Esquilache-mytteri

Esquilache -mytteriet var opprøret som fant sted i Madrid i mars 1766 , da Carlos III var konge .

Den folkelige mobiliseringen var massiv (et samtidsdokument siterer tallet på tretti tusen deltakere, muligens en overdrivelse for en befolkning på femti tusen innbyggere [ 5 ] ), og sikkerheten til kongen selv ble ansett som truet. Til tross for dens spektakulære natur og omfang eller sammenfall av opprør av lignende årsaker i andre deler av Spania, var den mest åpenbare politiske konsekvensen av mytteriet begrenset til et regjeringsskifte som inkluderte eksilet til markisen av Esquilache , hovedministeren for kongen, [ 6 ] som mytteristene beskyldte for mangelen på brød, og som var blitt usedvanlig upopulær som følge av forbudet mot noen tradisjonelle klær. [ 7 ] Hans italienske status bidro betydelig til denne avvisningen. De første forsoningstiltakene og den spesielle omsorgen som fra da av ble lagt i forsyningen til Madrid var nok til å garantere sosial orden i årene etter.

Ulike interesser og grupper av edel og kirkelig makt har blitt identifisert, både blant dem som er anklaget for å ha startet opprøret (som ifølge konklusjonene fra den hemmelige etterforskningen utført av myndighetene siden april 1766, ble planlagt av jesuittene og personlighetene, slik som markisen av Ensenada – ensenadistas –) [ 8 ] som blant dem som tjente på den nye situasjonen (kalt albistas av hertugen av Alba , selv om karakteren som oppnådde størst makt var greven av Aranda – leder av det aragonske partiet –; sammen med et team av opplyste byråkrater – Roda eller Campomanes –). Nåværende historieskrivning tolker det som en spontan folkelig bevegelse , men med en tydelig politisk instrumentalisering midt i en maktkamp mellom to fraksjoner av domstolen, og det er grunnen til at det har blitt beskrevet som et domstolsmytteri for å indikere at det ikke er redusert til modellen for livsopptøyer . [ 9 ]

Bandet med kapper og hatter

Leopoldo de Gregorio, markis av Esquilache, en minister med absolutt tillit til kongen, som han hadde tjent siden sin forrige regjeringstid i Napoli (1759), hadde foreslått et moderniseringsprogram for byen Madrid (hvis skitt, usunnhet og usikkerhet ble vurdert uverdig for en opplyst domstol) som inkluderte rengjøring , asfaltering og offentlig belysning av gatene, bygging av septiktanker (det vanlige inntil da var vannet går — det vil si å kaste det skitne vannet fra vinduene inn i bekkene som rant gjennom midten av gatene—) og opprettelsen av turer og hager. Slike tiltak inkluderte fornyelse av et allerede eksisterende forbud, men hvis gjentakelse var et tegn på manglende overholdelse ( Kongelige ordrer og dekreter publisert i årene 1716, 1719, 1723, 1729, 1737, 1740 ... og spesielt den kongelige orden. .. som ble fornyet i år 1745 ). Den hadde til hensikt å definitivt utrydde bruken av den lange kappen og hatten (bredbremmet lue, slouch , round , openwork cap og andre spesifiserte modeller) under argumentet om at likkledet tillot anonymitet og lette å skjule våpen, noe som oppmuntret alle klasse av forbrytelser, krenkelser og forstyrrelser.

Jeg ønsker og befaler at alle sivile... og deres husmenn og tjenere som ikke bruker det vanlige livret, bærer en kort kappe (som minst en fjerdedel mangler for å nå bakken) eller redingot eller capingot og med en toupee eller med deres eget hår og en trehjørnet lue , slik at de på ingen måte blir dempet eller skjuler ansiktet; og hva angår håndverkerne og hele resten av byen (som ikke kan kle seg ut som en soldat), selv om de har på seg en kappe, det være seg nettopp med en trehjørnet lue eller en lue av de som får lov til den laveste og fattigste byen og tigger, under dommen for første gang med seks dukater eller tolv dagers fengsel, for de andre tolv dukatene eller tjuefire dagers fengsel ... påla de pengestraffene med halvparten til de fattige i fengsel og ministre som foretok arrestasjonen . Edikt av 10. mars 1766. [ 10 ]

Tiltaket ble sett på som påføring av en mote av utenlandsk opprinnelse. Paradoksalt nok hadde den tradisjonelle klesopprinnelsen til kontroversen blitt introdusert bare hundre år tidligere av troppene til general Schömberg og popularisert i Madrid av vakten til dronning Mariana av Østerrike , regent i mindretall av Charles II . [ 11 ]

Sult, den virkelige årsaken

Esquilache-mytteriet var et opprør av sosial karakter med politiske og økonomiske krav uttrykt på en ganske naiv måte; men det ble ikke i noe tilfelle uttrykt noen folkelig følelse mot kongemakten eller mot privilegiene til den spanske adelen (meget mindre presteskapet). Utover den fornærmede nasjonale verdigheten foran kapper og hatter og ministerens utenlandske tilstand, var den materielle årsaken til misnøyen prisveksten på basismat, som ga en sann situasjon med sult blant de populære. lag, og det ble tilskrevet de økonomiske reformtiltakene som ble fremmet av Esquilache.

Brød , et grunnleggende element i kostholdet , hadde doblet prisen på fem år, og gikk fra 460 gram i 1761 til 12 kvarter i 1766 og til maksimalt fjorten i dagene før opprøret. [ 12 ] Dagslønnen kan for ulike bransjer og kategorier være mellom to og åtte realer . [ 13 ] En gjennomsnittsinntekt på fire eller fem realer om dagen (34 eller 42,5 rom på 8,5 rom per dag) var knapt nok til å kjøpe mellom to og tre pund brød til den maksimale prisen. Ser vi på prosessen fra et lengre tidsperspektiv, har fallet i reallønnen i andre halvdel av 1700  -tallet blitt beskrevet som en kollaps ; [ 14 ] mens de periodiske eksistenskrisene av punktlig karakter hadde skjedd med lignende alvorlighet, og de forferdelige hungersnødene under den sekulære krisen på 1600-tallet fortsatt varte i det kollektive minnet til befolkningen i Madrid , da nivået på elleve og tolv kvartaler per pund brød var også nådd (25. april 1677, da protester mot Juan José de Austria fant sted , og 28. april 1699, da det såkalte Los Gatos- eller Oropesa-mytteriet fant sted).

Etter de klassiske retningslinjene fra det gamle regimets eksistensopptøyer , ble mangelen på brød i alle disse krisene uutholdelig for de ydmykeste på den tiden av året når hveten er dyrest, før innhøstingen og når den går tom for reserver fra året før, noe som forårsaker maksimalt konflikter som faller sammen med vårmånedene (tradisjonelt kalt store måneder for det formålet). Ved denne anledningen var det ikke bare de dårlige avlingene som lå bak en slik prisstigning; dens virkninger ble forsterket ved anvendelsen av dekretet fra 1765 (om avskaffelse av kornskatten ), som sørget for liberalisering av hvetehandelen. [ 15 ] Gitt at det ikke eksisterer et smidig indre marked eller av nasjonale dimensjoner (av både geografiske og teknologiske årsaker og økonomisk og sosial struktur), de fordelaktige effektene som det opplyste reformprogrammet forutså av det frie spillet mellom tilbud og etterspørsel . Hvetehamstrene (begynner med adelen og presteskapet, som mottar mesteparten av inntekten sin i naturalier) hadde ikke noe insentiv til å selge billig, mens de ventet på at prisen skulle stige til det maksimale. [ 16 ]

Problemet med årsaken til folkelige opprør er omfattende behandlet i historieskriving. Normalt brukes uttrykket "fjerne årsaker" eller forutsetninger og "nære årsaker" eller utfellingsmidler (kruttet og gnisten i en eksplosjon). [ 18 ] Utarmingen av folkeklassene fungerte som forutsetninger (som krutt), men fremfor alt oppfatningen de hadde av myndighetenes oppgivelse av oppdraget som ble tilskrevet dem: å garantere billig tilgang på forbruksvarer (den kalte moralske økonomien ). av mengden [ 19 ] ), i en sammenheng med ufullstendig overgang fra føydalisme til kapitalisme . Siden av lagene fungerte som en gnist, en ganske spontan utløser, selv om den utvilsomt ble favorisert av sosiopolitiske intriger av ekstraordinær kompleksitet mellom adelige fraksjoner ( Albistas og Ensenadistas ), forskjellige deler av presteskapet , i sammenheng med utvidelsen av regalismo- og patronagenettverk av universitetsopprinnelse ( jesuittene støttet av Gollah - skoleguttene , i strid med de andre religiøse ordenene og manteistene ; og lignende inndelinger blant de bispelige mitrene , i sin tur i strid med togaene - advokater , både Gollahs og Manteister - og bånd - militære -). [ 20 ] Den anti-italienske fremmedfrykten , i likhet med den anti-flamske fra Fellesskapskrigen to århundrer før, var et mobiliserende element av den første orden.

Svært betydningsfull er sammenligningen av Esquilache-mytteriet som en sosial bevegelse (både i domstolen og i dens forlengelse av endringene i provinsene som fant sted i de påfølgende månedene), med den samtidige svangerskapet under den franske revolusjonen i 1789. Den populære mobben som stormet Versailles -palasset og brakte kongefamilien tilbake til Paris , omdøpt til Panadero og Panadera, var ikke veldig forskjellige fra Madrid-kvinnene for tjueto år før, men den politiske og sosiale styringen av begivenheter var vidt forskjellig . I Frankrike var det et angrep på makten av en ny klassebevisst herskerelite : borgerskapet definert som den tredje stand av Sieyes . I Spania var det ingen. Esquilache-mytteriet var ikke en vaksine mot revolusjonen , men snarere et tydelig eksempel på Spanias relative tilbakestående; men de opplyste elitene så det akkurat slik: Greven av Floridablanca , stilt overfor nyhetene som kom om lidelsene i 1789, gjorde en nysgjerrig analyse: at de kanskje ville tjene til å gjenopprette god orden og kreditt i Frankrike, slik det hadde skjedd. i Spania med mytteriet mot Esquilache . [ 21 ] Visst hadde bruken av populære lidelser for å øke monarkiets makt presedens, både i det franske monarkiet ( Fronde ) og i det spanske ( Alteraciones de Aragón ), og til og med i det store minnesmerket for greven- Duke fra Olivares til Felipe IV , denne ressursen ble reist som en av de som bør vurderes. [ 22 ]

Et godt eksempel på det paternalistiske konseptet som opplyst despotisme hadde om sitt forhold til folket , er uttrykket, tilskrevet kongen selv, og forklart her av José María Pemán :

Kong Carlos III hånet i god tro denne typen passiv motstand som han advarte om i folket mot forbedringene hans, og han pleide å si at hans spanske undersåtter var som barn, "som gråter når de blir vasket og kjemmet" [ 23 ] Se også: Alt for folket

Mytteriet

Når ediktet ble publisert, var den populære reaksjonen å erstatte ediktene med irriterende hefter mot italieneren, hvis utdannede ordlyd ikke kunne tilskrives den analfabeten vulgære. Et eksempel:

Jeg den store Leopold First

Markis av Esquilache Augusto

Jeg styrer Spania etter min smak

Og jeg kommanderer Carlos Tercero.

Jeg gjør alt jeg vil

Jeg konsulterer eller rapporterer ikke noe

På et innfall jeg gjør og reformere

Jeg utsletter folkene

Og den gode Carlos, eleven min

Han sier til alt: "Jeg er fornøyd!"

Esquilache, langt fra å bli skremt, beordret soldatene til å hjelpe de kommunale myndighetene med å etterkomme ordren, og bøtene begynte å bli produsert, som misnøyen vokste med, med små voldelige utbrudd. Fogdene forkortet kappene til opprørerne midt på gaten og prøvde noen ganger å kreve inn bøtene til egen fordel. Noen gåtefulle karakterer stimulerte misnøye i marginale miljøer (en var kjent under navnet "onkel Paco", som i Lavapiés - et populært nabolag, som manolofiguren dukket opp fra - betalte guttene for å rope ). [ 24 ]

King Charles, pen

guvernøren, [ 25 ] tontitt,

bekjenneren, [ 26 ] chilindritis,

men ministeren, [ 27 ] agarrantis. [ 28 ]

De store vil være frie

jævler [ 29 ]​ uten rim eller grunn,

Madrid, Datán og Abirón, [ 30 ]

og hvis det ikke er noen som hjelper oss

også Sodoma og Gomorra, [ 31 ]

unntatt inkvisisjonen. [ 32 ]

Men det var først klokken fire på ettermiddagen palmesøndag (23. mars) at bråket brøt ut. I Plazuela de Antón Martín nærmet en dempet mann med en lang kappe og en lue provoserende brakkene der, kalt Invalides (det var også et sted for markedet og repeso , hvor fogdene vanligvis overvåket overholdelse av kappeordenen og hatter, som sørget for at noen skreddere klippet og syr klærne som strider mot det). En overrasket offiser hyllet ham; Etter en kort utveksling av beskyldninger, tok den kappede mannen frem et sverd blant klærne og advarte, plystrende, en større gruppe som ble advart, og som mange forbipasserende spontant sluttet seg til. Politiet ble tvunget til å flykte, slik at gruppen av opprørere kunne storme brakkene og beslaglegge sabler og rifler. De begynte å marsjere nedover Atocha Street , hvor flere og flere ble med dem, kanskje rundt to tusen. Deres rop var: Lenge leve kongen! Lenge leve Spania! Dø Esquilache! Da mytteristene ankom Plazuela del Ángel , møtte mytteristene en gåtefull karakter, inne i en salong med to muldyr, som stoppet foran dem lenge nok til å oppmuntre dem (han sa til dem: Følg haren, hun vil bli sliten ) og gi dem et dokument (tidligere utarbeidet, 12. mars) med tittelen Vedtekter for kroppen reist av spansk kjærlighet til forsvar av hjemlandet for å fjerne og ryste undertrykkelsen av de som prøvde å krenke deres herredømme , som i tillegg til å rettferdiggjøre opprøret og målrette mot Esquilache , inneholdt den instruksjoner som beskriver hvordan mytteristene skulle oppføre seg, selv i tilfelle de ble tatt. Nærkampene fortsatte gjennom Plaza Mayor , hvor en veritabel folkemengde samlet seg. Ved porten til Guadalajara stanset de vognen til hertugen av Medinaceli , Caballerizo-borgermesteren , som nettopp hadde forlatt kongen ved det nærliggende palasset , etter å ha raskt returnert fra sin jakt i Casa de Campo etter å ha hørt om oppstyret. Da han ble kontaktet, forpliktet hertugen seg til å formidle til kongen hans misnøye og forespørsler. Faktisk dro han til palasset for å rapportere, og kort tid etter kom han tilbake akkompagnert av hertugen av Arcos , begge i tillit til at hans gode rykte blant folket ville gjøre dem mottakelige for hans grunner og ville gi opp sin holdning. [ 33 ]

Mytteristene ignorerte slike råd og begynte en tur gjennom byens gater, der de i tillegg til å tvinge alle de som bar den med tre hjørner til å løsne hatten (det vil si å løsne stingene som holdt den på linje med siden) , de ødela like mange lanterner som de kom over (siden 1765 hadde det vært 4000 i hele Madrid — installasjonskostnadene deres hadde vært astronomiske: 900 000 reais —, og de ble populært kalt esquilaches , fordi deres eksistens stammet fra en ordre fra Esquilache som var obligatorisk for naboene, som var de som måtte forsørge dem på egen regning, noe som førte til at prisen på olje og talglys økte, noe som førte til at de fattigste bodde i mørket i husene sine mens gatene var opplyst [ 34 ] ). Da de ankom huset til Esquilache (kalt huset til de syv skorsteinene ) angrep de det og knivstakk i hjel en tjener som prøvde å yte motstand. Ministeren var ikke der (han hadde flyktet til San Fernando de Henares , mens hans kone hadde reddet juvelene og hadde søkt tilflukt på stedet der døtrene hans studerte, Colegio de las Niñas de Leganés ); som de, etter å ha tømt pantryet, valgte å gå til husene til to andre italienske ministre: Grimaldi og Sabatini . Dagen ble avsluttet med brenning av et portrett av Esquilache på Plaza Mayor .

På hellig mandag (24. mars) spredte nyheten seg om at Esquilache var i palasset sammen med kongen, og en folkemengde, der det var et betydelig antall kvinner og barn, samlet seg ved dørene, i våpenhuset . I motsetning til den spanske garde som ikke gjorde det minste tegn til å forsvare seg , [ 35 ] stod den vallonske garde , et militært organ som består av utlendinger og svært mislikt av befolkningen i Madrid, [ 36 ] fast mot massen av demonstranter; ende opp med å åpne ild og drepe en kvinne. Mytteristene, enda mer betente, sang slagord mot Esquilache og mot vallonene; I hånd-til-hånd-kampen med de vallonske vaktene økte tapene blant mytteristene, men de klarte å fange og drepe ti av vaktene, en på samme sted og andre som ble overrasket i andre deler av byen; hvis lemlestede lik ble dratt gjennom gatene og brente to av dem. [ 37 ] Mytteristenes hensynsløshet, og det faktum at de sårede nektet å bli hørt i skriftemål, ble senere tolket som bevis på at de hadde blitt forelest av geistlige som hadde overbevist dem om helligheten av deres sak, og at de ikke trenger å frykt for deres sjelers frelse. De så også ut til å være overbevist om at de skadde eller fengslede og deres familier ville få økonomisk støtte. [ 38 ]

I det øyeblikket ankom en fransiskanermunk (far Yecla eller pater Cuenca) området og lot som han ville roe ting ned; selv om det han klarte var å opptre som mekler og motta en kravliste utarbeidet på stedet «av en i prestekjole». [ 39 ] Eskortert av tropper tok han veien gjennom folkemengden til palasset, hvor han ble mottatt av kongen selv, som selv leste dokumentet:

  1. At markisen av Esquilache og hele familien hans blir forvist fra de spanske herredømmene.
  2. At det bare er spanske ministre i regjeringen.
  3. La den vallonske garde bli slukket.
  4. Få ned prisene på dagligvarer.
  5. At Forsyningsstyrene legges ned.
  6. Trekk alle troppene umiddelbart tilbake til sine respektive brakker.
  7. La bruken av den lange kappen og den runde hatten bevares.
  8. Måtte Hans Majestet verdig seg til å vise seg for alle, slik at de kan høre fra hans munn ordet om å oppfylle og tilfredsstille forespørslene. [ 40 ]

Listen inneholdt ekstremt alvorlige trusler ("hvis du ikke er enig, vil tretti tusen menn knuse det nye palasset på to timer") og endte med en advarsel: "Hvis du ikke gjør det, vil hele Madrid brenne. " Kongen, oppmuntret av munken (som tilbød ham sitt eget liv som en garanti hvis det er den minste uorden ), virket villig til å møte fysisk foran mytteristene, i troen på at bare hans nærvær ville roe dem ned; men før han personlig tok noen form for avgjørelse, innkalte han raskt til et møte med rådmenn i sitt forkammer. De fleste av de militære rådgiverne ( hertugen av Arcos , markisen av Priego — fransk — og grev av Gazzola — italiensk —) rådet til å svare med maksimal vold for å gjenopprette orden, bortsett fra marskalk Francisco Rubio og grev de Revillagigedo (som stemte sistnevnte for å være eldre ) og bebreidet at "noen av disse herrene har tatt til orde for makt fordi han ikke har hatt spansk jord som vugge"); de sivile rådgiverne ( Marquis of Casa-Sarria , greve av Oñate ) var tydelig for at «folket skulle være fornøyd med alt de ber om, mest når alt de ber om er rettferdig», og de skyldte alt på Esquilache. Kongen godtok kriteriene til denne andre gruppen, og med mer eller mindre overbevisning gikk han ut i følge med far Eleta (hans skriftefar, også en gilito-friar) [ 41 ] og greven av Fernán Núñez til en balkong som hadde utsikt over Plaza de la Armory . Der, blant mengden, oppsummerte en calesero ved navn Bernardo "el Malagueño" kravene: «Esquilache ut, vallonske vokter ut... og la brødet gå ned». Kongen nikket og lot som om han dro, men måtte gå ut igjen etter insistering fra de forsamlede, som først var fornøyde da den vallonske garde trakk seg tilbake inne i palasset, da hatter ble kastet og til og med noen skudd ble avfyrt i luften. Da folkemengden spredte seg, virket det som om det hersket ro i byen igjen. [ 42 ]

Hellige tirsdag (25. mars) begynte å bli rolig, med tillit fra folket til oppfyllelsen av det kongelige ord. Umiddelbart spredte nyheten seg om at Carlos III, som hadde følt seg veldig berørt i sin verdighet og var sterkt skremt, hadde reist til palasset til Aranjuez og tok hele familien med seg. Elitenes frykt for folket var en konstant i det gamle regimet. [ 43 ] Den folkelige frykten for fraværet av monarkens skikkelse var også fryktelig, et godt vitnesbyrd om paternalismen som legitimerte sosiale og politiske relasjoner. Begge fryktene vil manifestere seg tydelig på dagen 2. mai 1808, som åpnet uavhengighetskrigen .

Befolkningen ble forstyrret av ryktene og frykten for at denne marsjen kunne bety at monarken hadde til hensikt å underlegge byen ved hjelp av hæren. Agitasjonen økte i gatene og det var uorden og plyndring verre enn dagen før. Dagligvarebutikker, fengsler og brakker ble raidet. Diego de Rojas , biskop av Cartagena og president for rådet i Castilla , ble tatt til fange i sitt eget hus og tvunget til å skrive et brev beregnet på kongen med detaljer om tingenes tilstand; [ 44 ] eller i det minste er det det han hevdet, siden den påfølgende undersøkelsen tilskrev ham (sammen med andre, også tidligere lærde i nøkkelposisjoner, som ordføreren Alonso Pérez Delgado og presidenten i Chamber of Mayors Francisco Mata Linares ) noe ansvar i selve mytteriet, og ble fjernet (som disse) fra deres politiske posisjoner. [ 45 ] Brevet hadde også samarbeid med Luis Velázquez , markis av Valdeflores , og ble sendt til Aranjuez av en annen calesero ved navn Diego de Avendaño som fungerte som byrepresentant . [ 46 ]

Carlos III, som nå var klar over det vanskelige med sin avreise fra byen, lot Roda skrive et brev som Avendaño selv tok med til rådet i Castilla, hvor det ble mottatt ved middagstid den 26. Den organiserte gruppen som hadde sendt det første brevet hadde allerede sendt et nytt, denne gangen med calesero Bernardo el Malagueño (eller Juan "el Malagueño"), som krysset stier med den som ble brakt av Avendaño. [ 47 ] Den skriftlige aktiviteten til denne gruppen inkluderte tekster for bredere spredning, for eksempel forordninger som må og må overholdes uunnværlig og under de straffer som vil bli uttrykt, av alle emnene som utgjør gruppen av spanjoler ved denne domstolen, som ber engstelig om å se deres elskede monark og Lord Don Carlos Tercero (må Gud beholde) , datert samme dag 25. mars 1766, og som, på grunn av deres rosende måte å omtale biskop Rojas, senere tjente som bevis på hans engasjement i mytteri. [ 48 ]

Kongens brev ble forkynt i Madrids gater. I den, for å forklare sitt fravær på grunn av utilbørlighet, ratifiserte han løftet sitt om å respektere populære forespørsler (spesielt fallet med fire kvartaler i alle matvarepriser, og enda mer for brød, som nå var verdt åtte fjerdedeler av pundet); [ 49 ] men advarte om at, i motsetning til hva en av begjæringene antydet, ville han ikke møte frem for sitt folk før ting hadde roet seg. Den generelle reaksjonen blant mengden som hørte proklamasjonen var å vende tilbake til hjemmene sine og juble over kongen. Våpnene som ble tatt til fange av mytteristene ble returnert til deres depoter. Brosjyrer fortsatte imidlertid å dukke opp. [ 50 ]

Han døde plutselig

det store Esquilache-monsteret,

og selv om begravelsen er fullført,

han er ikke tilstede i kroppen.

Folket ditt gråter mye

Parayuelo [ 51 ] og Ibarrola, [ 52 ]

Santa Gadea og Gazola,

ikke være en umenneskelig ting [sic]

det som sendte italieneren

serveres på spansk stil.

Requiescat: Squilace døde,

i takt har Riket holdt seg.

Amen sier hele Spania,

Jesus, for en vakker tid!

På en ubestemt dato, men samtidig med opprøret, proklamerte de blinde menn gjennom gatene ark trykt av bokhandleren Bartolomé de Ulloa som gjengav spådommene til Diego de Torres Villarroel (hvis berømmelse som den store fiskeren Salmantino kom fra å ha forutsagt Luis død I ), tidligere utgitt (i 1765) som en almanakk for 1766. Der var det spådd, for mars måned, fra 11. til 18.: "en dommer forsømmer rettferdige procedurer: et opprør oppstår i hans by", og fra 27. 31. mars: "en mektig mann ved en viss domstol lever i arbeid og forfølgelse som han ville vært spart for hvis han hadde visst hvordan han skulle regjere." Mangelen på definisjon av hva som ble forutsagt kunne enkelt tilpasses hendelsene som fant sted; og før folkets godtroenhet ble myndighetene urolige. Underdanige forklaringer og unnskyldninger ble innhentet fra Torres selv, som inkluderte i sitt neste innlegg en advarsel mot å manipulere spådommene hans. [ 53 ]

Den vallonske vakten ble diskret trukket tilbake, og ble ikke omplassert i Madrid. Da et lite antall vakter i mai måned gjennomførte en bevegelse for å forfølge noen desertører, noe som kunne tolkes som et forsøk på å sjekke hvordan de ble mottatt av befolkningen i Madrid, dukket det opp igjen protestplakater: [ 50 ]

Hvis vallonene kommer tilbake, vil ikke bourbonene regjere

Konsekvenser

Utvidelse av mytteriet gjennom Spania

Nyheten om Madrid-opprøret provoserte en bølge av etterligning i andre byer, som Cuenca , Zaragoza , Barcelona , ​​​​Sevilla , Cádiz , Lorca , Cartagena , Elche , La Coruña , Oviedo , Santander og byer i Vizcaya og Guipúzcoa (hvor de ble gitt den tradisjonelle lokale betegnelsen machinadas ); der det generelt ble fremsatt krav om forbrukerproteksjonisme , med svært forskjellige karakteristikker , den klassiske modellen for eksistensopprør . Det var ingen koordinering mellom dem, og det var heller ingen kontinuitet. Den ble heller ikke brukt, som under krisen i 1640 , til større politiske bevegelser av noen virkelig farlig organisert opposisjon . [ 55 ]

Politiske endringer

Til monarkens misnøye gikk Esquilache i eksil. Greven av Aranda , generalkaptein for Valencia, som med sine tropper fordrevet til Aranjuez hadde beroliget den redde monarken, ble den sterke mannen i den nye regjeringen, som senere skulle identifiseres med etiketten til det aragoniske partiet (personligheter nær Aranda, kom fra Aragon eller ikke, militære og manteístas - plebeiske advokater- ) fortrengte italienerne og golillaene (som hadde blitt opplært i de aristokratiske høyskolene , klassisk mekanisme for dannelse av eliter); imidlertid fortsatte golillaer og italienske ministre, slik som genoveserne Grimaldi, å ha kongelige tillitsverv. Andre fremvoksende skikkelser var skikkelser av den politiske statusen til Pedro Rodríguez de Campomanes , og greven av Floridablanca , som ville ende opp med å få til Arandas fall (flyttet til ambassaden i Paris i 1773). [ 56 ]

Utvisning av jesuittene

Det tok ikke lang tid før den a posteriori tilskrivelsen av skyld ble underbygget i den hemmelige etterforskningen som Aranda og Campomanes har fremmet siden slutten av april. Han hadde all sans for muligheten til å finne syndebukker, logisk nok, blant fiendene til partiet som nå okkuperte suverenens tillit: Markisen av Ensenada ble forvist fra hoffet; Isidoro López (riksadvokat for provinsen Castilla de la Compañía de Jesús ) ble også straffet som initiativtakeren til mytteriet, og som hans medskyldige, abbeden Miguel Antonio de la Gándara , Lorenzo Hermoso de Mendoza og Luis Velázquez , markisen av Valdeflores . [ 57 ]

The Society of Jesus ble utvist fra alle kongedømmene i det latinamerikanske monarkiet året etter, 1767. Utvisningen av jesuittene var ikke akkurat et tegn på antiklerikalisme (selv om frimureriet har blitt assosiert med figuren Aranda), siden tiltaket hadde samtykke fra de fleste presteskap, både sekulære og regulære (hans viktigste fiender var de andre religiøse ordenene ).

Gå tilbake til paternalisme i forsyninger

Matforsyning og forbruk i Madrid ble fremover overvåket spesielt gjennom tradisjonelle institusjoner og uten de liberaliserende luner av frihandelsdekreter, og reagerte motsyklisk på perioder med knapphet og hungersnød. På toppen av det institusjonelle apparatet var rådet i Castilla og salen av borgermestere i hus og hoff , mens basen hvilte på fogdene , nettverket av repesos og detaljister ( bordsmeder , bakere ); mellom apex og base var mellomagenter og reelle pressgrupper ( Pósito , obligados , Cinco Gremios Mayores , Madrid bystyre ). [ 58 ]

Mote og kastisisme

Forsiktig, og med samtykke fra det redde Madrid-samfunnet, forsvant kappene og hattene, merkelig nok, for å bli identifisert med klærne til bøddelen , som ingen ønsket å huske. Kostymet til de populære kappene ble identifisert med en sainetisk karakter: manoloen , som aristokratene imiterte på grunn av sin tradisjonalisme , som populær underholdning (flamenco og tyrefekting); en estetisk promiskuitet som i andre europeiske domstoler ville vært utenkelig, og som faktisk fungerte som en samhørighetsfaktor og en brems for sosial endring. På 1800  - tallet ble den såkalte spanske kappen identifisert som spansk mote .

Se også: Brød og okser

Rekreasjoner i skjønnlitteratur

Notater

  1. ^ * The Esquilache Mytteriet (1776) Arkivert 2005-11-24Wayback Machine i Sevillas Alma Mater.
    • José Camón Aznar , Francisco Goya , Caja de Ahorros de Zaragoza, Aragón og Rioja, ISBN 8450041651 , vol. 1 s. 43. Siterer Pierre Gassier som forfatteren som identifiserte scenen med Esquilache-mytteriet. Camón Aznars tolkning av scenen er uenig med fakta: det antyder at munken ikke er en ekte person, men bildet av en helgen som bæres på et kull; og at det er karakteren med en luksuriøs frakk, plassert på en stol , som harrangerer mengden .
    • Herman Schwember er overrasket over tilskrivelsen til en ungdommelig Goya, når fakturaen virker mer som en senere Goya (selv førti eller femti år senere, fra den romantiske perioden). Likevel tviler han ikke på det, siden han antar at maleriet er et anheng til en annen som uten tvil tilskrives Goya, og at det har tittelen Carlos III som signerer dekretet om utvisning av jesuittene . Begge ville ha dimensjoner på 46x60 cm ( The expulsions of the Jesuits, or, The failures of success , JC Sáez Editor, 2005, ISBN 9567802998 , s. 93). Andre forfattere gir en annen indikasjon på tabellen som er sammenkoblet med den, noe som indikerer at det ville være samsvar med utvisningen . Det er ikke flere nyheter om noen av disse enn referansen fra Iriarte (Goyas biograf) i 1867 til disse titlene og deres besittelse av en samler. De biografiske dataene til Goya i perioden 1767-1770 (før hans opphold i Italia) er svært knappe ( Søkeresultater for disse maleriene i Google-bøker ).
  2. López García, op. cit. s. 10.
  3. Cow of Osma, op. cit. , s. 173.
  4. Camón Aznar, op. cit.
  5. Demografi av Madrid Demografi av Madrid
  6. ^ Carlos IIIs sjefsminister mellom 1759 og 1766 var Esquilache, som ikke var utenriksminister . José Miguel Delgado Barrado (red.), Ministers of Ferdinand VI , bind 13 av Studies in modern history: "Maior" Collection, University of Córdoba, 20002, ISBN 8478016260 , s. 95.
  7. Eguía, op. cit. , s. 7: Mytteriet, foreløpig, ser ikke ut til å ha hatt noen annen effekt enn å få den samme italienske markisen til å forlate Madrid, antatt årsak til det; den berømte Rojas, guvernør for rådet; markisen av Ensenada; til andre venner av jesuittene
    • Galician, 2005, op. cit. , hvor de fleste av de essensielle dokumentene fra mytteriet og etterforskningen er sitert og kommentert : Sammendrag av ondskap til Don Leopoldo de Gregorio , Capitulations of Madrid , Extrajudicial News of Campomanes , etc.
    • Dessverre har dokumentene fra etterforskningen som ble startet i slutten av april 1766 gått tapt. Dokumentarbasen ble ødelagt — tilsynelatende på direkte ordre fra kongen — og det gjenstår bare få pålitelige vitnesbyrd for å rekonstruere dens essensielle ideer. Det er imidlertid en tekst med tvilsom tilskrivelse, skrevet av Roda eller av Campomanes, som illustrerer den overbevisningen som til enhver tid oppmuntret forskere: Folket — de «lave og grove folk», heter det i teksten — hadde ikke vært annet enn instrument av "personer av en dyktigere klasse." Så det var skyldige. Her er teksten til dokumentet: "Selv om kongen mener at verken adelen, byen eller laugene og andre organer har samarbeidet eller deltatt i tumulten, ville han likevel ønske at de skulle gi noe bevis for denne sannheten for å fjerne noen skrupler som kan fremkalle mistanke om at de lave og grove menneskene bare var et instrument som ville bli brukt av mennesker av en annen dyktigere klasse og av en eller annen autoritet og makt som beveget den. Ordenen ble observert i den største uorden; disiplin og lydighet i de respektive bevegelsene for oppstyret og for den respektive stillheten når det passet dem; vaktpostene de hadde og advarsler som ble gitt; okkupasjonen av Madrids porter; mangelen på frykt for troppene eller for rettferdighet; motet som de presenterte seg for palasset, for domstolene og sorenskriverne; frekkheten og sikkerheten som de forhindret de første karakterenes avgang med og overføringen til Aranjuez av mat og proviant til SM og kongefamilien og huset; dyd og ære som de mest sjofele, beryktede og fattige menneskene foreslo og observerte å begå ran, drap på landsmenn, fornærmelser mot kvinner eller annen forbrytelse enn deres figurative forsøk, når de var med den største friheten, despotiske eiere av Madrid , deres gater, hus og brakker, og grep våpnene deres... det er ikke lett å forstå at de praktiserte det uten å bli styrt med instruksjon, regel og disiplin som ikke blir observert i militære aksjoner av de mest velinstruerte og organiserte troppene. Dette får oss til å overbevise om at det fantes hovedmotorer, hoder og hjelpemenn til denne tumulten og å ønske å be om unnskyldning med påskudd om ære og troskap til kongen, og kanskje med rettferdigheten til deres pretensjoner, siden det ikke har sluttet å bli prøvd og skrevet. , er den største forbrytelsen man kan tenke seg. Og alt dette gjør det nødvendig for kongen å verifisere og avklare opprinnelsen, årsakene til og gjerningsmennene til en slik avskyelig forbrytelse." Til slutt avslørte det ekstraordinære rådet jesuittfaren Isidoro López , statsadvokat i provinsen Castilla, ifølge etterforskerne, Far López hadde vært inspirasjonen bak mytteriet, uten tvil støttet av Ensenada. Som medskyldige ble ytterligere tre personer tiltalt: en viss abbed fra Santander ved navn Miguel Antonio de la Gándara og to sivile, Lorenzo Hermoso de Mendoza og markisen av Valdeflores , sistnevnte for sitt aktive arbeid som skribent og formidler av brennende brosjyrer. Det må sies at disse påståtte bakmennene forsvarte seg meget dyktig mot anklagene, og understreket den spontane karakteren til opprøret i dette klimaet av hungersnød, og husket kort sagt klønete provokasjoner Det er klart, som professor Navarro Latorre har vist, at de fire ble erklært fiender av den royalistiske sektoren og pa. tilhengere av markisen av Ensenada, data som satte oss foran bevisene som manøvrerte mot den sektoren på høye steder. Selvfølgelig deltok jesuitten López i mytteriet, men å tilskrive ham avgjørende ansvar er problematisk eller risikabelt, i mangel av avgjørende bevis. Disse manglet, men det ekstraordinære rådet konkluderte med at hovedskyldige bak mytteriet hadde vært jesuittene, hånd i hånd med elementer knyttet til den allerede eksilerte Ensenada. Åpenbart ønsket Aranda og hans menn å sette en stopper for dem og Jesu samfunn, så rådets konklusjoner må anses som politisk intensjonelle. Det er uunngåelig å utsette dem for alvorlig kritisk vurdering. Å gjøre unna jesuittene betydde å få regalismens sak til å triumfere og, viktigere, å bytte hender på utdanningstøylene, på universitetene og høyskolene, der jesuittene hadde klart å innføre et jernmonopol. Utvisningen av jesuittene fra Spania og universitetet i Sevillas Alma Mater.
    • «... det avslørte sammenløpet av interesser mellom biskop Diego de Rojas y Contreras , president i Castillas råd , Francisco Mata Linares , guvernør for borgermesterens kammer i Casa y Corte , og Alonso Pérez Delgado , korregidor i Madrid. Etterforskningen tvang biskopene i Cartagena Diego de Rojas y Contreras og biskopen av Cuenca Isidro de Carvajal y Lancaster til å trekke seg fra sine politiske stillinger , men de ønsket ikke å gå lenger og foretrakk å rette tiltalen mot jesuittene, som var utvist fra Spania". Flere av disse karakterene delte statusen til tidligere elever ved den gamle skolen i San Bartolomé de Salamanca . Francisco Mata Linares: Esquilache-mytteriet ( ødelagt lenke tilgjengelig på Internet Archive ; se historikk , første og siste versjon ). .
  8. ^ Uttrykket skyldes Teófanes Egido (1979, op. cit. ), som svar på identifiseringen med et "subsistensopprør" eller "melkrig" (i referanse til den franske melkrigen i 1775 som gikk foran den franske revolusjonen), som ville blitt utført av Pierre Vilar ( op. cit. ) Begge er sitert og kommentert av Juan Hernández Franco, The political management and reformist thought of the Count of Floridablanca , University of Murcia, 1984. Se flere eksempler på bibliografisk bruk av uttrykket . Fra Teófanes Egido er også tolkningen av den tidsmessige rytmen til Esquilache-mytteriet som et "opprør i to stadier" (sitert i Macías, op. cit. , s. 168. Andre referanser til de forskjellige tolkningene av opptøyet kan sees i Risco op. cit Arkivert 2010-04-1 på Wayback Machine .
  9. Siste samling, lov XIII, i The Spanish Codes agreed and annotated , vol. 7, s. 378.
  10. Royal Spanish Academy og Association of Academies of the Spanish Language. «chambergo» . Ordbok for det spanske språket (23. utgave). 
  11. Soubeyroux, op. cit. , s. 53.
  12. López García, op. cit. , s. 24. Samme forfatter indikerer at gjennomsnittslønningene —omtrent 4,5 reais per dag— ( op. cit. , s. 27) var identiske med de som ble mottatt i murverk; og gir eksempler på andre månedlige godtgjørelser, fra 30 reais for en hushjelp til 200 for en betjent ( op. cit. , s. 27), som hadde fordelen av å bli matet av sine herrer, mens gårdsarbeidere andre bransjer måtte bære kostnadene å mate familien sin selv. Det er også nødvendig å ta hensyn til dagene de kan jobbe og faktisk tjene i hver type handel, som for noen kan være litt mer enn to hundre i året. Lønn varierte også etter region, selv om de i Valencia for arbeidere og mureroffiserer var i det området: mellom tre og fem realer. Jorge Antonio Catalá Sanz, Inntekter og eiendeler til den valencianske adelen i det attende  århundre , Siglo XXI, 1995, ISBN 8432308692 , s. 265. Begge yrkene (murer og tjener) var blant de vanligste blant Madrids populære klasser.
  13. ^ Enrique Llopis Agelán og Héctor García Montero, Levekostnader og lønn i Madrid, 1680-1800 Arkivert 2011-09-14 på Wayback Machine , Working Papers of the Spanish Association of Economic History, nr. 1, 2009, s. 22 flg.
  14. Fernández Albaladejo, op. cit. , s. 80.
  15. Motstanden fra kirkelige institusjoner (spesielt bispedømmet Cuenca) mot den liberaliserende politikken og noen andre initiativer fra Esquilache, som kornimport eller mobilisering av ressursene til muleteren, er påpekt i renoveringen utført av Esquilache , i Stanley J Stein og Barbara H. Stein, The Apogee of Empire: Spain and New Spain in the Age of Charles III, 1759-1789 , Crítica, 2005, ISBN 8484326020 , s. 61.
  16. Data hentet fra Oronoz , som siterer Nasjonalbiblioteket som kilde. På det samme nettstedet Arkivert 2011-12-25 på Wayback Machine Andre trykk fra den serien kan sees.
  17. John Elliott (red.) Revolutions and Rebellions in Modern Europe. Fem studier om dens forutsetninger og utfellingsstoffer , Alianza, 1975.
  18. Uttrykk av Eric Hobsbawm .
  19. Egido (1998, op. cit. ), sitert av José Peña González, Political History of Spanish Constitutionalism , Dykinson, 2006, ISBN 8497729064 , s. 43.
  20. Samlet i Olaechea (2003), en kilde sitert etter tur av Campese, 2005, op. cit. s. 39.
  21. Den tredje måten, om enn ikke med et så rettferdig middel, men den mest effektive, ville være å finne Deres Majestet med denne kraften som jeg sa, gå personlig som for å besøke det riket der virkningen skulle finne sted, og forårsake noen stor folkelig tumult som skal forårsakes, og med dette påskuddet for å bringe folket, og i anledning av generell ro og forebygging av fremtiden, som ved ny erobring, avgjøre og ordne lovene i samsvar med de i Castilla og i dette samme. vei å utføre det med de andre kongedømmene. Great Memorial , 25. desember 1624

    Sitert i John Elliott og andre The Revolt of the Catalans: A Study in the Decline of Spain , Siglo XXI, 1986, ISBN 8432302694 , s. 179

  22. José María Pemán , Kort historie om Spania , 1950, Hispanic Culture, s. 294.
    • Galician, 2003, op. cit. , del IX ( Esquilache og jesuittene ).
    • Ambassadør Larrey, som informerte Bernstorff, fortalte ham også at en måned før utbruddet av Madrid-opprøret "alt tydet på at noe katastrofalt skulle skje med markisen av Esquilache ... Et stort antall anonyme brosjyrer og satirer, distribuert selv i sitt eget hus, og som, forresten de ble skrevet, visstnok ikke kom fra byens drikk, kunngjorde en stor gjæring» . Olaechea, op. cit. , s. 43.
  23. Hvis det refererer til guvernøren eller presidenten for rådet i Castilla , var det Diego de Rojas y Contreras , biskop av Cartagena.
  24. Far Eleta . Den kongelige skriftefaderen var en av de viktigste skikkelsene i det spanske hoffet i det gamle regimet.
  25. Klipping.
  26. Chilindritis og agarrantis er ikke av åpenbar tolkning, men de kan indikere en metafor knyttet til kortspill: chilindrón , i tillegg til et måltid, er et skuespill som består av de tre figurene i den spanske kortstokken (knekt, hest og konge - Royal Spanish Academy and Association of Academy of the Spanish Language «chilindrón» Ordbok for det spanske språket (23. utgave)  -) . Slik tolket vil uttrykket bety: «kongen er snill, guvernøren er tåpelig, skriftefaren har de beste kortene, men det er Esquilache som tar pengene».
  27. De store i Spania har latt seg tilrane seg det de har krav på, deres fremste posisjon i domstolen, og uten å motta betaling ( gratis ), noe deres stilling er enda mer skjerpende for enn de "bortskjemte" cuckolds", en figur med stor litterær tradisjon.
  28. De hebraiske prestene som motarbeidet Moses og Aron, og ble straffet ( 4. Mosebok 16, 16).
  29. Byene som ble straffet for sine kollektive synder, spesielt for homoseksualitet ( 1. Mosebok , 19).
  30. Å stole på den spanske inkvisisjonen for å frigjøre befolkningen i Madrid fra straffen som de navngitte bibelske karakterene og byene lider på, er en subtil måte å assosiere problemet med problemet til Marranos eller nye kristne som jødeiserte; det vil si å påberope seg dydene som castizo-spanjolene er bærere av , som gamle kristne .
    • Rosell, op. cit. , s. 203.
    • Ferrer del Rio op. cit. , s. femten.
    • Nieto og Mendoza, op. cit. , s. 110 (i Antón Martíns beretning om hendelsen snakker han om to dempet menn, ikke én, og gjenspeiler tilstedeværelsen av fogdene og bordet med skreddersaksen).
  31. López García op. cit. , s. 90 og 109.
  32. López García, op. cit. , s. 112.
  33. I 1764 hadde han vært involvert i en alvorlig hendelse i Buen Retiro , og stormet inn i folkemengden under bryllupet til infantaen María Luisa, og forårsaket 24 dødsfall, og uten at noen ble holdt ansvarlig ( Carlos III y la politiet. 1701- 1788 ) .
  34. Domínguez Ortiz, op. cit. , s. 104; Lynch, op. cit. , s. 326.
  35. I følge Campomanes utenomrettslige nyheter , «ga en prest seks pesos til en gammel skomaker som jobbet ved siden av Ave María» [mellom Lavapiés og Antón Martín] «fordi han var blitt såret i opprøret; i El Pardo hadde man hørt en herre som henvendte seg til en tigger si: «Prestos go, you'll get payed in Madrid»». (Galician op. cit. , s. 54).
  36. Ferrer of the River, op. cit. , bind 1, s. 22. Den samme forfatteren registrerer at folkemengden på den tiden "beholdt ved siden av Arco de la Armería" fylte alle gatene opp til Cárcel de Corte "uten å kunne røre seg i hele rommet i gatene i Almudena og Platerías og heller ikke på Plaza».
  37. Dette er sitert i Nieto og Mendoza, op. cit. , s. 112. Det vises praktisk talt identisk i Modesto Lafuente, op. cit. , s. 117). Andre formuleringer vises i andre kilder, for eksempel den som er oppsummert av Oloechea op. cit. , om en diplomatisk kilde (Lebzeltern a Kaunitz. Madrid, 24. mars 1766): At Esquilache, avsatt fra alle sine jobber, blir forvist fra landet, og en spanjol plasseres i finansdepartementet; at prisen på et pund brød reduseres (fra 14 til 8 kvartaler), og at prisen på «de mest presise matvarene for menneskeliv» blir to fjerdedeler billigere»; at forsyningsstyret umiddelbart oppheves; at de vallonske vaktene ville trekke seg ut av Madrid, og at innbyggerne i hovedstaden kunne fortsette å ha på seg den gamle spanske drakten, som består av den lange kappen og den runde eller sløve hatten.
  38. Sarrailh, op. cit. , s. 583.
  39. Cow of Osma, op. cit. , s. 174-175.
  40. Team Madrid, op. cit. , s. 253.
  41. «At de hadde tatt sin flukt svært dårlig, i en tid da de ikke tenkte på noe annet enn å uttrykke sin takknemlighet for de mottatte nådegaver; at de inderlig ønsket å se ham i Madrid samme natt den 25. mars; at de ikke kunne nektes en slik rettferdig anmodning, siden de ellers ville brenne det kongelige slott, beslaglegge skatten og begå alle slags utskeielser». Innholdet i brevet, oppsummert i Olaechea, op. cit. , s. 39.
  42. Også på den tiden var aktor for Sala de Mayores de Casa y Corte Velasco og ukens ordfører skolegutter ( Francisco Mata... , op. cit. ). Rodríguez Casado , sitert av Tomás y Valiente, Treatise on the amortization royalty , i Ferrer Benimelli (red.), op. cit. , s. 99.
  43. Olaechea, op. cit. , s. 39.
  44. Olaechea op. cit. , s. 40. I mistanke om at monarkens flukt skyldtes "påvirkningen fra de italienske skurkene som omringet SM",... sa de til SM at "deres intensjon ikke bare var å protestere mot utskeielsene og ydmykelsene de hadde lidd i hendene til Marquis of Esquilache", men... for å klargjøre at, gitt situasjonen der alt ble funnet, hadde det kommet... "til en fortapelse av Riket; til en utryddelse av dine herredømmer; til skade for din kongelige skattkammer; til en utslettelse av folkeslagene, og til et tyrannisk despoti»... «Spanjolene har sett og tolerert mange ting, mange fraflyttinger, reformer og etableringer, uten at de fordrevne har vært ivaretatt. Så langt har de vært stille, men de tåler det ikke lenger.»
  45. Galisisk, op. cit. , s. 14.
  46. Studier... op. cit.
  47. a b Olaechea, op. cit.
  48. Rosendo Sáez de Parayuelo , inntektsdirektør, samarbeidspartner for Esquilache og senere Gálvez (Stanley J. Stein, Barbara H. Stein, El apogeo del imperio: España y Nueva España en la era de Carlos III, 1759-1789 , Crítica , 2005, ISBN 8484326020 , s. 182).
  49. ^ Francisco Antonio Ibarrola , 2. markis av Zambrano , eller Francisco Antonio de Ibarrola y Gorvea , ridder av Calatrava.
  50. * Manuel María Pérez López og Emilio Martínez Mata, anmeldelse av Torres Villarroel , University of Salamanca, 1998, ISBN 8478000860 , s. 98 ff.
  51. Galisisk, 2005, op. cit. , s. 54
  52. Esquilache-opprøret og dets provinsielle etterskjelv , i Campese op. cit. , s. 38 ff.
  53. Aragonesisk parti i GEA.
  54. Utvisningen... , op. cit.
  55. * Ángel Luis Alfaro, Kilder for studiet av forbruk og mathandel i Madrid i det gamle regimet , i Første konferanse om dokumentarkilder for Madrids historie: 4., 5. og 6. februar 1988 , Kulturdepartementet i Fellesskapet Madrid, 1990, ISBN 84-451-0173-0 .
    • Team Madrid, op. cit. : avtalen av 1771 hadde garantert minimum 250 000 fanegas. Bakerne kjøpte fra kjøpmenn og trajineros da de tilbød bedre priser enn Pósito, og ty til det når de steg kraftig eller tilbudet ble begrenset. El Pósito samlet en stor mengde korn og i 1775 klarte corregidor å få ut en femtedel av det. Korregidoren forklarte det tydelig: «Når det kommer til hvete, har bakere Pósito som en venn, og ved slike anledninger tar de ikke hensyn til kvaliteten eller prisen; men når multedyrene florerer med flokkene sine fra en tahona til en annen, og skåler med hveten, er det når de hater Pósito og dens regjering».
  56. ^ "Fil i cervantesvirtual" . Hentet 1. april 2017 . 

Bibliografi

Eksterne lenker