Grev Lucanor
Enxiemplos-boken til grev Lucanor et de Patronio |
---|
av Don Juan Manuel |
Incipit av grev Lucanor . Manuskript av ss. XIV-XV. Telefonnummer: MSS/6376, BNE , fol. 126v. |
Kjønn |
Historie |
---|
Originalutgave på spansk |
---|
Land |
Kronen av Castilla og Spania |
---|
Publiseringsdato |
1330-tallet |
---|
Originaltekst |
Grev Lucanor på Wikisource |
---|
Spansk oversatt utgave |
---|
Tittel |
Grev Lucanor |
---|
Oversatt av |
Enrique Moreno Baez |
---|
Redaksjonell |
Castalia |
---|
Publiseringsdato |
1976 |
---|
|
El conde Lucanor er et narrativt verk fra middelaldersk kastiliansk litteratur skrevet mellom 1331 og 1335 av Don Juan Manuel , [ 1 ] prins av Villena og barnebarn av kong Ferdinand III av Castilla . Dens komplette og originale tittel på middelaldersk castiliansk er Libro de los enxiemplos del Conde Lucanor et de Patronio .
Boken består av fem deler, hvorav den mest kjente er en serie med 51 eksempler eller moraliserende fortellinger hentet fra forskjellige kilder, som Aesop og andre klassikere, samt tradisjonelle arabiske fortellinger. "Historien om dekanen av Santiago og magikeren fra Toledo" (fortelling XI) har likheter med tradisjonelle japanske historier, og historien om en kvinne ved navn Doña Truhana (historie VII) - " Fortellingen om melkepiken ", men litt variert - det har blitt identifisert av Max Müller som stammer fra den hinduistiske Pancha-tantra- syklusen .
El Conde Lucanor ble skrevet, muligens for det meste, i slottet Molina Seca, i dag Molina de Segura , i Murcia, siden på den tiden det er skrevet, var både den inngjerdede innhegningen og byen en del av domenene til Infante Juan Manuel, hvor han tilbrakte lange perioder. Betydningen av enklaven lå i det faktum at den lå noen få ligaer fra hovedstaden Murcia, på vei til inngangen fra den.
Det didaktiske og moralske formålet er bokas merke. Grev Lucanor begynner en samtale med sin rådgiver Patronio, og presenterer ham for et problem ("En mann har laget meg et forslag ..." eller "Jeg er redd for at denne eller den personen prøver å ...") og ber om råd for å løse det. Patronio svarer alltid med stor ydmykhet, og forsikrer at det ikke er nødvendig å gi råd til en person som er så berømt som greven, men tilbyr å fortelle ham en historie som han kan lære å løse problemet sitt fra. Historiene er exempla, en sjanger basert på middelalderens litterære tradisjon.
Hvert kapittel avsluttes mer eller mindre på samme måte, med små variasjoner: «Et forståelse don Johan at disse eksemplene var meget gode, filosofer å skrive i denne boken, et laget disse gamle som setningen til eksemplene er satt i. Et viessos sier det». Boken avsluttes med en kuplett som kondenserer moralen i historien. Så kommer på slutten av hver historie en merkelig setning: "og historien om dette eksemplet er den som følger." Dette er vanskelig å tolke, siden ingenting kommer utover det. Forfattere som José Manuel Blecua bekrefter at det kan være fordi det henspiller på en miniatyr som må ha eksistert i den originale kodeksen, der den forrige fortellingen ble fanget.
Indeks og tittel på hver historie eller eksempel
- Forord
- Historie I: Hva skjedde med en konge og hans minister
- Historie II: Hva skjedde med en god mann med sønnen
- Historie III: Hva skjedde med kong Richard av England da han hoppet i havet for å kjempe mot maurerne
- Historie IV: Hva, da han døde, sa en genueser til sjelen hans
- Historie V: Hva skjedde med en rev med en kråke som hadde en ostebit i nebbet
- Historie VI: Hva skjedde med svalen med de andre fuglene da han så linen plantet
- Historie VII: Hva skjedde med en kvinne ved navn Doña Truhana
- Historie VIII: Hva skjedde med en mann hvis leveren måtte renses
- Fortelling IX: Hva skjedde med de to hestene med løven
- Story X: Hva skjedde med en mann som på grunn av fattigdom og mangel på annen mat spiste lupiner
- Historie XI: Hva skjedde med en dekan i Santiago med Don Illán, tryllekunstneren i Toledo
- Fortelling XII: Hva skjedde med reven med en hane
- Historie XIII: Hva skjedde med en mann som jaktet rapphøns
- Historie XIV: Mirakel som Santo Domingo gjorde da han forkynte i begravelsen til en kjøpmann
- Historie XV: Hva skjedde med don Lorenzo Suárez i beleiringen av Sevilla
- Historie XVI: Svaret som grev Fernán González ga til Nuño Laínez, hans slektning
- Historie XVII: Hva skjedde med en mann med en annen som inviterte ham til å spise
- Historie XVIII: Hva skjedde med Don Pedro Meléndez de Valdés da han brakk beinet
- Fortelling XIX: Hva skjedde med ravnene med uglene
- Historie XX: Hva skjedde med en konge med en mann som fortalte ham at han visste hvordan han skulle lage gull
- Fortelling XXI: Hva skjedde med en ung konge med en filosof som faren hans hadde betrodd ham
- Fortelling XXII: Hva skjedde med løven og oksen
- Historie XXIII: Hva maurene gjør for å bli
- Fortelling XXIV: Hva skjedde med en konge som ville teste sine tre sønner
- Fortelling XXV: Hva skjedde med greven av Provence med Saladin, som var sultan av Babylon
- Historie XXVI: Hva skjedde med løgnens tre
- Historie XXVII: Hva skjedde med en keiser og Álvar Fáñez Minaya med konene deres
- Historie XXVIII: Hva skjedde med don Lorenzo Suárez Gallinato
- Historie XXIX: Hva skjedde med en rev som la seg på gaten og spilte død
- Historie XXX: Hva skjedde med kong Abenabet av Sevilla med Romaiquía, hans kone
- Fortelling XXXI: Hva skjedde mellom kanonene og fransiskanerne i Paris
- Fortelling XXXII: Hva skjedde med en konge med luringene som laget stoffet
- Historie XXXIII: Hva skjedde med en sakerfalk av infante don Manuel med en hegre og en ørn
- Historie XXXIV: Hva skjedde med en blind mann som ledet en annen
- Historie XXXV: Hva skjedde med en ung mann som giftet seg med en veldig opprørsk jente
- Historie XXXVI: Hva skjedde med en kjøpmann som fant sin kone og sønn sovende sammen
- Historie XXXVII: Svar som grev Fernán González ga til folket sitt etter slaget ved Hacinas
- Historie XXXVIII: Hva skjedde med en mann som var lastet med edelstener og druknet i elven
- Fortelling XXXIX: Hva skjedde med en mann med svalene og spurvene
- XL-historie: Årsaker som en general fra Carcassonne mistet sjelen sin for
- Tale XLI: Hva skjedde med en konge av Córdoba ved navn Alhaquen
- Historie XLII: Hva skjedde med djevelen med en falsk hengiven
- Tale XLIII: Hva skjedde med Good with Evil og med den sindige med galningen
- Historie XLIV: Hva skjedde med Don Pedro Ruy González de Ceballos og Don Gutierre Ruiz de Blanquillo med grev Rodrigo el Franco
- Story XLV: Hva skjedde med en mann som ble en djevelens venn og vasal
- Tale XLVI: Hva skjedde med en filosof som ved en tilfeldighet kom inn i en gate hvor det bodde dårlige kvinner
- Historie XLVII: Hva skjedde med en maur med en søster av ham som hevdet å være veldig redd
- Tale XLVIII: Hva skjedde med en som testet vennene sine
- Tale XLIX: Hva skjedde med den som ble liggende naken på en øy på slutten av sitt mandat
- Tale L: Hva skjedde med Saladin med kona til en av hans vasaller
- Historie LI: Epilog - Hva skjedde med en kristen konge som var veldig mektig og veldig stolt
Moralen i historiene til greven av Lucanor
Ikke tro eller tro at
menn gjør noe for en venn som er til fare for dem.
Ved Guds hjelp og med gode råd
kommer mannen ut av angsten og oppfyller sitt ønske.
På grunn av folks kritikk, så lenge du ikke gjør feil,
søk din fordel og ikke la deg rive med.
Den som føler seg som en ridder må etterligne dette hoppet,
ikke innelåst i et kloster bak de høyeste murene.
Den som sitter godt, ikke reis deg.
Hvem finner deg skjønnheter som du ikke har,
søker alltid å ta bort noen varer.
Ondene i begynnelsen må vi starte,
for når de er blitt voksne, hvem vil stoppe dem?
I visse virkeligheter kan du stole på,
mer enn fantasier må du flytte bort.
Hvis du ikke tenker nøye over hvem du skal låne ut til, er
det kun svært alvorlige skader som kan vente deg.
Med landene dine beskyttet mot skade,
unngå triksene som utenforstående finner på.
For å lide fattigdom, bli aldri motet,
fordi andre fattigere en dag vil du finne.
Jo høyere den du hjelper klatre, jo
mindre støtte vil de gi deg når du trenger det.
Føl aldri frykt uten grunn
og forsvar deg godt, som en mann.
Den som gjør deg feil, selv til tross for seg selv,
se alltid etter en måte å holde ham unna.
Du vil elske fremfor alt den sanne skatten,
du vil forakte, endelig, det forgjengelige gode.
Beveget av frykt, ikke bestem deg for å angripe,
som alltid vet hvordan å vinne som alltid vet å vente.
Hvis vi for hvile og gleder mister vårt gode rykte,
vil vi på slutten av livet bli vanæret.
Når du kunne finne fortjenesten din,
bør du ikke få deg selv til å tigge mye.
Ikke klag på hva Gud gjør,
for det vil være til ditt beste når han vil.
For hvem før din fiende pleide å være
verken i noe eller skulle du noen gang tro.
Aldri våg eller risiker rikdommen din
etter råd fra en mann som lever i fattigdom.
Ikke forman den unge mannen hardt,
vis ham hans vei ærlig.
Ved ordtak og gjerninger fra noen løgnere,
bryt ikke vennskapet ditt med lønnsomme menn.
Ikke alltid spis det du har tjent,
for i nød vil du ikke dø æret.
Ved ord og gjerninger vil du kunne vite,
i unge mencebos, hva de vil bli.
Den sanne mann oppnår alt for sin fordel,
men den som ikke alltid er det, mister rettighetene sine.
Unngå løgner og omfavn sannheten,
at dens skade oppnås av de som lever i det onde.
Fra begynnelsen må en mann lære
sin kone hvordan hun skal oppføre seg.
Selv om mange ting virker uten grunn,
ved nærmere ettersyn, hvor sanne de er!
Hold ut med ting mens du kan,
og ta hevn bare når du burde.
For de som ikke setter pris på dine tjenester,
aldri forlate arbeidet ditt.
Hvis du kan gjøre noe veldig nyttig ,
ikke la det gå seg vill over tid.
Den som råder deg til å dekke deg for vennene dine,
liker å lure deg mer enn fiken.
Hvis Gud ga deg dyp trygghet,
prøv å tjene deg selv en lykkelig evighet.
Gå aldri dit du er i fare
selv om du får hjelp av en ekte venn.
Hvis du fra begynnelsen ikke viser hvem du er,
vil du aldri kunne senere, når du vil.
Med sinne i hendene bør du aldri handle,
hvis ikke, vær sikker på at du vil angre.
Ta dette for sikkert, for det er bevist sannhet:
at fritid og ære ikke deler bolig.
Til de som av grådighet sitt livs eventyr,
vet at varene deres varer svært lite.
Hvis du på noen måte må ha krig, ta
ned din neste, ikke den som har størst makt.
Gjør alltid godt, men med rett hensikt,
hvis du vil ha himmelen, hvis du søker frelse.
Hvis du gjør noe godt som ikke er viktig,
siden det gode aldri dør, gjør det bedre hvis du kan.
Hvis du vil unngå slike store uhell,
ikke la deg overbevise av falske skapninger.
Fordi Good med sine våpen alltid beseirer det Onde,
vet at ingen skal hjelpe den onde mannen.
Slutt aldri å gjøre det som skal til,
selv om noen ikke oppfører seg bra med deg.
En dårlig død venter ham, et dårlig liv venter ham
som ikke stoler på Gud, og heller ikke gleder seg over hans håp.
Gjør alltid godt uten å vekke bekymringer,
slik at din berømmelse alltid sprer seg gjennom himmelen.
Hvis noen ikke vil hjelpe deg,
når de ber deg om noe, svar at du vil.
Mennesket kunne aldri finne en så god venn
enn Gud, som ønsket å kjøpe ham med hans blod.
For denne forfengelige, flyktige, forgjengelige verden,
mist aldri den andre, mye mer holdbar.
Gjør godt av skam hvis du vil etterkomme godt,
som er mor til all god levende skam.
De rettferdige og ydmyke opphøyer Gud:
de som er stolte, forkaster han.
Utgaver
- Enrique Moreno Báez, "El Conde Lucanor", Madrid, Editorial Castalia, 1976, ISBN 84-7039-024-4 .
- The Codex of Puñonrostro: the Count Lucanor and other middelaldertekster , Madrid, Royal Spanish Academy, 1992. ISBN 978-84-88292-05-6 .
- Fernando Gómez Redondo, Grev Lucanors bok , Madrid, Castalia, 1987.
- María Jesús Lacarra, Greven Lucanor , Madrid, Espasa Calpe, 1999 (Austral, 21).
- Guillermo Serés, Germán Orduña, El conde Lucanor , Barcelona, Critique, 1994 (Classical Library, 6).
- Juan Vicedo (oppdatert versjon), Cervantes Virtual Library .
- Agustín S. Aguilar, Víctor G. Ambrus, "El Conde Lucanor", Barcelona, Vicens Vives, 2006 (Adapted Classics), ISBN 978-84-316-8029-9 .
Referanser
- ↑ Martínez Jiménez, José Antonio; Munoz Marquina, Francisco; Sarrion Mora, Miguel Angel (2011). «Diskursformene. Beskrivelsen (I)». Spansk språk og litteratur (Akal-utgaven). Madrid: Akal aksjeselskap. s. 134. ISBN 9788446033677 .
Bibliografi
- Ayerbe Chaux, Reinaldo. Greven Lucanor: Tradisjonell materie og kreativ originalitet . Madrid: Porrua,
- Barcia, Pedro Luis. Analyse av greven Lucanor . Buenos Aires: Publishing Center of Latin America, 1968.
- Biglieri, Aníbal A. Mot en poetikk av den didaktiske historien: Åtte studier på El conde Lucanor . Chapel Hill: UNC Dept. of Romance Languages, 1989.
- Hengiven, Daniel. Introduksjon til studiet av don Juan Manuel og spesielt El conde Lucanor: En bibliografi . Paris: Hispano-American Editions, 1972.
- Deyermond, Alan. "Introduksjon". Grev Lucanors bok . Red. Reinaldo Ayerbe-Chaux. Madrid: Alhambra, 1985. 3-49.
- Flory, David. Greven Lucanor: Don Juan Manuel i hans historiske kontekst . Madrid: Sheets, 1995.
- Hammer, Michael Floyd. "Ramme inn leseren: eksemplaritet og etikk i manuskriptene til 'Conde Lucanor'". Ph.D. University of California i Los Angeles, 2004.
- Kaplan, Gregory B. "Innovasjon og humor i tre av El Conde Lucanors mest morsomme eksempler: En freudiansk tilnærming." Hispanophila 123 (1998): 1-15.
- Lida de Malkiel, Maria Rosa. "Tre notater om don Juan Manuel". Romance Philology 4.2-3 (1950): 155-94.
- Rodriguez, Enrique Jesus. "Middelalderens machismo. Erkepresten av Hita og Don Juan Manuel: to holdninger til kvinner», Historia 16 , 1981, 6 (67): 106-109.
- Sturm, Harlan. "Forfatter og autoritet i El Conde Lucanor". Hispanophile 52 (1974): 1-10.
- ——. "Greven Lucanor: Det første eksempelet"" MLN 84 (1969): 286-92.
- Vasvari, Louise O. "'Trekk katten og tem bruden': Shrew Taming som bryllupsritual, øst til vest." Amerikanske og britiske interaksjoner, oppfatninger og bilder av Nord-Amerika . Red. Adel Manai. TSAS Innovation Series: American Center, Tunis, Tunisia, 2000. 122-40.
- Waks, David. " Ibn Sahulas fortelling om den egyptiske trollmannen: A Thirteenth Century Don Yllán ". eHumanist 4 (2004): 1-12.
- ——. "Don Yllán og den egyptiske trollmannen: Vernacular fellesskap og litterært mangfold i middelalderens Castilla". Sepharad 65.2 (2005): 413-33.
- ——. " Gjenvinn kolonialisme og Andalusi-narrativ praksis i Don Juan Manuels Conde Lucanor ". Diakritikk 36.3-4 (2006): 87-103.
Eksterne lenker
- Wikisource inneholder den originale middelalderske spanske teksten til El conde Lucanor .
- Wikimedia Commons er vert for en mediekategori for greven Lucanor .
- Det komplette verket i Miguel de Cervantes virtuelle bibliotek .
- El libro de los enxiemplos del Conde Lucanor et de Patronio , en kritisk utgave av Hermann Knust (Leipzig, 1900) som inkluderer alle tilgjengelige kodekser, på Internet Archive .
- Libro de Patronio eller El Conde Lucanor , en kritisk utgave av Eugenio Krapf (Vigo, 1902) basert på Puñonrostro-kodeksen, på Internet Archive .
- El conde Lucanor , elektronisk utgave som gjengir den fra Calleja forlag, Madrid, 1920, i Gutenberg-prosjektet .
- Utvalg på spansk og engelsk (pedagogisk utgave) med introduksjon, notater og bibliografi i Open Iberia/America (pedagogisk antologi med gratis tilgang) .