Charlatan

En sjarlatan , i betydningen trickster , [ a ] er en som med sin tale forfølger salg, ofte uredelig, av en eller annen type produkt, middel, eliksir, ideologi, etc. [ 1 ]​ [ 2 ]

Det kan komme til å bli brukt som et synonym for svindler eller lurer som, med sin talemåte eller detaljerte tale, forfølger bedrag, som i tilfellet med noen mennesker som i tidligere århundrer var dedikert til gatesalg , for eksempel de historiske tanntrekkerne . [ 1 ]​ [ b ]​ [ 3 ]

Etymologien til dette ordet kommer fra det italienske "ciarlatano" (fra verbet "ciarlare", å chatte), [ 1 ]​ [ c ]​ [ 4 ]​ som i Frankrike ville blitt brukt på begrepet "charlatan" - en stemme som med samme grafi finnes på spansk, engelsk og andre språk – til medisinleverandøren som av og til annonserte sin tilstedeværelse gjennom musikk og et lite liveshow.

Blant de mytiske parisiske sjarlatanene var Antoine Girard ("Doktoren Tabarin"), en skuespiller og tryllekunstner som kom til å ha en fast scene på Place Dauphin i Paris på begynnelsen av 1600 -tallet , som noen verk og produksjoner av « Comédie Italienne " og noen Molière -karakterer (i tillegg til La Fontaines fabler fra 1668, oversatt og tilpasset av Samaniego ). I den sagnomsuste typen åpner portrettet hans slik: [ 5 ]

hvis noen av dere

Den treffer veggene
Eller kaster den av et tak,
Og den gjenstår, å spare, revet i stykker,
jeg skal le godt: det spiller ingen rolle en fløyte,

Som jeg har min utsøkte balsam.
Felix Maria Samaniego

I kultur

Figuren til sjarlatanen som luring har generert en rik typologi i kunsten. Således i show som Gaetano Donizettis opera El elixir de amor , med hans karakter Dulcamara. En annen lignende karakter ville være hovedkirurgen til el Šarlatán . Op. 14 (originaltittel på tsjekkisk) tragikomisk opera av Pavel Haas, etter romanen Doktor Eisenbart (1929), av Josef Winckler.

På kino kan klassiske filmer som Le charlatan , en film av Georges Méliès utgitt i 1901, [ 6 ] eller The Charlatan (1947), en film tatt av amerikaneren Edmund Goulding , inspirert av romanen med samme navn, bli scoret. I filmen The Novice Witch blir karakteren til Emelius Browne sett på som en sjarlatan som selger trylledrikker og trylleformler på posten.

Eksempler i historien til maleri og gravering er mange, med forfattere som El Bosco , Rembrandt , William Hogarth , Tiépolo og Goya , blant mange andre.

En beskrivelse av Victor Hugo

I romanen Les Miserables (1862) av Victor Hugo kan man lese denne passasjen som med historisk og litterær presisjon beskriver den kommersielle virksomheten til sjarlatanene i Paris i 1823: [ 7 ]

Julen i året 1823 var veldig lys i Montfermeil... Sjarlatanene og karniene som hadde kommet fra Paris fikk tillatelse fra Lord Mayor til å sette opp butikkene sine i den brede gaten i landsbyen, og en gjeng omreisende kjøpmenn etablerte sine boder med samme tillatelse, på kirketorget... alle disse menneskene fylte vertshusene og tavernaene og ga det stille landet et lystig og støyende liv. Vi må til og med si, for å være trofaste historikere, at blant kuriositetene som ble utstilt på torget, var det en slags brakke der noen grusomme akrobater kledd i filler og kommer fra ingen vet hvor de lærte landsbyboerne i Montfermeil noen av de grusomme gribbene av Brasil ... sjarlatanene presenterte tricolor kokarden som et unikt fenomen og uttrykkelig formet av Gud for sin samling av sjeldne dyr. victor hugo

Notater

  1. Det må ikke forveksles med betydningen som er betraktet som den første betydningen av begrepet i Dictionary of the Spanish Language , å betegne den svært pratsomme personen, snakkesalig og hvis talemåte eller ordlyd fører til at han snakker mye og i en uvesentlig tale.
  2. Fernando Corripio registrerer ikke denne betydningen i Dictionary of Related Ideas , som bare relaterer 'sjarlatanen' til det 'språklige, snakkesalige og snakkesalige' individet.
  3. Andre kilder, som Corominas , legger til forholdet mellom dette begrepet og "«cerretano»", av Cerreto di Spoleto , en italiensk healer som selger universalmidler og falske avlat datert i 1477 i byen Cerreto, i italienske Umbria , men Corominas daterer det på kastiliansk i andre kvartal av det sekstende århundre , fra det italienske ciarlatano.

Referanser

  1. a b c Betydning 3 Royal Spanish Academy and Association of Academy of the Spanish Language. "sjarlatan " Ordbok for det spanske språket (23. utgave). 
  2. Casares, 1975 , s. 150.
  3. Corripio, 1985 , s. 258.
  4. Corominas, 1987 .
  5. Komplett fabel på Wikisource
  6. The Charlatan at the Internet Movie Database  .
  7. Núñez Pérez , Bernardo Manuel; Peguero Morejon , Hilda Aleida (2012). "Tilstedeværelse i den universelle litteraturen til sjarlataner, tanntrekkere og barberere" . Cuban Journal of Stomatology trykt versjon . ISSN  0034-7507 . Hentet 3. mars 2018 . «Cuban Stomatology Magazine; vol. 49 nr. 3; Byen Havana, juli/september 2012». 

Bibliografi

Tematisk bibliografi

Eksterne lenker