Mexicayotl Chronicle
Crónica Mexicáyotl er et verk skrevet på Nahuatl-språket av Hernando de Alvarado Tezozómoc med noen innsettinger av Alonso Franco og Domingo Francisco Chimalpahin Quauhtlehuanitzin , [ 1 ] rundt 1598 . Verket forteller historien til Mexica -folket fra deres avgang fra Aztlán til begynnelsen av erobringen av Mexico . Forfatteren var en direkte etterkommer av Moctezuma Xocoyotzin og forteller om slektshistorien til den herskende klassen.
Innhold
I utgangspunktet kan det analyseres i tre deler.
- Den første delen (av Alonso Franco) forteller om Mexicas avgang fra Aztlán ,
- den andre delen (fra Tezozómoc) beskriver hans migrasjon og hans ankomst til Anahuac-dalen samt grunnleggelsen av byen Mexico-Tenochtitlan .
- Den tredje delen er en historisk-genealogisk avhandling hvis forfatterskap ikke er sikkert.
Manuskriptenes historie
- British and Foreign Bible Society - utgaven omfatter sidene 18 til 63 i et mye større sett. Dokumentet ble skrevet av Chimalpahin, deretter sendt til Carlos Sigüenza y Góngora . Sigüenzas manuskripter ble overført til Colegio San Gregorio de la Compañía de Jesús . Hvordan kom du til Bibelselskapet i London? det er ikke kjent
- Lorenzo Boturini Benaduci laget en kopi av dette manuskriptet som forsvant.
- José Antonio Pichardo laget en kopi av Boturinis kopi sammen med Antonio de León y Gama , som Joseph-Maria-Alexis Aubin skaffet seg i 1830 . Den gikk senere over til E. Eugène Goupil og ble sammen med hele samlingen hans kjøpt opp av Bibliotèque Nationale de Paris. En fotografisk kopi av dette manuskriptet laget i 1911 av Francisco del Paso y Troncoso ble brukt av Adrián León for sin oversettelse til spansk.
- Aubin laget en kopi av dokumentet han kjøpte og en delvis oversettelse som ikke ble publisert
Første publikasjoner
Teksten til National Library of Paris forble upublisert inntil forskeren Adrián León etter instrukser fra National Institute of Anthropology and History utførte den direkte oversettelsen så vel som paleografiarbeidet . I 1949 ble verket publisert i Nahuatl med en dobbeltoversettelse gjennom Historical Research Institute ved National Autonomous University of Mexico . [ 2 ]
Se også
Referanser
- ↑ Chang-Rodríguez, Raquel, Op.cit. kapittel "The indigenous chroniclers" av José Rubén Romero Galván, s.274-278
- ↑ Alvarado Tezozómoc, Hernando Op.cit. prolog av Mario Mariscal, s.XXVII
Bibliografi
- RIESE, Berthold (2004) Mexicayotl Chronicle . St. Augustin, Akademiet Verlag. ISBN 3-89665-271-0 (tekst og tysk oversettelse med omfattende introduksjon)
- ANDERSON, Arthur JO; SCHROEDER, Susan (1997) Codex Chimalpahin . 2 bind. Norman, University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-2921-2 (tekst og engelsk oversettelse, Crónica Mexicayotl i vol. 1, s. 60-177)
- CHANG-RODRIGUEZ, Raquel; GARZA CUARÓN, Beatriz et al (2002) History of Mexican literature: from its origins to our days bind 2, Mexico, ed. Siglo twenty-one editors ISBN 968-23-2404-1 tekst på nettet konsultert 7. november 2009
- ROMERO GALVÁN, José Rubén (2003) Tapte privilegier: Hernando Alvarado Tezozómoc, hans tid, hans adel og hans meksikanske kronikk Mexico, red. National Autonomous University of Mexico, Institute of Historical Research, ISBN 970-32-0690-5 tekst i web konsultert 7. november 2009
Eksterne lenker
- ALVARADO TEZOZÓMOC, Fernando (1998) Mexicáyotl Chronicle bind 3 av Historical Research Institute, tekst på Nahuatl og spansk, paleografi og oversettelse av Adrío León, red. National Autonomous University of Mexico, ISBN 978-968-36-2746-9 hos Google Books, delvis visning åpnet 7. november 2009