Amezqueta
Amezketa | ||
---|---|---|
kommune i Spania | ||
Skjold | ||
AmezquetaPlassering av Amézqueta i Spania. | ||
AmezquetaPlassering av Amézqueta i Guipúzcoa. | ||
Land | Spania | |
• Komm. autonome | Baskerland | |
• Provins | Guipuzcoa | |
• Region | Tolosaldea | |
• Generalforsamlinger | Oria | |
plassering | 43°02′57″N 2°05′17″W / 43.0493025 , -2.0880713 | |
• Høyde | 215 moh | |
Flate | 20,58 km² | |
Fundament | 1615 | |
Befolkning | 945 rom (2021) | |
• Tetthet | 45,48 innb./km² | |
Demonym |
amezquetara amezquetano, -a [ 1 ] ( Eus. ) amezketarra | |
postnummer | 20268 | |
Ordfører (2011) | Inaki | |
Nettsted | www.amezketa.eus | |
Utvidelse av kommunen i provinsen . | ||
Amézqueta [ 1 ] [ 2 ] (på baskisk og offisielt Amezketa ) er en kommune i provinsen Guipúzcoa , Baskerland ( Spania ). I følge EUSTAT-data har den en befolkning på 921 innbyggere (2017). [ 3 ]
Amézqueta regnes for å være et toponym som stammer fra det baskiske språket . Den ville bestå av ametz , et vanlig navn gitt på baskisk til forskjellige trær som ligner på eik som tilhører slekten Quercus , og suffikset -(k)eta som indikerer overflod. For tiden i baskisk brukes begrepet ametz for å spesifikt navngi arten Quercus pyrenaica eller melojo, men avledede begreper brukes for andre lignende arter; erkametz er Quercus faginea eller quejigo, ametz ilaunduna er Quercus pubescens eller pubescent eik og kanariar ametza er Quercus canariensis eller andalusisk eik/quejigo. Koldo Mitxelena oversatte i sitt verk Apellidos vascos dette toponymet til quejigal eller et sted hvor det er rikelig med galleiker . [ 4 ]
Det er bevis på en overflod av eikelunder og skoger med lignende trær i Amézqueta-området, den eksisterende skogmassen er fortsatt ganske viktig i dag. Serapio Múgica fremhevet i sitt verk Geography of Guipúzcoa eksistensen av en eikeskog på mer enn 100 hektar i Amézqueta for litt under et århundre siden. [ 5 ] Byvåpenet viser også et tre som kan assimileres med en eik, galleeik eller et lignende tre som hovedheraldiske motiv .
Imidlertid er det mulig at stedsnavnet til byen ikke kommer direkte fra beliggenheten ved siden av en skog, men snarere kommer fra navnet på Amézqueta-avstamningen og deres forfedres hjem. Referansen til plasseringen ved siden av en galleeikeskog eller et annet tre, i dette tilfellet vil opprinnelig referere til huset til denne familien og ikke til byen. Amézquetas var en adelig familie som dominerte disse landene i middelalderen, og var en av de mektigste familiene i Guipúzcoa på sin tid, en av de 24 eldre slektningene som utgjorde den høyeste Gipuzkoan-adelen. [ 6 ] Hans forfedres hjem, Casa-Torre de Amézqueta, lå nær den nåværende byen, omtrent 700 m unna det sentrale torget og 1 km fra kirken. Mot 1368 fremstår det som Lord of Amézqueta, Pedro Lópiz de Amézqueta. Det er mulig å tenke at byen Amézqueta kan oppstå i skyggen av domenene til disse føydalherrene og at den har fått navnet sitt fra dem. [ 7 ] Noen år senere dukker den første skriftlige notisen om byen Amézqueta opp. Det er i 1374 da befolkningen i Amézqueta, som bare et universitet eller en samling, frivillig ble lagt til jurisdiksjonen til byen Tolosa , muligens for å frigjøre seg fra herrenes domene. Amézquetas ble straffet i tiden til Enrique IV av Castilla og hustårnet deres ble revet av. Gjenoppbygd på slutten av 1400-tallet, eksisterer det fortsatt i dag som et gårdshus kalt Jauregui Aundi (stort palass) og ligger ved siden av veien som går fra Amézqueta til Alegría, like før inngangen til byen.
Det baskiske navnet på byen, Amezketa , er tilpasningen av det tradisjonelle toponymet til den moderne skrivemåten av det baskiske språket og dets uttale på dette språket. Det ble vedtatt som det offisielle navnet på kommunen 20. oktober 1980. Den 22. april 1989 ble det publisert i Statstidende og siden den gang har det for alle formål vært det eneste offisielle navnet på kommunen, også i offisielle dokumenter skrevet på spansk.. Amézqueta forblir imidlertid som den tradisjonelle og formelle betegnelsen på stedsnavnet på spansk.
Det mest formelle demonymet på spansk er amezquetano/-na . Han nevnes for eksempel av Pío Baroja i sin roman Zalacaín el aventurero . Det er imidlertid mer vanlig å bruke formen amezquetarra , som stammer fra adjektivet i det baskiske språket ( amezketarra ) eller det baskiske adjektivet brukes direkte. Amezquetarras har kallenavnet elbik ("fluer" på den lokale dialekten av baskisk). [ 8 ]
Politisk parti | 2015 [ 9 ] | 2011 [ 10 ] | 2007 [ 11 ] | 2003 [ 12 ] | 1999 [ 13 ] | 1995 [ 14 ] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stemmer % | Rådmenn | Stemmer % | Rådmenn | Stemmer % | Rådmenn | Stemmer % | Rådmenn | Stemmer % | Rådmenn | Stemmer % | Rådmenn | |
Baskerland Bildu (EH Bildu) / Bildu | 67,10 | 5 | 74,95 | 6 | - | - | - | - | - | - | - | - |
Auzolanean (AZ) | 17,89 | to | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Socialist Party of Euskadi-Euskadiko Ezkerra (PSE-EE) | 0,65 | 0 | 0,54 | 0 | 0,00 | 0 | 0,31 | 0 | - | - | - | - |
Amezketarrok Elkar Lanean (AEL) | - | - | 21,62 | 1 | 30,46 | to | 35.03 | 5 | 42,38 | 4 | 45,04 | 4 |
Folkepartiet (PP) | - | - | 0,18 | 0 | 0,17 | 0 | 0,46 | 0 | - | - | - | - |
Kimu Berri Taldea (KBT) | - | - | - | - | 41,82 | 3 | - | - | - | - | - | - |
Eusko Abertzale Ekintza - baskisk nasjonalistisk aksjon (EAE-ANV) | - | - | - | - | 26,51 | to | - | - | - | - | - | - |
Txindokipe (T) | - | - | - | - | - | 19.44 | to | - | - | - | - | - |
Euskal Herritarrok (EH) | - | - | - | - | - | - | - | - | 55,56 | 5 | - | - |
Amezketa Herri Batzarra (AHB) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 53,04 | 5 |