I denne artikkelen vil vi ta opp temaet God Bless Fiji fra et omfattende og analytisk perspektiv, med sikte på å tilby en fullstendig og detaljert visjon om denne saken. Gjennom teksten vil vi utforske ulike aspekter knyttet til God Bless Fiji, fra dens opprinnelse og historie til dens relevans i dag. Likeledes vil vi undersøke ulike meninger og teorier om saken, for å gi leseren et bredt og berikende perspektiv på God Bless Fiji. I tillegg vil vi presentere konkrete eksempler og casestudier som vil bidra til å illustrere og eksemplifisere virkningen av God Bless Fiji på ulike områder. Det er ingen tvil om at God Bless Fiji er et tema med stor interesse og kompleksitet, og derfor er det viktig å ta det opp med den dybden og strengheten det fortjener.
Kildeløs: Denne artikkelen mangler kildehenvisninger, og opplysningene i den kan dermed være vanskelige å verifisere. Kildeløst materiale kan bli fjernet. Helt uten kilder. (10. okt. 2015) |
God Bless Fiji | |||
---|---|---|---|
![]() | |||
Første linje | Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji, Meda dau doka ka vinakata na vanua | ||
Sluttlinje | May God bless Fiji forever more!, E na veika vinaka me oti kina na i tovo ca | ||
Innført | 1970 | ||
Språk | Engelsk, fijiansk | ||
Multimedia | |||
Lyd |
«Meda Dau Doka» eller «God Bless Fiji» er nasjonalsangen på Fiji. Melodien er tilpasset fra en salme fra 1911 av C. Austin Miles, som het «Dwelling in Beulah Land». Teksten og musikken er komponert av Michael Francis Alexander Prescott og ble tatt i bruk da landet ble selvstendig i 1970.
Den engelske og fijianske teksten er ikke en oversettelse av hverandre, og har lite til felles.