I dagens artikkel skal vi utforske Wikipedia:Tinget/Arkiv/2017-48, et tema som har fanget oppmerksomheten til mange de siste årene. Wikipedia:Tinget/Arkiv/2017-48 har fått relevans på ulike områder, fra politikk til vitenskap, og dens innvirkning har blitt følt globalt. Etter hvert som vi går gjennom utviklingen av denne artikkelen, vil vi ta en dypere titt på nøkkelaspektene ved Wikipedia:Tinget/Arkiv/2017-48, og adressere implikasjonene, utfordringene og mulighetene den gir. For å gi en helhetlig oversikt vil vi utforske ulike perspektiver og ekspertuttalelser om Wikipedia:Tinget/Arkiv/2017-48, for å gi en fullstendig oversikt over dette spennende temaet.
![]() | Dette er et arkiv over inaktive diskusjoner fra Wikipedia:Tinget. Vennligst ikke gjør endringer her. Ønsker du å fortsette en gammel diskusjon, ta det opp på den aktive diskusjonssiden. |
Før 2007, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024
Dette får konsekvenser ganske mange steder, så derfor ber jeg om at nettsamfunnet blir enige om hva som er rett.
Det ser ut som om sortering av norske tegn ikke er helt slik det kanskje bør være, og slik Norsk språkråd beskriver det i Det latinske alfabetet og avsnittet «Rekkefølgen av tegnene». Før vi sier alt for bastant hvordan vi vil ha det så bør vi vel være enige.
På siden Kategori:Testkategori vises det hvordan «æ», «ø», og «å» plasseres. Dette er ligaturer som når de skrives ut består av to bokstaver. På norsk sorteres «aa» som «å», «aa» kommer etter «å», og kommer til sist. Dette er riktig i testkategorien. På norsk skal også andre ligaturer sorteres som doble karakterer, «En skal merke seg at «sammensatte tegn» som æ og œ blir behandlet som henholdsvis ae og oe.» Hvorvidt «œ» faktisk er det samme som «ø» er det uenighet om, men jeg tror de fleste er enige om at dette er samme tegnet. Det er ikke vanlig såvidt jeg kan se å sortere disse som om tegnene brukes enkeltvis, så dermed er bruken motsatt av for «å».
Jeg mener sortering av kategorien er riktig.
På siden Bruker:Jeblad/sortering er det en tabell som kan sorteres. Her sorteres «å» foran «æ» og «ø», noe som er feil. I tillegg sorteres tegnene «aa» uten unntaket for «å», slik at de kommer først.
Jeg mener sortering av tabellen er feil.
Hvis ingen er uenig så kommer det til å bli meldt inn to feil for scriptet som sorterer tabellen. En for plassering av «å», og en for feil plassering av «aa». — Jeblad 8. nov. 2017 kl. 22:17 (CET)
Forslag til collation sequence |
---|
/**
* Collation sequence for Norwegian.
* Note that æ, ø, and å are reordered.
* For jquery.tablesorter.js
*/
mw.config.set( 'tableSorterCollation', {
'Æ' : 'Å',
'Ø' : 'Æ',
'Å' : 'Ø',
'Aa' : 'Ø',
'Þ' : 'Th',
'æ' : 'å',
'ø' : 'æ',
'å' : 'ø',
'ä' : 'å',
'ö' : 'æ',
'ü' : 'y',
'aa' : 'ø',
'þ' : 'th'
} );
|
Uklart forslag. Her er det ikke klart hva Jeblad vil fikse eller hvordan det skal fikses. Denne kan vi droppe. ツツDyveldi☯ prat ✉ post 26. nov. 2017 kl. 09:33 (CET)
jquery.tablesorter
, og bugs er sporet på phab:tag/mediawiki-jquery-tablesorter/. Jeg kan ikke huske å ha sett en skikkelig dokumentasjon noe sted, men det finnes en delvis på mw:Help:Sorting. Helt enig i at det er et stygt hack, men det er eneste som er tilgjengelig her og nå. — Jeblad 26. nov. 2017 kl. 11:33 (CET)Forutsatt at dette ikke dreier seg om sortering av oe etc og alt det andre som Jeblad har nevnt i det ovenstående, men kun dreier seg om å endre rekkefølgen på Å, Æ og Ø til Æ, Ø, og Å og at det gjøres på en måte som ikke skaper problemer andre steder er jeg for. Hvor ÆØÅ skulle stå i det norske alfabetet ble vedtatt i 1917 og omtrent samtidig valgte svenskene en annen rekkefølge, kort informativt innslag på Språkteigen i dag. Hvis jeg husker rett startet diskusjonen omtrent i 1859 og ble avsluttet med vedtak i 1917. --ツツDyveldi☯ prat ✉ post 26. nov. 2017 kl. 12:37 (CET)
Kan noen programmerere si noe om dette "hacket" vil påvirke andre ting og om det er ufarlig å innføre eller om vi vil innføre problemer hvis vi innfører det for å sortere æøå i stedet for åæø.--ツツDyveldi☯ prat ✉ post 26. nov. 2017 kl. 20:22 (CET)
-- Og så for å være overtydelig hvilket man noen ganger skal være. Stor ros til Jeblad for å oppdage at vi sorterer ÆØÅ i samsvar med det svenske alfabetet (dvs ÅØÆ) og ikke i henhold til norsk rekkefølge som ble innført i norsk språk i 1917. Kjempeflott at han også har kommet med forslag til løsning. Det tok litt tid å skjønne, men noen ganger er det sånn. Kan flere nå se på dette og sier noe om løsningen og eventuelle alternativer slik at vi kan drive frem en beslutning her som støttes av flere. ツツDyveldi☯ prat ✉ post 26. nov. 2017 kl. 22:20 (CET)
Ut over at rekkefølgen på ..xyzÆØÅ er klar i det norske alfabetet så har vi noen utfordringer. Jeg lyttet på Språkteigen og det ble på uttale og feil skriftlig, svensk har ikke ø eller æ, de har ö og ä som de plasserer sist i alfabetet, dvs ..xyzåäö. Videre så plasserer tysk ä og ö som om det stod a eller o, på fransk bryr de seg ikke en tøddel om disse prikkene, som de for eksempel har i w:fr:Noël, i alfabetet sitt. Vi kan med andre ord ikke gi oss til å sortere Göttingen på tysk måte og så Göteborg på svensk måte, selv om dette ville bli riktig etter landenes respektive alfabet og på overflaten ser likt ut så er ö og ö her ikke samme bokstav. Aschehoug og Gyldendals Store norske leksikon 3. utgave 1997 har plassert Göteborg og Göttingen som om det stod Gøteborg og Gøttingen og tilsvarende ä og æ som om de var det samme, mens i Noël bryr de seg ikke en tøddel om (det er da også her ikke en tøddel, men et trema). Güiraldes har de plassert som om det stod Guiraldes. De har imidlertid også råd til å plassere norske aa som om det stod å og utenlandske aa som aa. Det er da også et papirleksikon som bare kan sorteres på én måte og hvor du kan forhåndsbestemme nøyaktig hvordan et ord skal stå i den alfabetiske rekkefølgen. Dette er et nettleksikon og jeg klarer ikke å se for meg at vi kan ha ö og ö som skal alfabetiseres på forskjellige steder for å få det riktig.ツツDyveldi☯ prat ✉ post 27. nov. 2017 kl. 21:02 (CET)