I databasen vår er det 63098 artikler som begynner med a


  1. A (notat) - A (musical note)
  2. A ( The Walking Dead ) -A (The Walking Dead)
  3. A (kana) - A (kana)
  4. A (kyrillisk)
  5. A (musikknote) -A (musical note)
  6. A (New York City Subway service) - A (New York City Subway service)
  7. A (notat) - A (musical note)
  8. Å (tvetydighet) - Å (disambiguation)
  9. A * Devantgarde - A*Devantgarde
  10. A - A
  11. A - A
  12. A -0 System - A-0 System
  13. A -003 - A-003
  14. A -1 Bilder
  15. A -1 motorvei (Montenegro)
  16. A -1 Overskrift -A-1 Headline
  17. A -234 (nervemiddel) - A-234 (nerve agent)
  18. A -Darter
  19. A -DNA
  20. A -flat klarinett - A-flat clarinet
  21. A -fløy - A-wing
  22. A -Force -A-Force
  23. A -ha
  24. A -ha diskografi - A-ha discography
  25. A -kanal - A-Channel
  26. A -Kid (bryter)
  27. A -klasse destroyer (1913) - A-class destroyer (1913)
  28. A -klasse Melbourne trikk - A-class Melbourne tram
  29. A -klasse torpedobåt - A-class torpedo boat
  30. A -laget -The A-Team
  31. A -League All Stars Game - A-League All Stars Game
  32. A -League Grand Final 2007 - 2007 A-League Grand Final
  33. A -League Grand Final 2011 - 2011 A-League Grand Final
  34. A -League Grand Final 2012 - 2012 A-League Grand Final
  35. A -League Grand Final 2013 - 2013 A-League Grand Final
  36. A -League Grand Final 2014 - 2014 A-League Grand Final
  37. A -League Grand Final 2015 - 2015 A-League Grand Final
  38. A -League Grand Final 2017 - 2017 A-League Grand Final
  39. A -League Grand Final 2018 - 2018 A-League Grand Final
  40. A -League Grand Final 2019 - 2019 A-League Grand Final
  41. A -League Grand Final 2020 - 2020 A-League Grand Final
  42. A -League kvinner - A-League Women
  43. A -League kvinner - A-League Women
  44. A -liga menn - A-League Men
  45. A -liga menn - A-League Men
  46. A -liga ungdom - A-League Youth
  47. A -ligaens store finale 2016 - 2016 A-League Grand Final
  48. A -linje (klær)
  49. A -Ma Temple - A-Ma Temple
  50. A -Mark Edelmetaller - A-Mark Precious Metals
  51. A -Mei
  52. A -moll
  53. A -Neste - A-Next
  54. A -Plus (rapper) - A-Plus (rapper)
  55. A -Plus TV
  56. A -ramme bygning - A-frame building
  57. A -segment - A-segment
  58. A -serien lyspære
  59. A -Teen -A-Teen
  60. A -tenåringer
  61. A -tog (Korail) - A-Train (Korail)
  62. A -tog (satellittkonstellasjon)
  63. A -tog (Texas) - A-train (Texas)
  64. A -tog -A-Train
  65. A -Trak
  66. A -Trak diskografi
  67. A -Yo (Lady Gaga -sang) - A-Yo (Lady Gaga song)
  68. A Aa -A Aa
  69. Å avslutte alle kriger -To End All Wars
  70. A Bad Moms Christmas -A Bad Moms Christmas
  71. A Band Apart - A Band Apart
  72. A Bao A Qu (sang) - A Bao A Qu (song)
  73. A Barrel of Laughs, a Vale of Tears -A Barrel of Laughs, a Vale of Tears
  74. Å be mine vinger passer meg godt -Oh Pray My Wings Are Gonna Fit Me Well
  75. A Beat for You - A Beat for You
  76. A Beautiful Lie (sang)
  77. Å begå et drap -To Commit a Murder
  78. A Bend in the River -A Bend in the River
  79. Å beskytte og tjene mennesker - To Protect and Serve Man
  80. Å betale prisen -To Pay the Price
  81. A Better Man (Thunder -sang) - A Better Man (Thunder song)
  82. A Better Safe Than Sorry Book -A Better Safe Than Sorry Book
  83. A Better Tomorrow II -A Better Tomorrow II
  84. Å Billy, oppfør deg -Oh Billy, Behave
  85. A Bintel Brief - A Bintel Brief
  86. A Black Lady Sketch Show -A Black Lady Sketch Show
  87. A Blaze in the Northern Sky -A Blaze in the Northern Sky
  88. Å bli annonsert - To be announced
  89. Å bli elsket -To Be Loved
  90. Å bli menneske -Becoming Human
  91. Å bli voksen
  92. Å blinde øye
  93. Å bo i bilen din -Living in Your Car
  94. Å bo i fangenskap -Living in Captivity
  95. A Bola -A Bola
  96. A Boogie wit da Hoodie
  97. A Boy Named Goo -A Boy Named Goo
  98. A Brand New Day ( The Wiz song) -A Brand New Day (The Wiz song)
  99. A Brand New Day (BTS and Zara Larsson song)
  100. Å bringe de døde ut -Bringing Out the Dead
  101. Å bringe den mørke fortiden til lys -Bringing the Dark Past to Light
  102. Å bringe hesten ned -Bringing Down the Horse
  103. A Brokedown Melody -A Brokedown Melody
  104. A Brony Tale -A Brony Tale
  105. Å bryte banken
  106. Å bryte ned manuset - Breaking down the script
  107. A Bullet for Pretty Boy (band)
  108. A Business Buccaneer -A Business Buccaneer
  109. Å bygge broen -Building the Bridge
  110. Å bygge en brann
  111. Å bygge en gotisk katedral
  112. Å bygge et bygg -Building a Building
  113. Å bygge et hjem
  114. Å bygge et mysterium
  115. Å bygge merkevaren -Building the Brand
  116. Å bygge samfunn
  117. A Canção de Lisboa -A Canção de Lisboa
  118. A Canterbury Tale -A Canterbury Tale
  119. A Capitol Death -A Capitol Death
  120. A Capitol Fourth -A Capitol Fourth
  121. A cappella
  122. A Carol for Another Christmas -A Carol for Another Christmas
  123. A Casual Affair: The Best of Tonic -A Casual Affair: The Best of Tonic
  124. A Celebration of Horses: The American Saddlebred -A Celebration of Horses: The American Saddlebred
  125. A Centauri
  126. A Century of Cinema -A Century of Cinema
  127. A Certain Magical Index: The Movie
  128. A Charlie Brown Christmas -A Charlie Brown Christmas
  129. A Chinese Ghost Story III -A Chinese Ghost Story III
  130. A Chorus Line -A Chorus Line
  131. A Christmas Carol ( Doctor Who ) -A Christmas Carol (Doctor Who)
  132. A Christmas Garland -A Christmas Garland
  133. A Christmas Prince: The Royal Baby -A Christmas Prince: The Royal Baby
  134. A Christmas Prince: The Royal Wedding -A Christmas Prince: The Royal Wedding
  135. A Christmas Story: The Musical -A Christmas Story: The Musical
  136. A Chump at Oxford -A Chump at Oxford
  137. A Cinderella Story: Once Upon a Song -A Cinderella Story: Once Upon a Song
  138. A Cinderella Story: Starstruck -A Cinderella Story: Starstruck
  139. A Clash of Kings -A Clash of Kings
  140. A Cock and Bull Story -A Cock and Bull Story
  141. A Complete: All Singles -A Complete: All Singles
  142. A Coney Island of the Mind -A Coney Island of the Mind
  143. A Coney Island Princess -A Coney Island Princess
  144. A Confederacy of Dunces -A Confederacy of Dunces
  145. A Conspiracy of Hope - A Conspiracy of Hope
  146. A Conspiracy of Paper -A Conspiracy of Paper
  147. A Coruña
  148. A Coruña (disambiguation)
  149. A Coruña (valgkrets) A Coruña (Congress of Deputies constituency)
  150. A Coruña flyplass
  151. A Coruña jernbanestasjon
  152. A Coruñas historie
  153. A Country Doctor (novelle) - A Country Doctor (short story)
  154. A Coy Decoy -A Coy Decoy
  155. A Crude Awakening: The Oil Crash -A Crude Awakening: The Oil Crash
  156. A Curious Thing ( Once Upon a Time ) -A Curious Thing (Once Upon a Time)
  157. A Dangerous Man: Lawrence After Arabia -A Dangerous Man: Lawrence After Arabia
  158. Å danse med den hvite hunden -To Dance with the White Dog
  159. A Deadly Secret: The Strange Disappearance of Kathie Durst -A Deadly Secret: The Strange Disappearance of Kathie Durst
  160. A Death in the Gunj -A Death in the Gunj
  161. A Dennis the Menace Christmas -A Dennis the Menace Christmas
  162. A Dictionary of Modern Slang, Cant, and Vulgar Words -A Dictionary of Modern Slang, Cant, and Vulgar Words
  163. A Division (New York City Subway) - A Division (New York City Subway)
  164. Å drepe en død mann -To Kill a Dead Man
  165. Å drepe en konge -To Kill a King
  166. Å drepe en mockingbird -To Kill a Mockingbird
  167. Å drepe virksomheten -Killing the Business
  168. Å drikke offentlig
  169. A Dustland Fairytale
  170. Å dyppe tobakk - Dipping tobacco
  171. Å dø for -To Die For
  172. Å dømme Amy -Judging Amy
  173. Å dømme forskjell
  174. Å eie Mahowny -Owning Mahowny
  175. A Elbereth Gilthoniel -A Elbereth Gilthoniel
  176. Å elske -Making Love
  177. Å elske deg mer
  178. Å elske og dø -To Love and Die
  179. Å elske ut av ingenting i det hele tatt - Making Love Out of Nothing at All
  180. A Fall of Moondust -A Fall of Moondust
  181. Å fange en dollar -To Catch a Dollar
  182. Å fange en konge -To Catch a King
  183. Å fange en rovdyr -To Catch a Predator
  184. Å fange en spion -To Trap a Spy
  185. Å fange en tyv -To Catch a Thief
  186. Å fange ild -Catching Fire
  187. Å far - Oh Father
  188. A Far Cry - A Far Cry
  189. A Farmyard Drama -A Farmyard Drama
  190. A Fickle Sonance -A Fickle Sonance
  191. A Fighting Man of Mars -A Fighting Man of Mars
  192. Å fikse det for Freddie - Fixing it for Freddie
  193. Å fikse et hull - Fixing a Hole
  194. A Fine Romance (sang)
  195. Å finne
  196. Å finne Amanda -Finding Amanda
  197. Å finne Dory -Finding Dory
  198. Å finne en mann -To Find a Man
  199. Å finne evig -Finding Forever
  200. Å finne Fanny -Finding Fanny
  201. A Fish out of Water ( Family Guy ) -A Fish out of Water (Family Guy)
  202. A Flintstone Family Christmas -A Flintstone Family Christmas
  203. A Flintstones Christmas Carol -A Flintstones Christmas Carol
  204. Å fly varmluftsballong - Hot air ballooning
  205. Å fly! -To Fly!
  206. A for Andromeda -A for Andromeda
  207. Å for en ridder -Oh What a Knight
  208. A Força do Querer -A Força do Querer
  209. A Forest Apart -A Forest Apart
  210. À forslag de Nice -À propos de Nice
  211. Å fortelle sannheten -To Tell the Truth
  212. A Future to This Life: Robocop - The Soundtrack -A Future to This Life: Robocop The Series Soundtrack
  213. Å gå
  214. Å gå inn i arenaen -Entering the Arena
  215. Å gå inn i byen -Going Into the City
  216. Å gå med dinosaurer -Walking with Dinosaurs
  217. Å gå med dyrene -Walking with Beasts
  218. Å gå med en panter -Walking with a Panther
  219. Å gå med monstre -Walking with Monsters
  220. Å gå og snakke -Walking and Talking
  221. Å gå usynlig -To Walk Invisible
  222. A Gaiety Girl -A Gaiety Girl
  223. A Game of Thrones -A Game of Thrones
  224. A Garage Dayz Nite -A Garage Dayz Nite
  225. A Gathering of Eagles -A Gathering of Eagles
  226. A Gent from Bear Creek -A Gent from Bear Creek
  227. A Gentleman at Heart -A Gentleman at Heart
  228. A Ghetto Christmas Carol -A Ghetto Christmas Carol
  229. Å gi det vi kan - Giving What We Can
  230. Å gi mening
  231. A Girl Like Me: The Gwen Araujo Story -A Girl Like Me: The Gwen Araujo Story
  232. A Girl Like You (Edwyn Collins sang) - A Girl Like You (Edwyn Collins song)
  233. A Girl Thing -A Girl Thing
  234. Å gjøre en Leeds - Doing a Leeds
  235. Å gjøre veien -Making the Road
  236. A Grande Família -A Grande Família
  237. Å grave i skitt
  238. A Grave Talent -A Grave Talent
  239. Å gud! Bok II -Oh, God! Book II
  240. Å gud! Du djevelen -Oh, God! You Devil
  241. Å ha eller ikke ha -To Have or Not to Have
  242. Å ha og ikke ha -To Have and Have Not
  243. A Handful of Dust (band) - A Handful of Dust (band)
  244. Å handle for en årsak -Acting for a Cause
  245. Å håne en mockingbird -To Mock a Mockingbird
  246. Å heve håpet -Raising Hope
  247. Å heve og senke indekser
  248. A History of British Birds -A History of British Birds
  249. A History of Embryology -A History of Embryology
  250. A History of England -A History of England
  251. Å holde årene tilbake - Holding Back the Years
  252. Å holde kontakten -Keeping in Touch
  253. Å holde løftet -Keeping the Promise
  254. A Holiday Carole -A Holiday Carole
  255. A Homansu -A Homansu
  256. A Hoosier Romance -A Hoosier Romance
  257. A House Divided ( Dallas ) -A House Divided (Dallas)
  258. A House Is Not a Home (sang) - A House Is Not a Home (song)
  259. A Huntress of Men -A Huntress of Men
  260. A II Z - A II Z
  261. A Ilha dos Amores -A Ilha dos Amores
  262. A Ilha dos Escravos -A Ilha dos Escravos
  263. A Illa de Arousa - A Illa de Arousa
  264. Å ja! (Green Day -sang) -Oh Yeah! (Green Day song)
  265. Å ja! Tegneserier -Oh Yeah! Cartoons
  266. A Jolly Christmas fra Frank Sinatra -A Jolly Christmas from Frank Sinatra
  267. A Journal of the Plague Year -A Journal of the Plague Year
  268. Å julenissen! -Oh Santa!
  269. Å kaptein! Kapteinen min! -O Captain! My Captain!
  270. A Kick Up the 80s -A Kick Up the Eighties
  271. A Kid Like Jake -A Kid Like Jake
  272. A Kind of Magic (sang)
  273. A Kinder Eye - A Kinder Eye
  274. A Kiss of Shadows -A Kiss of Shadows
  275. Å kjenne ham er å elske ham
  276. Å kjære - Oh Honey
  277. Å kjøpe kua -Buying the Cow
  278. Å kjøre buss med min søster -Riding the Bus with My Sister
  279. A Knight of the Seven Kingdoms ( Game of Thrones ) -A Knight of the Seven Kingdoms (Game of Thrones)
  280. Å kom nå med lovsang - O Come, All Ye Faithful
  281. Å kombinere halvmerker - Combining Half Marks
  282. Å komme inn i himmelen i live
  283. Å komme til Ja -Getting to Yes
  284. A korao no New Zealand -A korao no New Zealand
  285. À la carte -À la carte
  286. A la carte betal-TV - A la carte pay television
  287. A la juventud filippinsk -A la juventud filipina
  288. Å lage
  289. Å lage en mannlig modell -Making of a Male Model
  290. Å lage en morder -Making a Murderer
  291. Å lage engler - Making Angels
  292. Å lage fiender er bra -Making Enemies Is Good
  293. Å lage homofil historie -Making Gay History
  294. Å lage minner om oss - Making Memories of Us
  295. Å lage salt i åpen panne
  296. Å lage smørbrød -Making Sandwiches
  297. Å lage tid - Making Time
  298. Å lage videoen -Making the Video
  299. A las Barricadas -A las Barricadas
  300. A las cinco en el Astoria -A las cinco en el Astoria
  301. A League of Ordinary Gentlemen -A League of Ordinary Gentlemen
  302. A Legend of Montrose -A Legend of Montrose
  303. A Legion of Horribles
  304. Å lese raketter - Reading Rockets
  305. Å leve for massene -To Live for the Masses
  306. Å leve i den materielle verden -Living in the Material World
  307. Å leve i frykt -Living in Fear
  308. Å leve i mørket -Living in Darkness
  309. Å leve med landet - Living with the Land
  310. A Lick of Frost -A Lick of Frost
  311. A Lie of Reinvention -A Lie of Reinvention
  312. A Life Less Ordinary (sang) - A Life Less Ordinary (song)
  313. A Life on Our Planet
  314. Å ligge
  315. A Line (Los Angeles Metro)
  316. A Line (RTD)
  317. A Little Bit Longer (sang) - A Little Bit Longer (song)
  318. A Little Bit of Love (RuPaul-sang)
  319. A Little Dive Bar in Dahlonega
  320. A Little in Love (Cliff Richard -sang) - A Little in Love (Cliff Richard song)
  321. A Little Late with Lilly Singh -A Little Late with Lilly Singh
  322. A Little Life-Opera -A Little Life-Opera
  323. A Little More Love (sangen av Olivia Newton -John) - A Little More Love (Olivia Newton-John song)
  324. A Little Night Music -A Little Night Music
  325. A Little Oblique -A Little Oblique
  326. A Little Party Never Killed Nobody (All We Got) - A Little Party Never Killed Nobody (All We Got)
  327. A Long Haul -A Long Haul
  328. A Love Supreme -A Love Supreme
  329. A Low Down Dirty Shame -A Low Down Dirty Shame
  330. A Lua Me Disse -A Lua Me Disse
  331. Å lukke hullet - Closing the Gap
  332. A Lyga
  333. Å løpe
  334. Å løpe ut klokken
  335. Å male eller elske -To Paint or Make Love
  336. A Man Apart -A Man Apart
  337. A Man at Arms -A Man at Arms
  338. A Man Called E -A Man Called E
  339. A Man Called Hawk -A Man Called Hawk
  340. A Man Needs a Maid (sang) - A Man Needs a Maid (song)
  341. Å manipulere med bevis - Tampering with evidence
  342. A Many Splendored Thing ( Homicide: Life on the Street ) -A Many Splendored Thing (Homicide: Life on the Street)
  343. A mari usque ad mare -A mari usque ad mare
  344. A Martian Odyssey - A Martian Odyssey
  345. A Martinez
  346. Å mate alle uansett hva -Feeding Everyone No Matter What
  347. Å mate folket
  348. A matter of WHO -A Matter of WHO
  349. A med breve (kyrillisk)
  350. A med diaeresis og makron (kyrillisk) - A with diaeresis and macron (Cyrillic)
  351. A med diarese (kyrillisk) - A with diaeresis (Cyrillic)
  352. A med makron (kyrillisk)
  353. A med ring over (kyrillisk) - A with ring above (Cyrillic)
  354. A med tilde (kyrillisk) - A with tilde (Cyrillic)
  355. A Medio Vivir (sang)
  356. A Mesa pola Normalización Lingüística - A Mesa pola Normalización Lingüística
  357. A Mess of Blues - A Mess of Blues
  358. A Mexico -A México
  359. A Midnight Clear -A Midnight Clear
  360. A Midsummer Tempest -A Midsummer Tempest
  361. A Military Encyclopedia -A Military Encyclopedia
  362. A Milli - A Milli
  363. A Mind to Kill -A Mind to Kill
  364. Å mio babbino caro
  365. Å miste et helt år - Losing a Whole Year
  366. Å miste Jesaja -Losing Isaiah
  367. Å miste meg selv - Losing Myself
  368. Å miste sjakk
  369. A Modern Tragedy Vol. 1 -A Modern Tragedy Vol. 1
  370. A Moment of War -A Moment of War
  371. A Momentary Lapse of Reason-tur - A Momentary Lapse of Reason tour
  372. Å Moskva -Oh Moscow
  373. A mot guvernør i Arbor Hill fengsel -A v Governor of Arbour Hill Prison
  374. A Muppets Christmas: Letters to Santa -A Muppets Christmas: Letters to Santa
  375. Å møte hennes fortid -To Face Her Past
  376. Å nei ikke deg igjen - Oh No, Not You Again
  377. A Nei Nei - A No No
  378. A New Decade: Live from Brixton Academy -A New Decade: Live from Brixton Academy
  379. A Night at Birdland Vol. 1 -A Night at Birdland Vol. 1
  380. A Night to Remember (Shalamar -sang) - A Night to Remember (Shalamar song)
  381. A Night to remember (TV play) - A Night to Remember (TV play)
  382. À Nous la Liberté -À Nous la Liberté
  383. A Nymph of the Foothills -A Nymph of the Foothills
  384. Å oppdra far -Bringing Up Father
  385. A Oscuras Pero Encendidos -A Oscuras Pero Encendidos
  386. A Pale Tour Named Death
  387. A Pallas nagy lexikona -A Pallas nagy lexikona
  388. A Parks and Recreation Special -A Parks and Recreation Special
  389. A Perfect Murder (band)
  390. A Picture of You (Joe Brown -sang)
  391. A Piece of Heaven -A Piece of Heaven
  392. A Piece of the Action ( Star Trek: The Original Series ) -A Piece of the Action (Star Trek: The Original Series)
  393. Å pimpe en sommerfugl -To Pimp a Butterfly
  394. A Pinky and the Brain Christmas -A Pinky and the Brain Christmas
  395. Å pip eller ikke pip -To Beep or Not to Beep
  396. A Plague of Lighthouse Keepers
  397. A Plague Tale: Innocence -A Plague Tale: Innocence
  398. A Pleasant Shade of Grey -A Pleasant Shade of Gray
  399. Å plukke krangel og provosere til problemer
  400. A Plumm Summer -A Plumm Summer
  401. A Praça é Nossa -A Praça é Nossa
  402. A Prairie Home Companion -A Prairie Home Companion
  403. A priori -A priori
  404. A Quaker Action Group - A Quaker Action Group
  405. A Quiet Place Part II -A Quiet Place Part II
  406. A Rage in Harlem -A Rage in Harlem
  407. A Rage to Live -A Rage to Live
  408. Å rane Peter for å betale Paulus
  409. Å rane vuggen
  410. Å realisere økt fotosyntetisk effektivitet
  411. Å redde nissen -Saving Santa
  412. Å reise uten å bevege seg -Travelling Without Moving
  413. Å ri alene for tusenvis av mil -Riding Alone for Thousands of Miles
  414. Å ri på en skinne - Riding a rail
  415. A Rickle in Time - A Rickle in Time
  416. A Ride for Liberty - The Fugitive Slaves -A Ride for Liberty ? The Fugitive Slaves
  417. Å rive gjennom -Tearing Through
  418. Å rocke eller ikke være -To Rock or Not to Be
  419. A Romance of Mayfair -A Romance of Mayfair
  420. A Ros Chorus - A Praise Chorus
  421. A Rose Is Still a Rose (sang)
  422. A Royal Night Out -A Royal Night Out
  423. A Rubovian Legend -A Rubovian Legend
  424. Å rulle ned det store skillet -Rolling Down the Great Divide
  425. A Sangre Fría -A Sangre Fría
  426. A Scots Quair -A Scots Quair
  427. Å se den usynlige mannen - To See the Invisible Man
  428. Å se islam som andre så det -Seeing Islam as Others Saw It
  429. Å se lyder -Seeing Sounds
  430. Å se stormene -To Watch the Storms
  431. Å se ut som en stat -Seeing Like a State
  432. Å se verden -Seeing the World
  433. A Seaside Parish -A Seaside Parish
  434. Å seile alene rundt om i verden -Sailing Alone Around the World
  435. Å seile utover solnedgangen -To Sail Beyond the Sunset
  436. Å sende - Topass
  437. A Shaun the Sheep Movie: Farmageddon -A Shaun the Sheep Movie: Farmageddon
  438. A Shayna Maidel -A Shayna Maidel
  439. A Shia Anthology - A Shia Anthology
  440. A Ship of the Line -A Ship of the Line
  441. A Shot at Love with Tila Tequila -A Shot at Love with Tila Tequila
  442. Å si ingenting om hunden -To Say Nothing of the Dog
  443. Å si sinh - D??ng sinh
  444. Å sitte! -Oh Sit!
  445. A Six Cylinder Elopement -A Six Cylinder Elopement
  446. Å skape karma -Creating Karma
  447. Å skape muligheter - Creating Opportunities
  448. Å skape oppstyr
  449. Å skrive kjærlighet på armene hennes
  450. A Skylit Drive
  451. Å skyte en elefant
  452. Å skyte fisk i en tønne - Shooting fish in a barrel
  453. Å skyve på en streng
  454. Å slå grensene
  455. A Smile Trick of the Mind -A Slight Trick of the Mind
  456. A Smoky Mountain Christmas -A Smoky Mountain Christmas
  457. Å snakke er vanskelig -Talking Is Hard
  458. Å snakke i tunger - Speaking in tongues
  459. Å snakke språket vårt -Speaking our Language
  460. A Song for Europe ( Father Ted ) -A Song for Europe (Father Ted)
  461. A Song of Ass and Fire
  462. A Soul til salgs -A Soul for Sale
  463. A Sound of Thunder (band) - A Sound of Thunder (band)
  464. A Southern Yankee -A Southern Yankee
  465. Å sove med sinne -To Sleep with Anger
  466. A Spark in the Aether -A Spark in the Aether
  467. Å spille engelen -Playing the Angel
  468. Å spille Gud (etikk)
  469. Å spille kongen -To Play the King
  470. Å spise din egen hundemat - Eating your own dog food
  471. Å spise dyr -Eating Animals
  472. Å spise Raoul -Eating Raoul
  473. Å spise skylden
  474. A Star Is Born (Jay-Z sang)
  475. A State of Trance 2004 -A State of Trance 2004
  476. A State of Trance 2008 -A State of Trance 2008
  477. A State of Trance 2010 -A State of Trance 2010
  478. A State of Trance 2011 -A State of Trance 2011
  479. A State of Trance 2013 -A State of Trance 2013
  480. A State of Trance 2015 -A State of Trance 2015
  481. A State of Trance 2016 -A State of Trance 2016
  482. A Steam Train Passes -A Steam Train Passes
  483. Å stille som mennesker -Posing as People
  484. Å stille spørsmål om rase -Raising Race Questions
  485. Å stjele første base
  486. Å stjele Sinatra -Stealing Sinatra
  487. Å stjele skjønnhet -Stealing Beauty
  488. A Storbritannia -A United Kingdom
  489. A Stroke of Midnight -A Stroke of Midnight
  490. A Suite of Dances -A Suite of Dances
  491. A Sunday Kind of Love - A Sunday Kind of Love
  492. Å svinge eller ikke å svinge -To Swing or Not to Swing
  493. Å sykle i biler med gutter -Riding in Cars with Boys
  494. Å ta byen
  495. A Tale of Two Cities ( Lost ) -A Tale of Two Cities (Lost)
  496. A Tale of Two Kitties -A Tale of Two Kitties
  497. A Tale of Two Springfields - A Tale of Two Springfields
  498. A Taste of Honey (band)
  499. A Taste of Honey (sang)
  500. Å tenke opp - Making Your Mind Up
  501. A Terminal Trust -A Terminal Trust
  502. A Terra-Cotta Warrior -A Terra-Cotta Warrior
  503. A Theory of Justice: The Musical! -A Theory of Justice: The Musical!
  504. A Thin Ghost og andre -A Thin Ghost and Others
  505. A Thousand Years (Christina Perri -sang) - A Thousand Years (Christina Perri song)
  506. A Ti
  507. A Ticklish Affair -A Ticklish Affair
  508. A Time to Live -A Time to Live
  509. Å tjene mannen
  510. Å tjene og beskytte -To Serve and Protect
  511. Å tjene penger -Making Money
  512. A Toothy Smile -A Toothy Smile
  513. A Touch of Class (band)
  514. A Touch of Dead -A Touch of Dead
  515. À tout prendre -À tout prendre
  516. À travers la forêt -À travers la forêt
  517. A Tribe Called Quest
  518. A Trick of the Tail (sang)
  519. A Triumph of the Heart: The Ricky Bell Story -A Triumph of the Heart: The Ricky Bell Story
  520. Å tro - Making Believe
  521. A True Tale of Robin Hood - A True Tale of Robin Hood
  522. A un passo dalla luna
  523. Å våkne opp i Reno -Waking Up in Reno
  524. A Valediction: Forbidding Mourning - A Valediction: Forbidding Mourning
  525. Å vandre med fienden -Walking with the Enemy
  526. Å vekke naboene -Waking Up the Neighbours
  527. Å velge fellesgode -Choosing the Common Good
  528. A Vendetta - A Vendetta
  529. A Very Potter Musical -A Very Potter Musical
  530. A Very Potter Senior Year -A Very Potter Senior Year
  531. A Very Very Very Dark Matter -A Very Very Very Dark Matter
  532. A Vida da Gente -A Vida da Gente
  533. A View to a Kill (disambiguation) - A View to a Kill (disambiguation)
  534. A View to a Kill (sang)
  535. Å vinne en kvinne -Winning a Woman
  536. Å vinne vingene -Winning Your Wings
  537. A Vision of Britain: A Personal View of Architecture -A Vision of Britain: A Personal View of Architecture
  538. A Vision of Doom -A Vision of Doom
  539. Å visne bort av staten -Withering away of the state
  540. Å vite kvittering
  541. Å vokse opp live -Growing Up Live
  542. Å være
  543. Å være (disambiguation) - Being (disambiguation)
  544. Å være annerledes -Being Different
  545. Å være Cyrus -Being Cyrus
  546. Å være der -Being There
  547. Å være digital -Being Digital
  548. Å være Eileen -Being Eileen
  549. Å være eller ikke være - To Be or Not to Be
  550. Å være eller ikke være - To be, or not to be
  551. Å være en bedre mann -To Be a Better Man
  552. Å være Erica -Being Erica
  553. Å være Eve -Being Eve
  554. Å være i seg selv - Being in itself
  555. Å være Ian -Being Ian
  556. Å være John Malkovich -Being John Malkovich
  557. Å være Julia -Being Julia
  558. Å være kokt
  559. Å være mannen -To Be the Man
  560. Å være Mary Jane -Being Mary Jane
  561. Å være menneske - To Be Human
  562. Å være menneske i offentligheten -Being Human in Public
  563. Å være Osama -Being Osama
  564. Å være sammen med deg
  565. Å være sammen med deg (sang)
  566. Å være slave -To Be a Slave
  567. Å være snill -To Be Kind
  568. Å være til fordel for Mr. Kite! -Being for the Benefit of Mr. Kite!
  569. A Wake in Providence -A Wake in Providence
  570. A Ward Show - A Ward Show
  571. A Whisker Away -A Whisker Away
  572. A Woman Rebels -A Woman Rebels
  573. A Woman Scorned: The Betty Broderick Story -A Woman Scorned: The Betty Broderick Story
  574. A Yank at Oxford -A Yank at Oxford
  575. Å øke forventningene -Raising Expectations
  576. Å øke poengsummen - Running up the score
  577. Å! K - Oh!K
  578. A* søkealgoritme - A* search algorithm
  579. A, B og C mot Irland -A, B and C v Ireland
  580. Å, bror! -Oh, Brother!
  581. Å, de tingene jeg vet! -Oh, the Things I Know!
  582. Å, dere kvinner! -Oh, You Women!
  583. Å, du vakre dukken
  584. Å, for en herlig krig! -Oh, What a Lovely War!
  585. Å, for en mann! -Oh, For a Man!
  586. Å, gutt! (The Crickets -sangen) -Oh, Boy! (The Crickets song)
  587. Å, hva en ridder! -Oh, What a Knight!
  588. Å, kaptein! -Oh, Captain!
  589. Å, Lavangen
  590. Å, mamma! -Oh, My Mama!
  591. Å, menn! Å, kvinner! -Oh, Men! Oh, Women!
  592. A, Mitt navn er Alex - A, My Name is Alex
  593. Å, Saigon -Oh, Saigon
  594. Å, vokse opp -Oh, Grow Up
  595. A- og B-klasse destroyer- A- and B-class destroyer
  596. A-1 livbåt
  597. A-135 anti-ballistisk missilsystem- A-135 anti-ballistic missile system
  598. A-262 - A-262
  599. A-3 livbåt
  600. A-35 anti-ballistisk missilsystem
  601. A-aksje
  602. A-Ba-Ni-Bi- A-Ba-Ni-Bi
  603. A-Film - A-Film
  604. A-Ge-Man: Tales of en Golden Geisha -A-Ge-Man: Tales of a Golden Geisha
  605. A-gruppekultur
  606. A-Hmao - A-Hmao
  607. A-ikke-B-feil
  608. A-ikke-et spørsmål - A-not-A question
  609. A-IX-2 - A-IX-2
  610. A-Jax (band)
  611. A-Jay Leitch-Smith- A-Jay Leitch-Smith
  612. A-ligaen (19952004)
  613. A-Lin
  614. A-liste (konservativ) - A-List (Conservative)
  615. A-liste (konservativ) - A-List (Conservative)
  616. A-listen (roman-serien) - The A-List (novel series)
  617. A-lov algoritme - A-law algorithm
  618. A-side og B-side- A-side and B-side
  619. A-studio
  620. A-teamet (disambiguation) - The A-Team (disambiguation)
  621. A-Tisket, A-Tasket- A-Tisket, A-Tasket
  622. A-type hovedsekvensstjerne- A-type main-sequence star
  623. A-vekting
  624. A. Amirthalingam - A. Amirthalingam
  625. A. Arulpiragasam
  626. A. Aubrey Bodine - A. Aubrey Bodine
  627. A. Carl Leopold
  628. A. Colin Cameron - A. Colin Cameron
  629. A. Devitt Vanech - A. Devitt Vanech
  630. A. Dirk Moses - A. Dirk Moses
  631. A. Douglas Stone
  632. A. Edward Sutherland - A. Edward Sutherland
  633. A. Elizabeth Jones - A. Elizabeth Jones
  634. A. Felix du Pont Jr. - A. Felix du Pont Jr.
  635. A. Filmproduksjon - A. Film Production
  636. A. Gould Hatch
  637. A. Harry Moore - A. Harry Moore
  638. A. Hunter Dupree - A. Hunter Dupree
  639. A. Hyatt Mayor
  640. A. Jack Joyner - A. Jack Joyner
  641. A. John Simmons - A. John Simmons
  642. A. Joseph DeNucci - A. Joseph DeNucci
  643. A. Kasim Abas - A. Kasim Abas
  644. A. Latham Staples - A. Latham Staples
  645. A. Lawrence Lowell - A. Lawrence Lowell
  646. A. Le Coq
  647. A. Ledyard Smith - A. Ledyard Smith
  648. A. Leonard Allen - A. Leonard Allen
  649. A. Loudon Snowden - A. Loudon Snowden
  650. A. Madhavan - A. Madhavan
  651. A. Mathias Mundadan - A. Mathias Mundadan
  652. A. Merritt
  653. A. Mitchell Palmer
  654. A. Murray MacKay Bridge - A. Murray MacKay Bridge
  655. A. Oakey Hall - A. Oakey Hall
  656. A. Piatt Andrew - A. Piatt Andrew
  657. A. Quincy Jones
  658. A. Rohan Perera - A. Rohan Perera
  659. A. Ronald Gallant - A. Ronald Gallant
  660. A. Sreedhara Menon - A. Sreedhara Menon
  661. A. Sreekar Prasad - A. Sreekar Prasad
  662. A. Starker Leopold
  663. A. Thomas Doyle - A. Thomas Doyle
  664. A. Tom Grunfeld - A. Tom Grunfeld
  665. A. Uberti, Srl. -A. Uberti, Srl.
  666. A. Victor Donahey - A. Victor Donahey
  667. A. Vincent - A. Vincent
  668. A. Wallace Tashima - A. Wallace Tashima
  669. A. Walton Litz - A. Walton Litz
  670. A. Wilson (leder) -A. Wilson (Manager)
  671. A. Yu. Krymskyi Institute of Oriental Studies -A. Yu. Krymskyi Institute of Oriental Studies
  672. A.Mattheis Motorsport - A.Mattheis Motorsport
  673. a.out
  674. A.Vernon Weaver - A. Vernon Weaver
  675. A0620-00 - A0620-00
  676. A1 (gruppe) - A1 (group)
  677. A1 (Kroatia)
  678. A1 (M) motorvei
  679. A1 autoroute
  680. A1 autoroute (Martinique)
  681. A1 autostrada (Polen)
  682. A1 Ethniki vannpolo - A1 Ethniki Water Polo
  683. A1 Ethniki Volleyball - A1 Ethniki Volleyball
  684. A1 Grand Prix
  685. A1 Grand Prix bil - A1 Grand Prix car
  686. A1 Hviterussland
  687. A1 motorvei (Romania)
  688. A1 road (Storbritannia)
  689. A1 Srbija
  690. A1 Srbija
  691. A1 Steam Locomotive Trust
  692. A1 Team Australia - A1 Team Australia
  693. A1 Team Brazil - A1 Team Brazil
  694. A1 Team China - A1 Team China
  695. A1 Team India - A1 Team India
  696. A1 Team Irland - A1 Team Ireland
  697. A1 Team Malaysia - A1 Team Malaysia
  698. A1 Team Mexico - A1 Team Mexico
  699. A1 Team New Zealand - A1 Team New Zealand
  700. A1 Team Portugal - A1 Team Portugal
  701. A1 Team Storbritannia - A1 Team Great Britain
  702. A1 Team Sveits - A1 Team Switzerland
  703. A1 Team Sør-Afrika
  704. A1 Telekom Austria Group - A1 Telekom Austria Group
  705. A1 Telekom Østerrike
  706. A1 Televizija
  707. A10 autoroute - A10 autoroute
  708. A10 motorvei (Litauen) - A10 highway (Lithuania)
  709. A104 autoroute
  710. A1079 vei - A1079 road
  711. A11 autoroute - A11 autoroute
  712. A11 road (England) - A11 road (England)
  713. A113 - A113
  714. A12 autoroute
  715. A12 road (Belgia) - A12 road (Belgium)
  716. A12 road (England) - A12 road (England)
  717. A1205 vei - A1205 road
  718. A123 systemer
  719. A13 road (England)
  720. A132 autoroute
  721. A139 autoroute
  722. A14 autoroute
  723. A14 motorvei (Litauen) - A14 highway (Lithuania)
  724. A14-vei (England) - A14 road (England)
  725. A15 autoroute
  726. A15 faser - A15 phases
  727. A15 motorvei (Litauen) - A15 highway (Lithuania)
  728. A16 autoroute - A16 autoroute
  729. A16 motorvei (Nederland) - A16 motorway (Netherlands)
  730. A16 road (England) - A16 road (England)
  731. A17 road (England) - A17 road (England)
  732. A170 -vei - A170 road
  733. A19 -vei - A19 road
  734. A1plus
  735. A2 autostrada (Polen)
  736. A2 melk
  737. A2 Milk Company
  738. A2 motorvei (Serbia) - A2 motorway (Serbia)
  739. A2 motorvei (Sveits) - A2 motorway (Switzerland)
  740. A2 road (England) - A2 road (England)
  741. A20 linje
  742. A20 tung tank
  743. A2022 vei - A2022 road
  744. A21-kampanjen - The A21 Campaign
  745. A24 (selskap)
  746. A24 road (England) - A24 road (England)
  747. A26 autoroute - A26 autoroute
  748. A26 vei - A26 road
  749. A26-vei (Nord-Irland) - A26 road (Northern Ireland)
  750. A27 vei - A27 road
  751. A28 motorvei (Nederland)
  752. A28 motorvei (Portugal) - A28 motorway (Portugal)
  753. A29 autoroute - A29 autoroute
  754. A290 motorvei (Russland) - A290 highway (Russia)
  755. A2A - A2A
  756. A2W reaktor
  757. A2X Markets - A2X Markets
  758. A2Z (filippinsk TV -kanal) - A2Z (Philippine TV channel)
  759. A3 (Kroatia) - A3 (Croatia)
  760. A3 (Sydney)
  761. A3 -vei
  762. A3 autoroute
  763. A3 motorvei (Litauen) - A3 highway (Lithuania)
  764. A3 motorvei (Romania) - A3 motorway (Romania)
  765. A3 motorvei (Sveits) - A3 motorway (Switzerland)
  766. A3! -A3!
  767. A30 -vei
  768. A303 vei - A303 road
  769. A308 vei - A308 road
  770. A320 (disambiguation) - A320 (disambiguation)
  771. A3220 road
  772. A329 (M) motorvei - A329(M) motorway
  773. A34 vei
  774. A35 autoroute
  775. A36 autoroute
  776. A36 stål
  777. A360 -vei - A360 road
  778. A360media
  779. A360media
  780. A361 vei
  781. A38 (M) motorvei - A38(M) motorway
  782. A38 vei
  783. A39 vei
  784. A3D - A3D
  785. A4 (Kroatia)
  786. A4 autoroute
  787. A4 Holding - A4 Holding
  788. A4 motorvei (Litauen) - A4 highway (Lithuania)
  789. A4 motorvei (Nederland)
  790. A4 motorvei (Tunisia) - A4 motorway (Tunisia)
  791. A4 road (England) - A4 road (England)
  792. A40 vei
  793. A404 (M) motorvei - A404(M) motorway
  794. A41 autoroute - A41 autoroute
  795. A41 vei - A41 road
  796. A42 autoroute - A42 autoroute
  797. A42 road (England)
  798. A420 vei - A420 road
  799. A4232 vei - A4232 road
  800. A43 autoroute
  801. A44 vei - A44 road
  802. A440 (pitch standard) - A440 (pitch standard)
  803. A453 vei
  804. A46 vei
  805. A465 vei
  806. A47 vei
  807. A470 vei - A470 road
  808. A48 (M) motorvei
  809. A48 vei - A48 road
  810. A486 vei - A486 road
  811. A487 vei - A487 road
  812. A49 vei - A49 road
  813. A4e
  814. A5 (Kroatia) - A5 (Croatia)
  815. A5 autoroute
  816. A5 motorvei (Portugal)
  817. A5 motorvei (Slovenia)
  818. A5 pod
  819. A5 road (Latvia) - A5 road (Latvia)
  820. A50 autoroute
  821. A50 vei - A50 road
  822. A500 vei
  823. A505 vei - A505 road
  824. A51 vei - A51 road
  825. A511 vei - A511 road
  826. A514 stål - A514 steel
  827. A515 road (Nord-Irland)
  828. A52 vei - A52 road
  829. A538 vei - A538 road
  830. A55 vei
  831. A58 motorvei (Nederland) - A58 motorway (Netherlands)
  832. A59 Road
  833. A590 vei - A590 road
  834. A595 vei
  835. A6 (Kroatia)
  836. A6 (Sydney) - A6 (Sydney)
  837. A6 autoroute
  838. A6 autostrada (Polen) - A6 autostrada (Poland)
  839. A6 motorvei (Kypros)
  840. A6 motorvei (Portugal)
  841. A6 road (England) - A6 road (England)
  842. A6004 road (Storbritannia) - A6004 road (Great Britain)
  843. A601 (M) motorvei - A601(M) motorway
  844. A61 vei
  845. A610 - A610
  846. A6108 vei
  847. A616 vei - A616 road
  848. A625 vei
  849. A627 (M) motorvei - A627(M) motorway
  850. A628 vei - A628 road
  851. A63 autoroute
  852. A630 autoroute
  853. A635 vei - A635 road
  854. A638 vei - A638 road
  855. A64 vei
  856. A650 vei - A650 road
  857. A66 vei
  858. A67 motorvei (Nederland) - A67 motorway (Netherlands)
  859. A68 vei - A68 road
  860. A684 vei
  861. A7 (Kroatia)
  862. A7 autoroute
  863. A7 Medium Tank - A7 Medium Tank
  864. A7 motorvei (Nederland)
  865. A7 road (Storbritannia) - A7 road (Great Britain)
  866. A7-vei (Zimbabwe) - A7 road (Zimbabwe)
  867. A71 autoroute - A71 autoroute
  868. A72 autoroute - A72 autoroute
  869. A74 (M) og M74 motorveier
  870. A75 autoroute - A75 autoroute
  871. A75 vei
  872. A77 autoroute
  873. A78 -veien
  874. A7V
  875. A8 (Kroatia) - A8 (Croatia)
  876. A8 (Sydney) - A8 (Sydney)
  877. A8 autoroute - A8 autoroute
  878. A8 land
  879. A8 motorvei (Nederland) - A8 motorway (Netherlands)
  880. A8 motorvei (Sveits) - A8 motorway (Switzerland)
  881. A8 road (Nord-Irland) - A8 road (Northern Ireland)
  882. A8 road (Skottland) - A8 road (Scotland)
  883. A82 Road
  884. A83 autoroute
  885. A83 vei - A83 road
  886. A84 autoroute
  887. A86 (programvare) - A86 (software)
  888. A86 autoroute
  889. A87 vei
  890. A89 autoroute - A89 autoroute
  891. A9 autoroute
  892. A9 motorvei (Portugal)
  893. A9 road (Skottland)
  894. A9.com - A9.com
  895. A92 Road
  896. A93 vei - A93 road
  897. A977 Road - A977 road
  898. A9home
  899. A??k Çelebi - A??k Çelebi
  900. A??n - A??n
  901. A?a??çamurdere, Çay?rl? - A?a??çamurdere, Çay?rl?
  902. A?el - A?el
  903. A?ipu - A?ipu
  904. A?k-? Memnu -A?k-? Memnu
  905. A?r? underregion - A?r? Subregion
  906. AA
  907. AA - The AA
  908. AA -52 maskingevær - AA-52 machine gun
  909. AA -filmer - AA Films
  910. AA -tre - AA tree
  911. Aa Ab Laut Chalen -Aa Ab Laut Chalen
  912. AA Allen
  913. AA Attanasio
  914. AA batteri
  915. Aa Family Comedy Che -Aa Family Comedy Che
  916. AA Gill
  917. AA linje - A-A line
  918. AA Long
  919. AA Milne
  920. Aa Naluguru -Aa Naluguru
  921. AA Thomson - A. A. Thomson
  922. AAA (band)
  923. AAA (videospillindustri)
  924. AAA -mesterskap
  925. AAA Americas Trios Championship - AAA Americas Trios Championship
  926. AAA batteri
  927. AAA Contest Board - AAA Contest Board
  928. AAA diskografi - AAA discography
  929. AAA Insurance 200 (LOR) - AAA Insurance 200 (LOR)
  930. AAA Latinamerikansk mesterskap - AAA Latin American Championship
  931. AAA Mascot Tag Team Championship - AAA Mascot Tag Team Championship
  932. AAA Mega Championship
  933. AAA når verdener kolliderer
  934. AAA Reina de Reinas mesterskap - AAA Reina de Reinas Championship
  935. AAA vs MLW - AAA vs MLW
  936. AAA World Cruiserweight Championship - AAA World Cruiserweight Championship
  937. AAA World Mixed Tag Team Championship - AAA World Mixed Tag Team Championship
  938. AAA World Tag Team Championship - AAA World Tag Team Championship
  939. AAA World Trios Championship
  940. AAA, la película: Sin límite en el tiempo -AAA, la película: Sin límite en el tiempo
  941. AAAAA turistattraksjoner i Kina - AAAAA Tourist Attractions of China
  942. Aaahh !!! Ekte monstre -Aaahh!!! Real Monsters
  943. AAAW Single Championship - AAAW Single Championship
  944. AAAW Tag Team Championship - AAAW Tag Team Championship
  945. AaB Fodbold
  946. Aabenraa
  947. AAC -klasse LCAC - Aist-class LCAC
  948. AAC -LD
  949. AAC Middle Wallop - AAC Middle Wallop
  950. AACE International
  951. Aach, Baden -Württemberg - Aach, Baden-Württemberg
  952. Aach, Rheinland -Pfalz - Aach, Rhineland-Palatinate
  953. Aachen
  954. Aachen (distrikt) - Aachen (district)
  955. Aachen Cathedral Treasury
  956. Aachen dialekt
  957. Aachen fengsel
  958. Aachen I - Aachen I
  959. Aachen II - Aachen II
  960. Aachen katedral
  961. Aachen Memorandum -The Aachen Memorandum
  962. Aachtopf - Aachtopf
  963. AACS -krypteringsnøkkel kontrovers
  964. AACS LA
  965. AACTA -prisen for beste film - AACTA Award for Best Film
  966. AACTA -prisen for beste hovedrolleinnehaver i et TV -drama
  967. AACTA -prisen for beste originale manus
  968. AACTA -prisen for beste originale musikkmusikk
  969. AACTA -prisen for beste regi i en dokumentar
  970. AACTA -prisen for beste skuespiller i en birolle - AACTA Award for Best Actor in a Supporting Role
  971. AACTA -prisen for beste skuespiller i en ledende rolle
  972. AACTA -prisen for beste skuespillerinne i en birolle - AACTA Award for Best Actress in a Supporting Role
  973. AACTA -prisen for beste tv -dramaserie - AACTA Award for Best Television Drama Series
  974. AACTA Award for beste kostymedesign - AACTA Award for Best Costume Design
  975. AACTA Awards
  976. AACTA internasjonale pris for beste film - AACTA International Award for Best Film
  977. AACTA internasjonale pris for beste manus
  978. AACTA International Award for Best Direction - AACTA International Award for Best Direction
  979. AACTA International Award for beste kvinnelige birolle - AACTA International Award for Best Supporting Actress
  980. AACTA-pris for beste film
  981. AACTA-pris for beste lyd
  982. AACTA-pris for beste redigering
  983. AACTA-pris for beste regi
  984. AACTA-pris for beste skuespillerinne i en hovedrolle
  985. AACTA-pris for beste telefeature, miniserie eller kortløpsserie - AACTA Award for Best Telefeature, Mini Series or Short Run Series
  986. AACTA-prisen for beste TV-komedieserie - AACTA Award for Best Television Comedy Series
  987. Aad Kosto - Aad Kosto
  988. Aad van der Vaart
  989. Aadavari Matalaku Arthale Verule -Aadavari Matalaku Arthale Verule
  990. Aadel Lampe - Aadel Lampe
  991. Aadesh Shrivastava - Aadesh Shrivastava
  992. Aadhaar
  993. Aadhavan -Aadhavan
  994. Aadhi Pinisetty - Aadhi Pinisetty
  995. Aadi (skuespiller)
  996. Aadi Velli -Aadi Velli
  997. Aadmi Aur Insaan -Aadmi Aur Insaan
  998. Aadukalam -Aadukalam
  999. Aadukalam Naren - Aadukalam Naren
  1000. AAFC -sesongen 1946 - 1946 AAFC season