Yasmine Khadra

Yasmine Khadra
Personlig informasjon
arabisk navn محمد مولسهول
Fødsel Døde 10. januar 1955 ( 67 år) Kenadsa ( Algerie )
Hjem Aix-en-Provence
Nasjonalitet algerisk
Profesjonell informasjon
Yrke forfatter og soldat
år aktiv siden 1984
distinksjoner
Signatur

Yasmina Khadra ( arabisk , ياسمينة خضراء Yāsmīna Jaḍrā´ som betyr grønn sjasmin ) ( Kenadsa , Wilaya de Béchar , Algerisk Sahara , 10. januar 1955 ) er det kvinnelige pseudonymet til den fransk - mohammedløse forfatteren ٭ل مل .

Biografi

Sønnen til en nomadisk kvinne og en sykepleier, en offiser i National Liberation Army , i 1964 meldte hans eks-stridende far seg inn i et militærakademi, Escuela Nacional de los Cadetes de la Revolución. Han begynte snart på sin litterære virksomhet, som han kombinerte med studiene og senere med sin virksomhet i hæren. Hans første roman, Houria , ble fullført i 1973 , men den ble ikke publisert før elleve år senere, i 1984 .

I 1989 , etter å ha publisert seks verk under hans virkelige navn, bestemmer han seg for å søke tilflukt under et pseudonym for å unngå selvsensuren som har preget hans første romaner og for å kunne fordype seg mer fritt i gjenskapingen av Algerie på sin tid. , preget av motsetningen mellom det statlige FLN og det islamistiske FIS , som snart vil føre til en ekte borgerkrig der Moulessehoul kjemper som medlem av de væpnede styrkene. Pseudonymet er dannet av de to navnene til hans kone. Sammen med seg ga han i 1990 ut politiromanen El loco del bisturí . Verket som gir ham verdensberømmelse (faktisk hans pseudonym, som offentligheten antar er navnet på en algerisk kvinne) er Morituri , utgitt i Paris i 1997 , etterfulgt av andre også publisert i Frankrike som fordyper seg i den algeriske krisen: arbeidsledigheten, korrupsjon, islamisme, sosiale forskjeller, fravær av friheter, fravær av utsikter, terrorisme, undertrykkelse...

I år 2000 forlot Moulessehoul hæren for å dedikere seg helt til litteraturen; det er da han avslører sin sanne identitet, noe som forårsaker stor skandale både i Frankrike og i Algerie. De som i sin kritikk hadde tatt hensyn til at disse romanene som var så vellykkede skyldtes pennen til ingen ringere enn en kvinne fra det revne Algerie, faller i skuffelse og anklager ham for bedrag. Hans tilhørighet til en hær som i de umiddelbart foregående årene har blitt anklaget for å utføre massakrer under påskudd av å bekjempe terrorisme, gir ham også problemer. Yasmina Khadra vil i en roman, The Writer ( 2001 ), fortelle detaljene om sitt liv som forfatter i hæren, mens han i The imposture of words ( 2002 ) vil møte alle anklagene som er fremsatt mot ham. I mellomtiden forlater Moulessehoul hjemlandet, og etter et kort opphold i Mexico slår han seg ned med kone og barn i Aix-en-Provence ( Frankrike ).

Et annet kontroversielt aspekt ved arbeidet hans er valget av det franske språket. Selv om dette er mye brukt i Algerie på grunn av den lange tiden landet var en fransk koloni, har debatten om bruken av det aldri avtatt siden uavhengigheten, i klar konkurranse med standard arabisk på mange felt, litteratur blant dem. . Moulessehoul forklarer at han begynte å skrive på arabisk, men språklæreren hans kritiserte uttrykket hans og tok motet fra ham, mens fransklæreren gjorde det motsatte, og til slutt gjorde det mer behagelig for ham å uttrykke seg på det tidligere kolonispråket. Det er ikke mindre sant at hvis det hadde vært skrevet på arabisk, ville Yasmina Khadras verk ikke hatt den internasjonale projeksjonen det har oppnådd.

Yasmina Khadra ble tildelt i 2018-utgaven av de store prisene til de litterære foreningene , i kategorien Fine-letters, for sin roman Khalil . [ 1 ]

Bibliografi

Referanser

  1. Grand Prix of Literary Associations 2018: Og vinnerne er...: Bamenda Online

Eksterne lenker