Gilbert Hernandez | ||
---|---|---|
Personlig informasjon | ||
Fødsel |
Døde 1. februar 1957 (65 år) Oxnard ( USA ) | |
Nasjonalitet | amerikansk | |
Profesjonell informasjon | ||
Yrke | Kunstner , tegneserieskaper , tegneserieforfatter og grafisk humorist | |
Bemerkelsesverdige verk | Kjærlighet og raketter | |
distinksjoner |
| |
Gilbert Hernández (f. Oxnard, California , 1957), kjent som "Beto" Hernández , er en amerikansk tegneserieforfatter , kjent, i likhet med sin bror Jaime , for sine arbeider i magasinet Love and Rockets .
Han vokste opp i den kaliforniske byen Oxnard, i en familie med meksikanske immigranter . Det var seks brødre, som alle leste og tegnet tegneserier. Moren hans hadde også vært en ivrig leser av tegneserier i barndommen . Gilbert var spesielt interessert i arbeidet til forfattere som Jack Kirby eller Steve Ditko for Marvel Comics , samt pressestriper som Archie , Dennis the Menace eller Peanuts . Senere kom han over det satiriske magasinet Mad og arbeidet til undergrunnsforfattere som Robert Crumb eller Gilbert Shelton .
Musikk hadde også en avgjørende innflytelse på dannelsen av Beto Hernández. På slutten av 1970-tallet ankom punkbevegelsen California , et av mottoene deres var "gjør det selv " . Etter dette slagordet publiserte Gilbert og brødrene hans Mario og Jaime Hernández selv en tegneserie i 1981, nummer 1 av Love and Rockets , som inneholdt tegneserier av de tre Hernández-brødrene. Gilbert signerte en merkelig science fiction -pastisj , med tydelig påvirkning fra Richard Corben , med tittelen "BEM", der en av hans emblematiske karakterer, Luba, allerede dukket opp. Brødrene sendte en kopi av tegneserien sin til Gary Groth , redaktør av det innflytelsesrike tegneserietidsskriftet The Comics Journal , og han, imponert over kvaliteten, ba dem redigere følgende utgaver av utgivelsen hans. Året etter dukket en ny utgave av nummer 1 av Love and Rockets ut på markedet, utgitt av Fantagraphics Books .
I Love and Rockets utviklet Beto en serie tegneserier satt i en imaginær by, Palomar, som ligger et sted i Mexico eller Mellom-Amerika (plasseringen er aldri spesifisert), som forteller historiene til et stort antall karakterer som har sammenheng med hverandre. Det er en slags lang såpeopera med temaer som kjærlighet, sjalusi, vennskap, sex, vold osv. Sagaen om Palomar har blitt sammenlignet av kritikere, som en refleksjon av den latinamerikanske virkeligheten, med Hundre år med ensomhet , av Gabriel García Márquez . Den første historien i dette sære narrative universet het Heartbreak Soup ; mange andre avdrag fulgte, alle publisert i Love and Rockets .
Brødrenes blad Hernández opphørte imidlertid utgivelsen da brødrene i 1996 bestemte seg for å fortsette karrieren hver for seg. Beto regisserte deretter miniserien Girl Crazy (3 utgaver) for Dark Horse, og New Love (serier med seks utgaver) for Fantagraphics . I 1998 skapte han en serie på ti utgaver om Luba, en av de viktigste karakterene i Palomar-sagaen, der livet til karakteren før hans ankomst til byen blir fortalt. Den publiserer for tiden Lubas tegneserier og historier , hvorav fem utgaver har dukket opp så langt.
De 50 utgavene av publikasjonen Love and Rockets (1981-1996) av Hernández-brødrene er samlet i femten bind av Fantagraphics Books. I disse samlingene er begge historier om Gilbert og broren hans Jaime Hernández. Når det gjelder de av Gilbert, dominerer materialet som tilhører Palomar-sagaen, men det er også historier som ikke er relatert til nevnte saga, for eksempel de med karakteren til Errata Stigmata.
Samlingen har blitt komplettert senere med andre bind som ikke tilsvarer det gamle Love and Rockets-magasinet, men som fortsetter historiene til de samme karakterene ved mange anledninger:
Flere av Palomars historier er samlet i et enkelt bind, Palomar. "Heartbreak Soup"-historiene , over fem hundre sider.
Spanske oversettelserFra materialet utgitt av Beto Hernández i Love and Rockets , ble noen av historiene tilhørende Palomar-sagaen publisert i Spania, opprinnelig på en ganske spredt og usystematisk måte.
Siden 2007 har Ediciones La Cúpula fullført sine utgaver av Betos materiale i "integrert" grafisk romanformat (samlinger, ikke i fascikler). Nærmere bestemt de spanske versjonene av:
Generelt er kvaliteten på utgaven høy, men når det gjelder Río Veneno er fargeomslagene til originalutgavene utelatt, og heller ikke innledningsnotatet til Ramon Llubia fra første nummer inkludert.
Andre oversettelser av The Dome: