Baskiske hvalfangere

Den største aktiviteten til baskiske hvalfangere var på 1300- og 1400-tallet, og som et resultat av at de nederlandske, britiske og tyske flåtene begynte med denne aktiviteten, begynte denne arten å forsvinne fra Biscayabukta. [ 1 ] Denne jakten ble opprinnelig utført på kysten av Kantabrihavet . Arten som ble jaktet på var retthval . Intensiv jakt på kysten gjorde at baskerne perfeksjonerte sine jaktsystemer til de klarte å nå Nordsjøen først og gradvis til Island og senere til kysten av Labrador og Newfoundland i ( Canada ).). Foruten hval søkte de også å handle pelsverk og fremfor alt fiske etter torsk . All denne handelen og forholdet til de lokale innbyggerne resulterte i utseendet til to kreolske eller pidgin -språk : baskisk-islandsk på Island og algonquiansk-baskiskNewfoundland og Labrador .

Hvalfangst

Jakten på retthvalen hadde den fordelen at når den først døde, sank den ikke, slik det skjedde med andre arter. Dette betydde at to teknikker hovedsakelig ble brukt for å jakte på dem.

Jakt i Kantabrien

Det ble drevet jakt på den kantabriske kysten, hvor det var vakttårn hvor en utkikkspost så hvalenes passasje. Til rett tid ga han beskjed til havnen slik at arrantzales (fiskerne) kom inn i txalupas (båter), hvoretter et kappløp begynte å harpunere hvalen først, siden den første fikk visse privilegier ved salg av dyr, noe som resulterer i tvister mellom de forskjellige kystbyene.

Jaktsesongen fant sted etter at de kom tilbake fra foringsplassene sine i Nordsjøen om høsten, mellom oktober og mai. Fremfor alt var de til stede fra november til mars, som var månedene hvalfangstselskapenes kontrakter varte (Ciriquiaín, 1961; Castañón, 1964). I de tre første tiårene av 1600-tallet ble tiende tilsvarende de fangede hvalene betalt til klosteret Santa María de Caión (La Coruña) (Canoura, 2002) og deres tidsmessige fordeling viser en konstant tilstedeværelse og ikke en enkel transitt av prøver. til andre breddegrader. Hvalene kom inn i de mest indre punktene i Biscayabukta i månedene oktober til november , senere, mellom desember og januar, beveget de seg mot det åpne hav og vestover, til de nådde kysten av Galicia i april månedene. til mai.. Til å begynne med ventet de baskiske hvalfangerne på at de skulle dukke opp i havnene deres, men senere, og gitt den stadige knappheten på hvaler, jaget de dem langs hele den kantabriske kysten med kabotasje, og perfeksjonerte dermed teknikkene deres.

År senere ble det de lærte på kyster i nærheten brukt til å nå Island og Newfoundland på jakt etter torsk og de en gang så mange hvalene.

Årsaker til oppholdet i Kantabriske farvann

Siden de fleste av de mindre kalvene av denne arten fanges i de to første månedene av året (Canoura, 2002), vil tilstedeværelsen av retthval i vannet i Kantabrien tilsvare kalvingssesongen og den umiddelbart påfølgende perioden. Dette lar oss anta at det er sannsynlig at fødslene fant sted i nærheten og ikke at de var eksemplarer som gikk gjennom til sørligere breddegrader.

Det kunne antas at leveransene kunne finne sted i de skjermede galisiske elvemunningene, tatt i betraktning at far Martín Sarmiento hevdet på 1700-tallet at de gikk inn i Pontevedra-elvemunningen .

... "på et fast tidspunkt, men fordi det ikke fantes harpunere eller midler for dette fisket, var det ingen som fornærmet dem, og de lot dem løpe fredelig i disse farvannene" (Canoura, 2002)

Hvis elvemunningene var et sted for konsentrasjon av hvaler, ville de baskiske hvalfangerne ha slått seg ned der, i stedet for å ha gjort det på Costa de la Muerte , eller i Lugo , som har en mye mer eksponert kystlinje. I motsetning til denne hypotesen ser det ut til å være oppfatningen til Mr. Molina, som i 1550 sa at det er mange hvaler i Caión og Malpica.

..."fordi disse havnene er veldig røffe og hvalene vanligvis går der bølgene og havet alltid er veldig høye. Og så her, på visse tider av året, som i månedene desember, januar og februar, som er den beste årstiden, oh, store slakting av dem» (Canoura, 2002).

Så det følger at de ikke trengte spesielle frakker for å føde, og hele det kantabriske hav ville være et passende sted for fødsel, fortrinnsvis kystområdene, gitt trangheten på kontinentalsokkelen, noe som ville gjøre dem lettere å oppdage fra kyst.

Antall hvaler fanget

Den tradisjonelle hvalfangstaktiviteten forsvant med hvalene utover 1700-tallet . Det er enda vanskeligere å fastslå opphør av aktiviteten i de baskiske havnene, siden hvalfangsten fortsatte i Newfoundland , og i Vizcaya og Guipúzcoa ble det av og til harpunert hval gjennom hele 1800-tallet .

  • Mellom 1517 og 1662 jaktet fiskerne i Lequeitio 45 hval, hvorav 7 var kalver.
  • Mellom 1637 og 1801 fanget Orio- fiskere 55 hvaler.
  • Mellom 1728 og 1789 fanget fiskere fra Getaria 12 hvaler, og tidligere år i gjennomsnitt 4 til 10 per år.
  • Den 14. mai 1901 ble den siste retthvalen jaktet i Orio, selv om den ble drept med dynamitt, siden det ikke fantes spor etter den tradisjonelle teknikken, som en sang ble komponert til ære for.
(Sang)

Mila bederatzieun da
lenengo urtean
Maiatzaren amalau
garren egunian
Orioko erriko
barraren aurrian.
Balia agertu zan
beatzik aldian.

Aundia ba zan ere
azkar ibilian.
Bueltaka an zebilen
jun da etorrian.
Ondarra murgil
igarian arrotuaz.
Zorriak zeuzkan eta
aiek nahian støvel.

Ikusi zutenian
ala zebilela
beriala jun ziran
treñeruen bila.
Arpoi ta dinamitak
eta soka bila.
Aguro ekartzeko
etzan jende hila

Bost treñero juan ziran
patroi bananekin.
Mutil bizko bikain
guztiz onarekin.
Manuel Olaizola
og Loidirekin.
Uranga, Atxaga og
Manterolarekin.

Baliak egindako
jump ta marruak
ziran izugarri ta
ikaratzekuak
atzera
egin gabe ango arriskuak
arpoiakin il zuten
an ziran angoak.

Bost txalupa jiran da
erdian balia
gizonek egin zuten
bain naiko pelia.
Ikusi zutenian
il edo itoa
legoretikan ba zan
biba ta txaloa.

Amabi metro
luze gerria amar lodi
Buztan pala lau zabal
albuetan para bi.
Ezpañetan bizarrak
beste ilera bi
orraziak bezala
ain zeuzkan ederki.

Gorputzez zan mila ta
berreun arrua.
Beste berreun mingain
ta tripa barruak.
Gutxi janez etzegon
batere galdua.
Tiñako sei pezetan
izan zan saldua.

Gertatua jarri det
egiaren alde.
Au orrela ez ba da
jendiari galde.
Biotzez pozturikan
atsegintsu gaude.
Gora oriotarrak
esan bildur gabe.

(Oversettelse - Dødsårsak)

I året nitten hundre og ett
, den fjortende mai,
foran Orio-baren , dukket en hval
opp rundt klokken ni .

Selv om den var stor,
beveget den seg kvikk.
Der
gikk han rundt og rundt og
rørte i sanden mens han senket seg,
fordi han hadde lus
og prøvde å bli kvitt dem.

Så snart de så
at det var slik,
gikk de på leting etter harpuntrålere
, dynamitt og tau.
Å bringe det raskt
var ikke søvnige mennesker.

Det var fem trålere
med hvert sitt mønster.
Med trente
og sterke menn.
Med Manuel Olaizola og Loidi,
med Uranga, med Atxaga
og med Manterola.

Hoppene og skrikene
som hvalen ga
var enorme og forferdelige
uten å bli skremt av
disse risikoene , de som var der
drepte den med harpunen
.

Rundt hvalen
fem båter.
Hard kamp
de mennene kjempet.
Når de så henne
død eller druknet , hørtes jubel og applaus
fra bakken .

Tolv meter lang
midje, ti tykk.
Halebladet fire bredt
på sidene to blader.
På leppene var skjeggene
i to rader;
like godt bestilt
som en kam.

Tusen to hundre arrobas
hadde kroppen
Ytterligere to hundre tungen
og innholdet i tarmene,
på grunn av mangel på mat
gikk det ikke tapt .
Med seks pesetas per tønne
ble det solgt.

Jeg har fortalt hva som skjedde
til fordel for sannheten.
Spør folk
om det ikke var det. Vi er hjertelig
fornøyde . Si uten frykt lenge leve Oriotarras.


Jakt i Canada

Den andre teknikken ble brukt i jakt på åpent hav (både i Kantabrien og i ekspedisjoner til Newfoundland). Denne teknikken ble nødvendig på grunn av den gradvise utryddelsen av hvalen fra den kantabriske kysten, noe som førte til behovet for å gå i havet. For denne jakten på åpent hav ble det dannet en ekspedisjon finansiert av brorskap, rådhus eller rike mennesker; og alle med et felles mål: å kunne kommersialisere produktene som ble utvunnet fra hvalen.

Å utnytte hvalen

Jakten på en hval provoserte en stor rivalisering mellom de forskjellige fiskehavnene, siden produktene som ble utvunnet fra den ga saftig fortjeneste.

Hovedkilden til profitt var i fettet til dyret, senere omdannet til olje som ble kalt sain. Den ble brukt til belysning og brent uten å avgi røyk eller lukt, og skjegg, som var et av tidens få fleksible materialer. Kjøttet ble knapt konsumert i Spania, men det ble saltet og solgt til franskmennene. Knoklene fungerte som byggemateriale, dekorasjon og til utarbeiding av møbler. Den knappe bruken av lett bedervelige produkter (hvalkjøtt) skyldes at salget i Spanias indre var svært vanskelig, siden det frem til 1750 ikke fantes motorveier som koblet kysten med platået. Bortsett fra at da de ble bygget, ble transporten gjort på baksiden av muldyr eller vogner, og plukket opp snø underveis om vinteren. Derfor var salget svært upraktisk.

All handel og produktproduksjon ga et stort løft til den baskiske økonomien; spesielt til de byene som var i kommersialiseringsrutene i denne saken.

Over Atlanterhavet

Tilstedeværelsen av baskiske hvalfangere på den andre siden av Atlanterhavet var spesielt tydelig i Red Bay, Labrador , hvorfra minst 15 skip per sesong ble chartret for å jakte på hvalene som migrerte mellom kysten av Labrador og Newfoundland.

Selv om man først trodde at baskiske fiskere bare fisket torsk på disse kystene, viste undersøkelsene Selma Huxley utførte eksistensen av en hel hvalfangstindustri etablert i Canada på 1500-tallet. [ 2 ] Hans forskning, først dokumentar og deretter arkeologisk med James Tuck og undervannsarkeolog Robert Grenier, gjorde det mulig å finne mange rester av baskiske hvalfangere i Newfoundland. [ 3 ] Blant dem er sannsynligvis den best dokumenterte San Juan nao (1565), som blir rekonstruert basert på disse undersøkelsene i Albaola-prosjektet i Pasajes . Denne oppdagelsen muliggjorde et enestående arkeologisk arbeid til dags dato, og fjernet og registrerte én etter én alle delene av skipets struktur, lasten og gjenstandene som tilhørte sjømennene, samt en hvalfangstbåt som sank sammen med skipet. . [ 4 ]

Denne tilstedeværelsen betydde en stor innflytelse fra baskerne på territoriet, som fortsetter til i dag, siden mange av navnene på byer, gater, mennesker, etc. De er på baskisk. Et annet eksempel på denne påvirkningen kan sees i inkluderingen av ikurriña i våpenskjoldet til Saint Pierre og Miquelon .

I tillegg kan vi i Red Bay finne Museum of Basque Whalers, der den nesten fullstendig bevarte txalupaen er utstilt , siden den ble fanget i et baskisk skip som ble forlist utenfor kysten av Labrador.

Historier og legender om hvalfangere

Det er mange historier rundt figuren til de baskiske hvalfangere. En av de viktigste er den som snakker om muligheten for at de nådde det amerikanske kontinentet i år 1375 (nøyaktig til Newfoundland) lenge før Columbus gjorde det i 1492. [ 5 ] Mange forskere hevder også at minst tjue menn som forlot Biscayabukten og Bayonne i 1412 og ankom territoriet til Newfoundland [ referanse nødvendig ] . Dette er ikke påvist arkeologisk, men disse hypotesene er basert på det faktum at vikingene var de som introduserte i Baskerland marinekonstruksjonsteknikken som ble brukt av de baskiske hvalfangere og at den skilte seg klart fra den som typisk ble brukt i Biscayabukta. [ referanse nødvendig ] . Dette faktum, sammen med antagelsen om at vikingene var de første europeerne som ankom Amerika, gir næring til legenden om at før Columbus hadde baskerne allerede gjennomført ekspedisjoner til det kontinentet.

En annen historie knyttet til de baskiske hvalfangerne, men som heller ikke er bevist, forteller at det er mulig at forsvinningen av de siste vikingkoloniene på Grønland rundt 1400-tallet skyldtes mulige angrep fra baskiske hvalfangerpirater [ referanse nødvendig ] .

På den annen side er det mange andre beviste historier [ referanse nødvendig ] , for eksempel den som forteller at rundt det femtende århundre noen franske oppdagelsesreisende som var i Newfoundland, møtte noen urfolk som hilste på dem "Apezak hobeto!". Det var ikke før en tid senere at en baskisk sjømann oppdaget at han var baskisk, og at det viste seg at det var en skikk blant baskiske sjømenn å svare på spørsmålet «Zer moduz?» (Hvordan har du det?), med setningen: "Apezak hobeto!" (helbrer dem bedre!) [ referanse nødvendig ] .

Massakren av spanjolene

Massakren på spanjolene (islandsk: Spánverjavígin ) i 1615, var et massemord som skjedde på Island på 1600-tallet. Det året ble en gruppe baskiske hvalfangere, som hadde reist til Island for å jakte hvaler, tvunget til å tilbringe vinteren på den øya da en kuling ødela skipene deres. Utlendingsfiendtligheten forårsaket utallige konflikter med lokalbefolkningen i Vestfiroir-regionen, som endte med kollektive drap på alle dem som ikke passet på å flykte i tide. En forbrytelse påstiftet av lokale myndigheter som forårsaket den brutale døden til 32 menn. [ 6 ]​ [ 7 ]

Kuriosa

Fra disse vandringene har vi blitt sittende igjen med de komplette skjelettene av tre retthval:

  • Museum of the Oceanographic Society of Guipúzcoa (jakt mellom Zarauz og Getaria ).
  • Københavns zoologiske museum (jaget i Zarauz ).
  • Napoli zoologiske museum (jaget i Getaria ).

Noen av byene som har representert hvaler på skjoldene deres, resultatet av deres jakt i Biscayabukta, er:

Baskisk cider

Forholdet mellom baskiske fiskere og sjømenn med cider er bemerkelsesverdig: siden de baskiske fiskerne som dro til Grønland og Newfoundland for å fiske torsk og jakte på hval , bar en rekke tønner med cider i kjellerne på båtene sine. Dette faktum forklarer fraværet av skjørbuk blant baskisk-kantabriske sjømenn, i motsetning til det som skjedde blant de nordiske, som fylte opp øl. Denne praksisen avtok gradvis sammen med hvalfangsten. [ 8 ]

I løpet av 1500- og 1600-tallet samlet de baskiske hvalfangstfabrikkene spredt langs kysten av Newfoundland, Labrador og Saint Lawrence-bukten opptil ni tusen mennesker i noen sesonger og utgjorde den første industrien i Nord-Amerikas historie . Et vennlig samfunn ble til og med dannet med de innfødte Micmac og Beothuk , som jobbet for baskerne i bytte mot brød og cider. [ 9 ]

Det er dokumentert at baskerne tok hele den iberiske halvøya , inkludert så langt som Andalusia , Flandern , Grønland og Newfoundland , og da Royal Guipuzcoan Company of Caracas ble etablert , til Venezuela , blant andre destinasjoner. [ 10 ]​ [ 9 ]

Baskiske hvalfangere i dag

Forsvinningen av den "baskiske" hvalen fra den kantabriske kysten resulterte i at de baskiske hvalfangerne forsvant rundt 1500- og 1600-tallet. I 2006 gjennomførte Albaola Elkartea-foreningen ekspedisjonen «'Apaizac Obeto', Canada 2006» der de gjenskapte en hvalfangstbåt og reiste rutene til de baskiske hvalfangere ved å bruke datidens klær og mat.

Se også

Bibliografi

  • Leker med hvaler, The right whale or whale of the basques , Josefa A. Bontigui Eskisabel, 2002 , Eusko Jaularitza. ISBN 84-457-1896-7
  • Balea eta euskaldunak , Murgia eta Sardea taldeak, Elhuyar .
  • Baskiske hvalfangere i Biscayabukta , J.A. Azpiazu, Ttarttalo, San Sebastián , 2000 .
  • Baskerne og havet , J. Caro Baroja, Txertoa, San Sebastián , 1981 .
  • The Basques in the Whale Fishery, M. Ciriquiain, Basque Editions, Oyarzun , 1979 .
  • Nye bidrag til studiet av iberisk toponymi i Nord-Amerika på 1500-tallet , Maura, Juan Francisco. Bulletin of Spanish Studies 86. 5 (2009): 577-603.
  • "Om den latinamerikanske opprinnelsen til navnet 'Canada'", Maura, Juan Francisco. Lemir (Review of Medieval and Renaissance Literature) 20 (2016): 17-52. http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista20/02_Maura_Juan.pdf
  • Hvalenes liv og død , I. Cohat, Aguilar, Madrid , 1990 .
  • Itsasoa , A. Aguilar et al., Etor, Vitoria , 1992 .
  • "De baskiske hvalfangere og deres innflytelse på miljøet i Labrador, 1530-1700" , Selma Huxley . I America and the Basques, 1992, s. 139-153

Referanser

  1. Joseba A. Bontigui, Leke med hvaler: baskernes retthval eller hval .
  2. ^ "Saken om Selma Huxley" . 
  3. "Selma Huxley Hvalfangernes historie i Canada" . 
  4. ^ "Vraketterforskning i Canada" . 
  5. Myten om at baskiske hvalfangere var i Amerika før Christopher Columbus , ABC, 14. mai 2015.
  6. Den brutale massakren av spanjolene på Island vinteren 1615 , ABC, 27. april 2015.
  7. Island opphever en lov som tillot baskiske fiskere å bli drept for 400 år siden , Gara, 28. april 2015.
  8. Jurisdiksjonen til Gipuzkoa. Historie. Gipuzkoa Natural Cider Association. Sagardotegiak.com
  9. a b "...De baskiske fabrikkene spredt langs kysten av Newfoundland, Labrador og Saint Lawrencebukta samlet opp til ni tusen mennesker i noen sesonger og utgjorde den første industrien i Nord-Amerikas historie. et vennlig samfunn med Mikmaq og Beothuk innfødte, som jobbet for baskerne i bytte mot brød og cider. I løpet av 1500- og 1600-tallet snakket Newfoundland en pidgin, det vil si et rudimentært språk som blandet baskiske og lokale språk ...." Den baskiske Odyssey i Newfoundland
  10. Asturisk cider. Antxon Agirre, Euskonews.com

Eksterne lenker