Tradisjonelle kinesiske tegn

tradisjonelle karakterer
Fyr logografisk
Språk

kinesisk språk

Epoke5. århundre  - nåtid
Forgjengere kinesiske karakterer
Brødre Forenklede tegn
I slekt
Adresse dextroverse
ISO15924 _ Hant, 502

Tradisjonelle kinesiske tegn er det vestlige navnet på moderne kinesiske tegnsett som har gjennomgått reform- og standardiseringsprosesser forskjellig fra den kinesiske tegnreformprosessen utført av regjeringen i Folkerepublikken Kina i andre halvdel av det 20.  århundre .

På kinesisk er det to måter å referere til disse formene for kinesiske tegn. Det vanligste er fántǐzì (繁體字T繁体字S ) som bokstavelig talt betyr "komplekse formede tegn". Spesielt i Taiwan anser noen at tradisjonelle tegn ikke er "komplekse", men snarere de riktige eller ortodokse tegnene, så de foretrekker begrepet zhèngtǐzì ​​​​(正體T正体字S ), som betyr "karakterer med riktig form" . Det vanlige vestlige uttrykket "tradisjonelle tegn" er mye mer nøytralt, og har verken de negative eller positive konnotasjonene til de to kinesiske begrepene.

Tradisjonell kinesisk brukes i Taiwan og spesielle administrative regioner i Kina ( Hong Kong og Macau ). Det brukes også i USA og i visse land i Amerika , Europa og Asia - Stillehavet , hvor det er samfunn av utlendinger av kinesisk avstamning. Mens forenklet kinesisk brukes i fastlands-Kina , er tradisjonelle tegn ikke forbudt og har også en viss bruk.

Fastlands-Kina

Selv om forenklede tegn læres og fremmes av den kinesiske regjeringen , er det ikke noe forbud mot bruk av tradisjonelle tegn. Tradisjonelle tegn brukes noen ganger uformelt i noen regioner i Kina, for det meste i kinesisk kalligrafi, og kan også sees i inskripsjoner og religiøse tekster. De brukes også i logoer og plakater for å fremkalle tidligere tider eller simulere antikken. Imidlertid er de fleste kommunikasjoner i Kina dominert av forenklede tegn.

Hong Kong og Macau

I Hong Kong og Macau har tradisjonell kinesisk vært den lovlige skriftlige formen siden kolonitiden. Siden begynnelsen av det  21. århundre ser det noen ganger ut til at forenklede kinesiske tegn i Hong Kong og Macau har plass til turister og innvandrere fra fastlands-Kina. [ 1 ] Dette har ført til at mange innbyggere er bekymret for å beskytte sin lokale arv. [ 2 ]

Taiwan

Forenklede tegn har aldri blitt brukt i Taiwan . Utdannede taiwanesere forstår forenklede tegn til en viss grad, og å lære å lese dem krever liten innsats. Noen slagforenklinger som har blitt innlemmet i forenklet kinesisk er i vanlig bruk i håndskrift. [ 3 ]

Referanser

  1. 李翰文BBC國際媒體觀察部. "zh:分析:中國與香港之間的「繁簡矛盾」 - BBC News 中文" (på tradisjonell kinesisk) . BBC.com . Hentet 1. juli 2018 . 
  2. Post Magazine. «Hong Kong-skuespillerens kritikk av forenklet kinesisk karakterbruk vekker lidenskaper på nettet | South China Morning Post" . scmp.com . Hentet 1. juli 2018 . 
  3. Yat-Shing Cheung. "Språkvariasjon, kultur og samfunn." I Kingsley Bolton. Sosiolingvistikk i dag: Internasjonale perspektiver. s. 211

Se også