opptrådte i Madrid: 'Ubú, rey', i juli 1975, på Alfil Theatre på Calle del Pez, Gemma Cuervo var blant de fremmøtte, og den eksperimentelle musikkgruppen i Madrid Los Iniciados opptrådte i 1983 Ubú rey , ved teateret 'Plaza de la villa de París', tilpasset verket til en musikalsk kontekst. [ 4 ]​ [ 5 ]

I 1983 Summer Theatre Campaign av Madrid bystyre ble "Ubú Rey" fremført utendørs, på Plaza de la Villa i Paris, i Francisco Nievas versjon og under ledelse av Servando Carballar, med José Antonio Ramírez i rollen som Padre Ubú og Blanca Portillo i Madre Ubú, med musikk av gruppen Los Iniciados. [ 6 ]

Stykket har blitt tilpasset til en opera, med en libretto av Michael Finnissy og Andrew Toovey , og med musikk av Andrew Toovey . Produsert av Banff Center Theatre, Canada i samarbeid med Music Theatre Wales (mai 1992), ble den regissert av Keith Turnbull.

Den spanske teatergruppen Els Joglars tilpasset stykket i 1995 under tittelen Ubú-president , en voldsom kritikk av den katalanske politikeren Jordi Pujol og « Pujolismo ».

Stykket ble tilpasset en tsjekkisk film fra 1996, Král Ubu , regissert av F. A. Brabec . Filmen mottok tre tsjekkiske løvepriser .

I 1998 hadde den uavhengige teatergruppen "Cirulaxia" fra byen Córdoba (Argentina) premiere på den tilpassede versjonen av UBU og opptrer deretter ved avslutningen av den første nasjonale teaterfestivalen i Rosario. Skuespillere: Papa Ubú: Carlos Possentini-Gastón Mori / Mr. Conscience: José Luis de la Fuente / Mama Ubú: Adriana García / Barn: Víctor Acosta Regi: Elena Cerrada

I 2017 returnerer han til Córdoba med Grupo Panza med sin versjon "Ubú Forever". Kollektiv skapelse som oppstår fra Production II-stolen av Paco Giménez, innenfor rammen av UNC Theatre Degree. Det har vært vinnerscenen for UNC Theatre Marathon og vinner av CePIA Open Call 2017. Stykket har en historie med 7 måneder med forestillinger siden 2017, etter å ha gått gjennom Maria Castaña Theatre, Jorge Díaz Hall (CePIA), La Garage og det naturskjønne skipet.

I 2003 var det en annen filmatisering i Polen Ubu Król 2003 , av Piotr Szulkin , som illustrerer den groteske naturen til det politiske livet i Polen, umiddelbart etter kommunismens fall.

Stykket ble tilpasset til en tegneserie av Jaime Asensi i 2004.

Det amerikanske bandet Pere Ubu har fått navnet sitt fra hovedpersonen i stykket. I 2008 laget bandet en representasjon basert på arbeidet til Alfred Jarry, med premiere i Queen Elizabeth Hall med tittelen Bring me the Head of Ubu Roi , hvor de presenterte en radioversjon av det på oppdrag fra Quay-brødrene og ga ut et album med det samme i 2009 under tittelen Lenge leve Père Ubu! . [ 7 ]

Universitetsteatergruppen kjent som Tragicometa tilpasset og iscenesatte stykket i april 2012. [ referanse nødvendig ]

I 2013 ble den tilpasset i Caracas (Venezuela) av Cia. La Salamandra, presentert på CELARG og regissert av Loredana Volpe, med forestillinger av Teo Gutiérrez, Fabiana Conte, Edmundo Bianchi, Alejandro Grossmann, Jan Vidal Restifo og Samuel Coelho. .

Senere tilpasset det venezuelanske kompaniet Cia. La Salamandra verket med tittelen Ubú Presidente , for Santa Fe Theatre under ledelse av Loredana Volpe, med forestillinger av Edmundo Bianchi, Fabiola Arace og Víctor Simón Díaz.

I 2015 ble den tilpasset i Caracas under navnet UBU av teatergruppen Rio Teatro Caribe regissert av Francisco Denis, og ble presentert på Sala Rajatabla. [ referanse nødvendig ]

Michel Foucault refererer til karakteren til Ubú gjentatte ganger under de første timene på sitt seminar Los Abnormales, fra 1975. Der bruker han også ordet ubuesco som adjektiv når han refererer til den groteske karakteren av diskursen om psykiatrisk ekspertise.

Notater

  1. På fransk: 'Merde' er 'shit', men barna tar feil, og sier: 'Merdre'.
  2. Puercure i noen oversettelser.
  3. Bugrelaus i noen oversettelser. Det franske navnet på en av Wenceslas og Rosamunds avkom, Bougrelas , kommer fra bougre , som betyr "bøtte". Men oftere betyr det 'tiparraco'.
  4. The Initiates - Datablad.
  5. De innviede - Alle Ubu.
  6. ^ "Programmering av sommerteaterkampanjen 1983 til bystyret i Madrid publisert i programmeringen av Corrida de la Prensa." . 
  7. http://ubuprojex.net/llpu.html

Eksterne lenker