Yucatecan jarana er en danse- og musikalsk form med opprinnelse fra Yucatan-halvøya , Mérida (Mexico) . Jarana ifølge ordboken [ 1 ] betyr fest, mas, støyende moro for byfolk. I den spanske viceregal -tiden , på 1600- og 1700-tallet, på Yucatan-halvøya , pleide spanjolene og kreolene å si nedsettende når de populære festivalene begynte, "jaranaen har allerede begynt". Urbefolkningen forsto dette som å referere til musikken som ble spilt under festlighetene og tilskrev navnet som generisk til lydene som ble fremført. Det var derfor den regionale dansen til Yucatan tok i bruk navnet Jarana . [ 2 ]
Jaranaen danses i vaquerias som er festivaler som opprinnelig var knyttet til prosessen med å merke storfe og som nå også er relatert til religiøse årsaker i byene Yucatán . For tiden har jarana blitt regionens emblematiske dans og dens akademiske tema og brukes til å vise besøkende generelt ferdighetene til innbyggerne og de typiske kjolene i landet. I byen Mérida , hovedstaden i den meksikanske delstaten Yucatán , for eksempel, er det et stort antall grupper som spesialiserer seg på Jarana-dansen, som gjør kunsten deres til gjenstand for visning og stolthet foran befolkningen og turistene. [ 3 ]
Det kan sies at både musikken og dansene har en viss innflytelse fra den aragonske jotaen , og det er faktisk visse lufter, rytmer og moduser som minner om den, men originaliteten er absolutt og, selvfølgelig, som ethvert annet kulturprodukt av blanding, forankrer den sine røtter i de to kildene som gir næring til den: Maya og spansk.
Dansen gjøres vanligvis i par, som ikke har differensiert - menn fra kvinner - trinnene som tas av zapateado, svinger med armene hevet, i rett vinkel - til kvinnene til jota-danserne - og holder snabelen av —magen opp— oppreist, mens underekstremitetene beveger seg til musikkens rytme så vel som kroppens svinger og gynging. Denne oppreiste posisjonen lar danserne holde gjenstander på hodet uten at de faller, noe som blir en av de heldige egenskapene til dansen: de mest begavede holder en flaske full av væske eller til og med et brett med flere glass eller fulle flasker, uten å søle innhold.
6 x 8 jarana er zapateada, en to-takts markør live-bevegelse, som i tilfellet med den tradisjonelle Angaripola . Den andre metrikken, jarana 3 x 4, har valsens tid og ligner mest på den aragonske jotaen. Til denne modaliteten, som utelukkende skulle danses, har tekster på rim blitt lagt til enten ved å legge et vers til den eksisterende musikken eller ved å musikalisere et vers, generelt kort og av pikaresk-sjangeren, som kalles "bomba". På et bestemt tidspunkt, i løpet av dansen, som vanligvis varer i 20 minutter og opptil en halvtime, stopper musikken og dansen og «bomben!» slippes, som får deltakerne og allmennheten til å le:
"Det er et skritt fra vinduet ditt til mitt... Jeg ville ta det og jeg ble sittende fast...,Å vel,
Jeg vil gjerne være en liten sko for å ha den pene foten din og se fra tid til annen hva den lille skoen ser.Og musikken og dansen og fandangoen og jaranaen fortsetter. [ 4 ] [ 5 ]
En annen lykke med dansen er å fremføre den på en almud, en liten treboks som tjente araberne som et tiltak for å kjøpe og selge korn og som ble brukt i Yucatan til å måle avskallet mais. På grunn av de små dimensjonene til almuden kreves det en spesiell ferdighet for at dansen skal skinne. [ 6 ]
Parene som danser jarana gjør det kledd i den typiske regionale kostymen. De, med den tradisjonelle Yucatecan-drakten (fordi den består av tre deler), utsmykket med flotte korsstingbroderier, av svært forskjellige farger og design, men hovedsakelig av stiliserte blomster. De, med den såkalte mestizo-kostymen, bestående av en enkel hvit guayabera med bukser også helt hvite og espadriller, som er det tradisjonelle fottøyet til mayaene.
Gruppen som akkompagnerer danserne består av noen vesentlige elementer: to trompeter , to klarinetter , en trombone , en tenorsaksofon , en kontrabass , to trommer og en guiro . Den kan vokse videre til den danner små orkestre som Orquesta Típica Yucalpetén , som akkompagnerer de mest anerkjente festspillensembler i regionen som lager sine presentasjoner der til glede for lokalbefolkningen og fremmede. [ 7 ]
Yucatec Maya-versjon | Spansk versjon |
---|---|
Kolonte', kolonte' reveler
Kolonte', kolonte' svirrer, Kolonte', kolonte' svirrer, Kolonte', kolonte' reveler. |
hakkespett, reveling spett
hakkespett, reveling spett Hakkespett, festspett Hakkespett, festspett |
Ko'oten waaye' Vaquerito
Taasten juntúul Toro piinto Men k'abe'eten chéen u panza Ti'al u jaant Dona Paanchaj. |
kom hit cowboy
Gi meg en pinto-okse For jeg trenger bare magen For Doña Pancha å spise |
Kolonte', kolonte' reveler
Kolonte', kolonte' gyldne topp, Kolonte', kolonte' reveler Kolonte', kolonte' gyldne topp. |
hakkespett, reveling spett
hakkespett, gullnebbspett hakkespett, reveling spett hakkespett, gullnebbspett |
Ko'oten waye' Vaquerito
Taasten juntul Toro piinto Tumen k'aabe'eten u k'eule Ti'al u xanab Doña Paanchaj. |
kom hit cowboy
Gi meg en pinto-okse Hvorfor trenger jeg skinnet? For skoen til Doña Pancha. |
Kolonte', kolonte' reveler
Kolonte', kolonte' gyldne topp Kolonte', kolonte' reveler Kolonte', kolonte' gyldne topp. |
hakkespett, reveling spett
hakkespett, gullnebbspett hakkespett, reveling spett hakkespett, gullnebbspett |
Kooten waye' Cowboy
Taasten juntul Pinto Bull Tumen k'aabeten Cheen un baak Tilu yuustej Dooñaa Paaanchaaj. |
kom hit cowboy
Gi meg en pinto-okse Fordi jeg trenger bare hornet For Doña Pancha å blåse. |
Yucatecans kledd i den regionale kostymen til Yucatán .
Jarana-gruppen i Mérida bystyre danser jaranas på Plaza de Santa Lucía i Mérida.
Revelry-gruppe i Mérida bystyre.
Orquesta Típica Yucalpeten og sangere som sier bomber , jarana, Plaza Santa Lucía, Mérida, Yucatán, México, 1987.
Jarana, Plaza Santa Lucía, Mérida, Yucatán, Mexico, 1987.
Jarana Dance, Plaza Santa Lucía, Mérida, Yucatán, Mexico, 1987.
Jarana Dance, Plaza Santa Lucía, Mérida, Yucatán, Mexico, 1987.
Jarana Dance, Plaza Santa Lucía, Mérida, Yucatán, Mexico, 1987.
Jarana dans med fall, Plaza Santa Lucía, Mérida, Yucatán, México, 1987.
Jaraneros-dansere, Plaza Santa Lucía, Mérida, Yucatán, Mexico, 1987.