Engelsk arv

Engelsk arv
Fyr veldedighet
juridisk form Ikke-statlig offentlig organisasjon med støtte fra staten
Fundament 1. april 2015
Hovedkvarter Maskinhuset, Swindon
operasjonsområde England
Daglig leder Kate Mavor (siden 5. mai 2015)
Inntekt £74,5 millioner [ 1 ]
Medlemmer 1,34 millioner medlemmer
Ansatte 1109
koordinater 51°33′49″N 1°47′40″W / 51.5635 , -1.7944
Nettsted www.english-heritage.org.uk
Kronologi
The Historic Buildings and Monuments Commission for England, også kjent som English Heritage Engelsk arv
Motto Gå inn i Englands historie

English Heritage (på spansk, English Heritage ; offisielt English Heritage Trust ) er en veldedighetsorganisasjon som forvalter mer enn 400 monumenter, bygninger og historiske steder i England , inkludert forhistoriske steder, middelalderslott, romerske festninger og landsteder.

Organisasjonen hevder at den bruker disse eiendommene til å "bringe historien til England til live for mer enn 10 millioner mennesker hvert år" . Blant de mest relevante monumentene den forvalter er Stonehenge , Dover Castle , Tintagel Castle og de best bevarte delene av Hadrians mur . Det er også ansvarlig for systemet med London Blue Plaques , som knytter innflytelsesrike historiske personer til bygninger i byen.

Da den opprinnelig ble dannet i 1983, var English Heritage driftsnavnet til et ikke-departementelt offentlig organ under regjeringen i Storbritannia , offisielt kalt "England's Historic Buildings and Monuments Commission", som administrerte det nasjonale systemet for kulturarvbeskyttelse og administrerte mange historiske eiendommer. [ 2 ] Det ble opprettet for å kombinere rollene til eksisterende organer som hadde oppstått etter en lang periode med statlig engasjement i kulturarvvern. I 1999 fusjonerte organisasjonen med "Royal Commission on the Historic Monuments of England" og Register of National Monuments, og samlet ressurser for identifikasjon og studie av Englands historiske miljø.

1. april 2015 ble English Heritage delt i to deler: Historic England , som arvet de lovpålagte og beskyttende funksjonene til den gamle organisasjonen, og den nye English Heritage Trust, en veldedighetsorganisasjon som skulle forvalte de historiske eiendommene og som tok over driftsnavnet og logoen til den tidligere engelske arven. [ 3 ] [ 2 ] [ 4 ] Den britiske regjeringen ga den nye veldedige organisasjonen et stipend på 80 millioner pund for å hjelpe til med å etablere den som en uavhengig trust, selv om de historiske eiendommene forble i statlig eie.

Historie

Ikke-statlig offentlig organ

I løpet av århundrene har det som nå kalles "arv" vært ansvaret til en rekke statlige organisasjoner, som for eksempel "Kongenes verk" etter den normanniske erobringen av England ; Arbeidskontoret ( 1378–1832 ) ; Kontoret for skog, skoger, landinntekter og verk (1832-1851); eller departementet for offentlige arbeider (1851-1962). Deretter ble ansvaret overført til departementet for offentlige bygg og anlegg (1962-1970), deretter til Miljøverndepartementet (1970-1997) og deretter til Institutt for kultur, medier og idrett (DCMS). [ 5 ] Statens juridiske ansvar for historisk arv går tilbake til lov om beskyttelse av fornminner av 1882. [ 6 ] Sentralmyndigheten utviklet i ettertid ulike kulturarvssystemer for ulike typer 'aktiva', og introduserte lister for bygninger etter andre verdenskrig og verneområder på 1960-tallet.

I 1983 ga utenriksministeren for miljø, Michael Heseltine , nasjonalt ansvar for historisk arv til et semi-autonomt byrå (eller ' quango ') for å operere under ministeriell veiledning og regjeringspolitikk. The Historic Buildings and Monuments Commission ble dannet under vilkårene i National Heritage Act av 1983, vedtatt 1. april 1984. [ 7 ] [ 8 ] Loven fra 1983 oppløste også organene som tidligere hadde gitt råd uavhengige: Fornminnestyret of England og Historic Buildings Council of England , og tildelte disse funksjonene til det nye organet. Kort tid etter fikk kommisjonen driftsnavnet English Heritage etter forslag fra dens første styreleder, Lord Montagu av Beaulieu . [ 2 ]

Et nasjonalt register over historiske parker og hager (som Rangers House i Greenwich) ble etablert i 1984, [ 9 ] og et register over historiske slagmarker (som slaget ved Tewkesbury ) ble opprettet i mars 1995. 'Register' [ 10 ] er et viktig element i planprosessen. I april 1999 fusjonerte English Heritage med Royal Commission on the Historic Monuments of England (RCHME) [ 11 ] og National Monuments Register (NMR), og samlet ressurser for identifikasjon og studie av Englands historiske steder. Disse inkorporeringene skulle påta seg ansvaret for det nasjonale registret over arkeologiske funnsteder til " Ordnance Survey " (Cartographic Service); og på National Library of Aerial Photographs og på to millioner flyfotografier av RAF og Ordnance Survey. Disse, sammen med andre eksterne anskaffelser av nasjonal betydning, betydde at English Heritage var et av de største offentlige tilgangsarkivene i Storbritannia, med 2,53 millioner poster tilgjengelig på nettet, inkludert over 426 000 bilder. I 2010–2011 registrerte det 4,3 millioner unike nettbaserte brukersesjoner [ 12 ] og mer enn 110 000 mennesker besøkte NMR-utstillinger holdt over hele landet i 2009/10. [ 13 ] I 2012 ble seksjonen med ansvar for arkivsamlingene omdøpt til English Heritage Archive.

Som et resultat av National Heritage Act 2002, fikk English Heritage forvaltningsansvar for historiske skipsvrak og nedsenkede landskap innenfor 12 mil fra den engelske kystlinjen. [ 14 ] Administrasjonen av klassifiseringssystemet for monumenter ble overført fra DCMS til English Heritage i 2006. Faktiske oppføringsbeslutninger forblir imidlertid fortsatt ansvaret til statssekretæren for digital informasjon, kultur, media og sport, til hvem de verneverdige bygningene og beskyttet Områdeloven av 1990 krever at du godkjenner en liste over bygninger av spesiell arkitektonisk eller historisk interesse.

Etter reformen av offentlige organer i 2010 [ 15 ] ble English Heritage bekreftet som regjeringens juridiske rådgiver for arv og den største kilden til ikke-lotteritilskudd for arvegoder. [ 16 ] Kriteriet ble opprettholdt om at det skulle «utføre en teknisk funksjon som skal forbli uavhengig av myndighetene». Avdelingen fikk imidlertid også budsjettkutt under lavkonjunkturen på 2010-tallet, noe som resulterte i en reparasjonsmangel på 100 millioner pund. [ 4 ]

veldedighet

I juni 2013 kunngjorde den britiske regjeringen planer om å gi et tilskudd på 80 millioner pund for å gjøre det mulig for English Heritage å bli en selvfinansiert veldedighet (omtrent etter presedensen som ble satt av transformasjonen av nasjonalt eide British Waterways til Canal & River Trust ). Den nasjonale porteføljen av historiske eiendommer forblir offentlig eid, men den nye English Heritage har fått lisens til å administrere dem. [ 17 ]​ [ 18 ]​ [ 19 ]

Endringen kom 1. april 2015, og de lovpålagte planleggings- og kulturarvbeskyttelsesfunksjonene forble adskilte, drevet av et offentlig ikke-statlig organ omdøpt til Historic England . Omsorgen av National Collection-eiendommene og oppmerksomheten til besøkende ble overført til den nye English Heritage Trust, selv om det gamle navnet og logoen har blitt beholdt. [ 3 ]​ [ 2 ]​ Den nye trusten har lisens til å drive eiendommene frem til 2023. [ 20 ]

Nasjonal samling

English Heritage er organet som er ansvarlig for å bevare mer enn 400 steder og monumenter, noen så kjente som Stonehenge , Iron Bridge eller Dover Castle . Mens mange av disse stedene har inngangspenger, er mer enn 250 eiendommer gratis å besøke, [ 21 ] inkludert Maiden's Castle og St Catherine's Oratory .

Områdene er en del av en liste over mer enn 880 historiske steder over hele Storbritannia samlet av den britiske regjeringen mellom 1880- og 1970-tallet for å danne National Collection of Built and Archaeological Heritage (resten innehas av Historic Scotland og Cadw ). Disse stedene representerer et bevisst forsøk fra staten på 1800- og begynnelsen av 1900-tallet for å bringe til offentlig eiendom nasjonens viktigste forhistoriske og middelalderske steder som ikke lenger var i aktiv bruk for å bevare dem. [ 22 ] Denne samlingen av nasjonens eiendommer tjener de samme funksjonene som maleriene i Nasjonalgalleriet eller det arkeologiske materialet i British Museum .

I motsetning til National Trust , har English Heritage få møblerte eiendommer, selv om Charles Darwins hus i Down ( Kent ), hvor han skrev On the Origin of Species , og Brodsworth Hall , i South Yorkshire , er de viktigste unntakene fra denne regelen. Nye sider har sjelden blitt lagt til samlingen de siste årene, da andre veldedige organisasjoner og institusjoner nå oppfordres til å ta vare på dem og åpne dem for publikum. [ 22 ] Et nylig anskaffelse, sent i 2011, var Harmondsworth Barn i Vest-London, nær Heathrow flyplass.

Eiendommene eies av English Heritage under ulike avtaler. De fleste er under vergemål av statssekretæren for avdelingen for kultur, medier og sport , og eieren beholder selveierskapet. De resterende eiendommene eies av English Heritage, andre offentlige avdelinger eller Crown Estate . [ 13 ]

I 2013-14 var det 5,73 millioner besøk på nettsteder bemannet av organisasjonens ansatte, med 713 000 gratis pedagogiske besøk til nettsteder, samlinger og tilpassede læringsaktiviteter og ressurser. [ 7 ]

Finansiering

Som en veldedig stiftelse er English Heritage avhengig av inntekter generert fra inngangspenger til sine eiendommer, medlemsavgifter og forretningsinntekter fra (for eksempel) matsalg, fritidsboliger og butikker. Den har også inntekter fra innsamling og tilskudd. For å lette overgangen har regjeringen gitt 80 millioner pund i året frem til 2023 for å dekke forsinket vedlikehold av områdene i omsorgen for English Heritage. [ 23 ]

Tidligere, da English Heritage var et offentlig ikke-statlig organ og inkluderte kulturarvplanlegging, oppføring, subsidiering, forskning og rådgivende funksjoner, kom det meste av finansieringen fra regjeringen. I 2013-2014 hadde English Heritage en total inntekt på 186,55 millioner pund, hvorav 99,85 millioner pund var fra tilskudd i bistand , og de resterende 86,7 millioner pund fra direkte inntekter. Dette inkluderte 17,47 millioner dollar fra billettsalg til eiendom, 14,96 millioner dollar fra foodservice og detaljhandel, 22,91 millioner medlemmer og 26,39 millioner dollar fra donasjoner og tilskudd. [ 7 ]

Finansplanen til trusten la opp til at det årlige tilskuddet ble redusert fra 15,6 millioner i 2015/16, til 10,1 millioner i 2020/21 og til null i 2022/23. [ 23 ]

Medlemskap

Medlemmer av publikum oppfordres til å bli med i English Heritage som "medlemmer". Medlemskap tilbyr fordeler som gratis adgang til eksklusive eiendommer og arrangementer, samt reduserte kostnader til tilhørende eiendommer. Medlemmer [ 24 ] får også gratis eller redusert kostnadstilgang til eiendommer administrert av Cadw i Wales , Historic Scotland , Office of Public Works i Irland , Manx National Heritage på Isle of Man og Heritage New Zealand . [ 25 ] I 2014/15 var det 1,34 millioner medlemmer. [ 1 ] Medlemskap gir imidlertid ikke stemmerett eller innflytelse over måten English Heritage forvaltes på.

Deltakelse i henvendelser og undersøkelser på nettstedet til English Heritage er ikke begrenset til medlemmene. [ 26 ] Han inviterer ulike grupper og medlemmer av publikum til å gi innspill om spesifikke spørsmål, spesielt de siste årene om Stonehenge Tunnel Road -prosjektforslag .

Frivillig arbeid

Organisasjonen ønsker frivillige velkommen. Rollene spenner fra å administrere rom, gjennomføre pedagogiske workshops og hagearbeid, til husstell og kuratorisk forskning. [ 27 ]

I 2014/15 nådde antallet faste frivillige 1 872 mot 1 473 i 2013/14. [ 7 ]​ [ 1 ]

Markering av mars 1066

I 2016, for å markere 950-årsjubileet for slaget ved Hastings og den normanniske erobringen av 1066, organiserte English Heritage mars 1066 fra Clifford's Tower i York til Battle Abbey i East Sussex. [ 28 ] [ 29 ] Et team av frivillige ledet av Nigel Amos og bestående av Dominic Sewell, Brian Mahoney, Joshua Powell , William Ballance, Lucy Amos, Karlos Moir, Clive Hart og Matthew Clarke fullførte vandringen over 3 uker, [ 30 ] [ 31 ]​ ankommer Battle Abbey 14. oktober 2016. [ 29 ]

Ledelse og myndigheter

English Heritage styres av et forstanderskap som setter den strategiske retningen for organisasjonen og sikrer at den oppfyller sine mål og mål. Det ledes av presidenten, for tiden viseadmiral Sir Tim Laurence . Andre tillitsmenn inkluderer Alex Balfour, Vicky Barnsley OBE, Sukie Hemming, Ronald Hutton , Kate James-Weed, Sir Laurie Magnus, Ian McCaig, professor David Olusoga, James Dyson, Kunle Olulode, Malcolm Reading, Sarah Staniforth, James Twining og Charles Gurassa . [ 32 ]

Den operative ledelsen ble delegert 5. mai 2015 til administrerende direktør Kate Mavor fra National Trust for Scotland . [ 32 ] Konsernsjefen støttes av et hovedstyre på åtte styremedlemmer. [ 32 ]

I 2013/14, før det ble en veldedig organisasjon, sysselsatte English Heritage 2 578 personer. [ 7 ]

Blå plater

English Heritage har administrert settet med Blue Plaques i London siden 1986. Disse plakettene markerer viktige steder knyttet til viktige personer som bodde i byen, og forblir ansvaret til English Heritage etter overføringen til den tredje sektoren i 2015. [ 33 ] [ 34 ]

I en kort periode plasserte English Heritage noen plaketter utenfor London, i byer som Liverpool, eller Birmingham og andre steder, men initiativet har ikke fortsatt.

Mange andre plaketter har blitt installert i hele Storbritannia (inkludert London), fremmet av lokale råd, distriktsråd, sivile samfunn, historiske samfunn, fanklubber, selskaper eller enkeltpersoner, som ikke administreres av eller krever godkjenning av English Heritage. Et åpent online register som viser English Heritage Blue Plaques er tilgjengelig på Open Plaques-siden. [ 35 ]

Kontroverser

Engelske kulturarvsteder i Cornwall

I 1999 skrev en lobbygruppe, Revived Cornish Stannary Parliament , til English Heritage og ba om at alle skilt som bærer navnet deres ble fjernet fra organisasjonens arvsteder i Cornwall innen juli 1999, da de betraktet de gamle stedene som arv fra Cornish, ikke engelsk. I løpet av en elleve måneders periode fjernet medlemmer av Cornish Stannary 18 skilt og et brev ble sendt til English Heritage som sier: "Skiltene har blitt konfiskert og holdt som bevis på engelsk kulturell aggresjon i Cornwall. Disse rasemessig motiverte skiltene er dypt støtende og forårsaker nød for mange korniske folk. Den 18. januar 2002, ved Truro Crown Court, etter at påtalemyndigheten hadde søkt om et sertifikat for offentlig immunitet for å undertrykke forsvarsbevis (dette utstedes normalt i saker som involverer nasjonal sikkerhet), ble tre medlemmer av gruppen enige om å returnere skiltene og betale 4500 pund i kompensasjon til English Heritage, og godta å ikke gjenta hendelsene. Til gjengjeld henla påtalemyndigheten anklagene om konspirasjon for å forårsake kriminell skade. [ 36 ]

I 2011 uttalte det konservative parlamentsmedlem George Eustice at kornisk arv er "ikke engelsk" og at det er "en voksende følelse av at Cornwall burde ha sin egen arveorganisasjon, som erstatter English Heritage". [ 37 ] Han foreslo at organisasjonen skulle erstattes «av en Cornish Heritage Group, akkurat som de har gjort for eksempel i Wales og Skottland». [ 38 ] Daværende kulturminister Jeremy Hunt ble bedt om å gi penger til et nytt selvstyrende organ i Cornwall, og kuttet "budsjettet til engelsk kulturarv" så mye som mulig. [ 39 ]

Festningshuset

I 2006 utstedte DCMS utenriksminister et sertifikat om fritak fra notering for Fortress House , da hjemmet til English Heritage. [ 40 ] I 2009 ble bygningen revet og et kommersielt kontorbygg ble bygget på stedet. [ 41 ]

Stonehenge-bilder

I 2010 sendte organisasjonen en e-post til fotobyrået fotoLibra med åpen tilgang , og forsøkte å forby uautorisert kommersiell bruk av fotografier av Stonehenge . En frigjørende uttalelse ble senere utstedt, som klargjorde at "Vi kontrollerer ikke opphavsretten til alle bilder av Stonehenge og har aldri forsøkt å gjøre det." Organisasjonen la til at de krever at kommersielle fotografer betaler avgifter og oppfyller visse betingelser. [ 42 ]

Se også

Lignende organer i resten av Storbritannia

Referanser

  1. ^ a b c "English Heritage Årsrapport og regnskap 2014/15" . Historisk England . 14. juli 2015. Arkivert fra originalen 10. oktober 2015 . Hentet 20. februar 2016 . 
  2. abcd " Vår historie " . Engelsk arv . English Heritage Trust . Hentet 6. april 2015 . 
  3. ^ a b "New Era for English Heritage" . Engelsk arv . English Heritage Trust . Hentet 6. april 2015 . 
  4. ^ a b Lean, Geoffrey (28. februar 2015). "Har vår historie en fremtid i hendene på English Heritage Trust?" . The Telegraph . Hentet 6. april 2015 . 
  5. English Heritage brochure "The Evolution of the National Monument Record"
  6. ^ "AMA-1882 lov om gamle monumenter" . Arkivert fra originalen 17. august 2011 . Hentet 13. mai 2011 . 
  7. ↑ a b c d e "English Heritage Annual Report and Accounts 2013/14" . Historisk England . Historisk England. Arkivert fra originalen 13. april 2015 . Hentet 6. april 2015 . 
  8. ^ "National Heritage Act 1983" . Hentet 13. mai 2011 . 
  9. Historic Buildings and Monuments Commission for England: "Rapport og regnskap 1983–1985" s26
  10. English Heritage Annual Report and Accounts "Working in Partnership" 1994/1995 s 6 & 41
  11. Conservation Bulletin , utgave 35, april 1999
  12. ^ "English Heritage Annual Report 2010-2011" . Engelsk arv . Hentet 15. juli 2011 . 
  13. a b English Heritage 2009–2010 årsrapport og regnskap
  14. ^ "National Heritage Act 2002" . Hentet 13. mai 2011 . 
  15. ^ "Reform av offentlige organer - forslag til endring" . Hentet 13. mai 2011 . 
  16. ^ "Historisk miljø" . Hentet 13. mai 2011 . 
  17. ^ "£80 millioner boost for Heritage" . Engelsk arv. 26. juni 2013 . Hentet 4. juli 2013 . 
  18. ^ "English Heritage for å bli en veldedig trust" . Salong: Society of Antiquaries of London Online Newsletter 301 . 1. juli 2013. 
  19. ^ "Measure for Treasure: Dr Simon Thurley, leder for English Heritage, om filantropi, finansiering og arvens fremtid" . PrimeResi.com. Arkivert fra originalen 25. september 2013 . Hentet 24. september 2013 . 
  20. ^ "Historisk England og English Heritage Trust" . Historisk England . Historisk England . Hentet 6. april 2015 . 
  21. ^ "Se engelsk kulturarvshistorie gratis" . Hentet 10. mai 2011 . 
  22. ^ a b "English Heritage Information Pack 2010" . Hentet 10. mai 2011 . 
  23. a b "Våre prioriteringer" . Engelsk arv . English Heritage Trust. Arkivert fra originalen 11. september 2015 . Hentet 6. april 2015 . 
  24. ^ "Bli med" . Engelsk arv . English Heritage Trust . Hentet 6. april 2015 . 
  25. ^ "Andre tilknyttede attraksjoner" . Engelsk arv . English Heritage Trust . Hentet 6. april 2015 . 
  26. ^ "Konsultasjoner" . Engelsk arv . Hentet 6. mai 2011 . 
  27. Frivillig . Engelsk arv. Hentet 7. april 2015.
  28. ^ "Mars inn i 1066" . Engelsk arv . 
  29. ^ a b "1066: Battle of Hastings-jubileet markerte 950 år etter" . BBCNews . 14. oktober 2016. 
  30. Shute, Joe (9. oktober 2016). "I trinnene til Harolds hær, via B1052". The Sunday Telegraph . s. 26. 
  31. Sanderson, David (8. oktober 2016). «Marchere feirer 1066 og alt det der». TIDEN . s. tjueen. 
  32. abc " Vårt folk " . Engelsk arv . English Heritage Trust . Hentet 7. april 2015 . 
  33. ^ "Mimringen av historikere under ordningen med blå plakett i London" . Hentet 16. mai 2011 . 
  34. ^ "Local Government Act 1985, Plan 2 Verneverdige bygninger, verneområder og fortidsminner" . Hentet 16. mai 2011 . 
  35. ^ "Åpne merker" . 
  36. ^ "Trio av historiske tegn er bundet over" . BBCNews . 18. januar 2002 . Hentet 17. mars 2013 . 
  37. «Arv er ikke engelsk; det er vårt» . Dette er Cornwall. 29. september 2011. Arkivert fra originalen 7. februar 2012 . Hentet 17. mars 2013 . 
  38. ^ "Cornish MP er kritisk til engelsk arv" . BBCNews . 11. oktober 2011 . Hentet 17. mars 2013 . 
  39. ^ "MP ber om at 'Cornish Heritage' skal erstatte engelsk kropp" . Dette er Cornwall. 11. oktober 2011. Arkivert fra originalen 13. oktober 2013 . Hentet 17. mars 2013 . 
  40. ^ Joseph Mirwitch (mai 2006). "Festningshuset truet" . The Twentieth Century Society. Arkivert fra originalen 2012-03-10 . Hentet 17. mars 2013 . 
  41. ^ "En ny drakt på Savile Row" . Labyrint. Arkivert fra originalen 25. november 2010 . Hentet 17. mars 2013 . 
  42. Cheesman, Chris (22. oktober 2010). "Stonehenge-sjefer angrer på fotograferingsforbud (oppdatering)" . Amatørfotograf . Arkivert fra originalen 18. mars 2012 . Hentet 27. oktober 2011 . "Stormen sentrerte seg rundt en melding sendt til fotoLibra fotobyrå som lød: 'Vi sendte deg en e-post med bilder av Stonehenge på fotoLibra-nettstedet ditt. [...] Uttalelsen, publisert på English Heritage-nettstedet, legger til: 'Vi kontrollerer ikke opphavsretten til alle bilder av Stonehenge og har aldri forsøkt å gjøre det. [...] 'Hvis en kommersiell fotograf går inn i landet i vår varetekt med den hensikt å ta et bilde av monumentet for økonomisk vinning, ber vi om at han betaler et gebyr og overholder visse vilkår. » 

Bibliografi

Eksterne lenker