Sublim dør

Begrepene Sublime Gate ( tyrkisk : Bâb-ı âli, Babıali ), Ottoman Gate og High Gate er de spanske ekvivalentene for den osmanske tyrkiske Bab-ı Ali , og ble brukt for å referere til regjeringen i det osmanske riket , spesielt i diplomatisk kontekst.

Historikk

Navnet stammer fra den eldgamle praksisen med østlige herskere som kunngjorde sine beslutninger og påbud ved døren til palasset deres. [ 1 ] Denne praksisen var vanlig i det bysantinske riket , og ble adoptert av de osmanske sultanene som begynte med Orhan I. Porten til sultanens palass, eller den som førte til den, ble kjent som den store porten , et navn som ble brukt for å referere til palasset til den osmanske sultanen, først i Bursa og senere i Adrianopel .

Etter den osmanske erobringen av Konstantinopel ble porten i dag kjent som den keiserlige porten ( tyrkisk : Bâb-ı Hümâyûn ), som fører til den indre gårdsplassen til Topkapı-palasset , kjent som den store porten ( Bab-ı Ali ). [ 1 ] [ 2 ] Begrepet Sublime Porte kom i bruk i Vesten etter 1536, da Sultan Suleiman den storslåtte ratifiserte den fransk-ottomanske alliansen med kong Frans I av Frankrike . Franske ambassadører ble ført til storvesirens kvarter gjennom denne porten, Bab-ı Ali (i dag Bâb-ı Hümâyûn ), som de begynte å referere til som den sublime porten . Ettersom ordrene fra regjeringen i det osmanske riket kom fra Storvesirens kontor og ble kunngjort på denne "Sublime Porte", ble begrepet snart synonymt med den osmanske regjeringen og, i forlengelsen, med selve det osmanske riket.

På 1700-tallet ble kontoret til den osmanske storvesiren flyttet til en ny italiensk bygning som ligger vest for Topkapi-palasset, på Alemdar Caddesi Street . Fra da av ble inngangsporten til komplekset kjent som den sublime porten ( Bab-ı Ali ); [ 3 ] og i daglig tale var den også kjent som Pasha 's Gate ( paşa kapusu ). [ 1 ] [ 4 ] Bygningen led en brann i 1911, og er for tiden sete for provinsguvernøren i Istanbul. [ 3 ]

Kultur og skikker

"Sublime Porte" var lokusjonen som ble brukt på fransk for "Sublime Porte", som forklarer omfanget av bruken, gitt den fremste av fransk som språket i europeisk diplomati. [ 5 ] Det var en gammel østlig praksis å lage byporter eller kongelige palasser til møteplasser. Den originale arkitektoniske døren ble erstattet av en annen i rokokkostilen , som er den som kan sees i dag.

Referanser

  1. ^ abc " Porten " . Nordisk familjebok (på svensk) . Vol 21 (Papua–Posselt) (Uggleupplagan-utgaven). Stockholm: Nordisk Familjeboks förslag aktiebolag. 1915.s. 1418-1419. 
  2. ^ Albayrak, Ayla (2009). Istanbul . Mondo matkaopas (på finsk) . Bilde. s. 81. ISBN  978-952-5678-15-4 . 
  3. ^ a b Aysliffe, Rosie (2014). Istanbul . DK Øyenvitnereise. London: Dorling Kindersley. s. 63. ISBN  978-1-4093-2925-1 . 
  4. ^ "Konstantinopoli" . Tietosanakirja (på finsk) . Vol. 4 (Kaivo–Kulttuurikieli). Helsinki: Ottava. 1912. s. 1295. 
  5. http://www.ucv.cl/pucv/evento/conferencia-estambul-sublime-puerta-de-la-historia/2015-07-31/170215.html