Henri Estienne

Henri Estienne
Personlig informasjon
navn på fransk Henri II Estienne
Fødsel 1531 Paris (kongeriket Frankrike)
Død mars 1598 Lyon ( Frankrike ) _
Nasjonalitet fransk
Familie
Pappa Robert Estienne
utdanning
utdannet i Universitetet i Paris
student av Adrianus Turnebus
Profesjonell informasjon
Yrke Leksikograf , boktrykker, oversetter og klassisk filolog
år aktiv 1544-1598

Henri Estienne , også kjent som Henricus Stephanus og som Henry Stephens ( Paris , 1528 eller 1531 - Lyon , 1598 ) var en fransk boktrykker fra 1500-tallet ,  eldste sønn av medtrykker og humanist Robert Estienne .

Biografi

Henri viste interesse for klassiske språk fra ungdommen og fikk en nøye utdannelse. Som nittenåring reiste han til Italia , England og Flandern , hvor han begynte å søke etter og skaffe manuskripter til farens trykkeri.

I 1554 publiserte han sitt første uavhengige verk, Anacreon , i Paris . Da han kom tilbake til Italia, for å hjelpe Aldine-pressen i Venezia , oppdaget han en kopi av Diodorus Siculus ' Bibliotheca Historica i Roma og returnerte til Genova i 1555 .

I 1557 etablerte han tilsynelatende en egen trykkepresse, og introduserte seg selv som typographus parisiensis . Året etter antok han tittelen illustris viri Hudrici Fuggeri typographus fra sin beskytter, Ulrich Fugger .

I 1559 overtok han ledelsen av farens trykkeri, og markerte seg som kompilator, utgiver og redaktør av manuskripter. Hans verk med verker av Athenagoras , Aristoteles og Aischylos dukket opp i 1557. Diodorus Siculus i 1559; Xenofon i 1561; Sjette empiri i 1562; Thukydides i 1564; og Herodot i 1566 og 1581. Hans fullstendige utgave av Platons dialoger i 1578 er grunnlaget for Stephanus-pagineringen som nå holdes som standard, så vel som hans utgave av Plutarch . Han forbedret gamle oversettelser eller laget nye til latin fra forskjellige greske forfattere.

Hans mest kjente verk, Thesaurus linguae graecae , ble brukt som grunnlag av leksikografer fra 1800-tallet for deres ordbøker. Den dukket opp i 1572, med et supplement med fire bind og et supplement med to til. Navnet på dette arbeidet ble tatt for Thesaurus Linguae Graecae (TLG) , et forskningsinstitutt ved University of California for bevaring av greske tekster fra antikken.

Blant utgavene av det greske nye testamente som kom ut av hans presse, må den av Beza med hans kommentar nevnes. En annen som inneholder Peshitta -teksten dukket opp i 1569 . I 1565 ga han ut en versjon av Bibelen på fransk. Hans egne utgaver av Det nye testamente (1576 og 1587) er bemerkelsesverdige; den eldste teksten som inneholder en vitenskapelig avhandling om det greske som ble brukt av evangelistene; også en kommentar til de gamle inndelingene av teksten. I 1594 publiserte han en konkordans av Det nye testamente. Tidligere hadde han allerede oversatt Calvins katekisme til gresk, en tekst som ble trykt i 1554 .

Henri var gift tre ganger, og hadde fjorten barn, hvorav tre overlevde ham. Hans sønn Paul, født i 1567, som det er ganske lite kjent om, overtok trykkeriene. To av Pauls sønner var skrivere: Joseph i La Rochelle og Antoine, som var kongens skriver i Paris i 1613.

Bibliografi